Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine That - Album Version (Edited)
Stell dir das vor - Album Version (Bearbeitet)
I
just
want
you
to
fantasize
with
imagination
Ich
möchte,
dass
du
mit
deiner
Fantasie
spielst
Know
what
I'm
saying,
uh
yeah,
yeah
Weißt
du,
was
ich
meine,
uh
yeah,
yeah
Uh,
yeah
I
like
that
Uh,
yeah,
das
gefällt
mir
Give
me
some
more,
some
more
of
my
vocals
Gib
mir
etwas
mehr,
etwas
mehr
von
meinen
Vocals
You
know
sex
'em
up
a
little
bit
Weißt
du,
mach
sie
ein
bisschen
sexy
You
know
what
I
mean?
Du
weißt,
was
ich
meine?
You're
the
honey
that
I
see
when
I'm
riding
by
Du
bist
der
Honig,
den
ich
sehe,
wenn
ich
vorbeifahre
The
one
giving
me
a
feeling
that
I
can't
deny
Diejenige,
die
mir
ein
Gefühl
gibt,
das
ich
nicht
leugnen
kann
You
got
the
Prada
boots
on
suede
hitting
your
thigh
Du
trägst
die
Prada-Stiefel
aus
Wildleder,
die
bis
zu
deinem
Oberschenkel
reichen
Acting
like
my
chrome
twenties
ain't
catching
your
eye
Tust
so,
als
ob
meine
verchromten
Zwanziger
deine
Aufmerksamkeit
nicht
erregen
würden
Sometimes
I
slow
down
catch
the
ass
in
the
mirror
Manchmal
fahre
ich
langsamer,
um
den
Hintern
im
Spiegel
zu
sehen
Turn
the
fog
lights
on
to
see
the
legs
more
clearer
Schalte
die
Nebelscheinwerfer
ein,
um
die
Beine
klarer
zu
sehen
You're
turning
me
on,
keep
me
standing
up
Du
machst
mich
an,
bringst
mich
zum
Stehen
I
wish
that
I
could
prove
to
you
that
I'm
man
enough
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
beweisen,
dass
ich
Manns
genug
bin
I
come
up
to
your
job
and
handcuff
your
boss
Ich
komme
zu
deinem
Job
und
lege
deinem
Chef
Handschellen
an
Throw
that
nigga
in
the
closet
and
turn
the
lights
off
Werfe
diesen
Kerl
in
den
Schrank
und
mache
das
Licht
aus
Then
sit
you
up
on
the
copy
machine
Dann
setze
ich
dich
auf
den
Kopierer
Make
copies
of
your
kitten
with
my
chin
in
between
Mache
Kopien
von
deinem
Kätzchen,
mit
meinem
Kinn
dazwischen
Then
I'll
take
you
to
the
window
so
the
world
can
see
Dann
bringe
ich
dich
zum
Fenster,
damit
die
Welt
es
sehen
kann
Baby
I'm
down
on
my
knees
let
your
world
be
free
Baby,
ich
bin
auf
meinen
Knien,
lass
deine
Welt
frei
sein
Pearl
tongue,
come
get
up
on
this
desk
with
me
Perlenzunge,
komm
auf
diesen
Schreibtisch
mit
mir
Multiple
orgasms
is
your
destiny
Multiple
Orgasmen
sind
dein
Schicksal
Wet
dream,
ride
like
you're
going
to
Queens
Feuchter
Traum,
reite,
als
ob
du
nach
Queens
fahren
würdest
Like
I
just
gave
you
fifty
thou
and
ya
just
turned
18
Als
hätte
ich
dir
gerade
fünfzigtausend
gegeben
und
du
wärst
gerade
18
geworden
To
hell
with
your
boss
Zur
Hölle
mit
deinem
Chef
Let
that
nigga
hear
you
scream
Lass
diesen
Kerl
dich
schreien
hören
Sounding
like
that
screech
on
the
fax
machine
Es
klingt
wie
das
Kreischen
des
Faxgeräts
Then
we
can
take
it
to
the
ladies
bathroom
Dann
können
wir
es
in
die
Damentoilette
verlegen
Make
your
mascara
run
till
you
look
like
a
racoon
Lass
deine
Wimperntusche
verlaufen,
bis
du
wie
ein
Waschbär
aussiehst
Touch
yourself
baby
tell
me
it's
wet
Fass
dich
an,
Baby,
sag
mir,
dass
es
nass
ist
Squeeze
tight
so
I'll
never
forget,
here
we
go
Drück
fest
zu,
damit
ich
es
nie
vergesse,
los
geht's
I'ma
get
you
for
your
paper
Ich
werde
dich
für
dein
Geld
kriegen
Make
you
leave
you
girl
Dich
dazu
bringen,
dein
Mädchen
zu
verlassen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Make
you
trick
on
me
around
the
world
Dich
dazu
bringen,
mich
auf
der
ganzen
Welt
zu
betrügen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Have
you
calling
me
your
ultimate
thrill
Dafür
sorgen,
dass
du
mich
deinen
ultimativen
Nervenkitzel
nennst
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
I
got
you
whipped
tell
your
niggas
to
chill
Ich
habe
dich
unter
Kontrolle,
sag
deinen
Jungs,
sie
sollen
sich
beruhigen
I'ma
hit
you
in
the
backseat
and
tell
you
to
slide
Ich
werde
dich
auf
dem
Rücksitz
ficken
und
dir
sagen,
du
sollst
rutschen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Me
and
my
fold
got
my
broads
collide
Ich
und
meine
Crew
lassen
meine
Bräute
kollidieren
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Knocking
girls
off
two
at
a
time
Mache
zwei
Mädchen
auf
einmal
fertig
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Disrespect
you
and
still
make
you
mine
Behandle
dich
respektlos
und
mache
dich
trotzdem
zu
meiner
Uh,
imagine
I'm
your
teacher
and
you
stayed
after
school
Uh,
stell
dir
vor,
ich
bin
dein
Lehrer
und
du
bist
nach
der
Schule
geblieben
You've
been
a
bad
girl
you
broke
all
the
rules
Du
warst
ein
böses
Mädchen,
du
hast
alle
Regeln
gebrochen
Forgot
your
homework,
chewed
gum
in
class
Hast
deine
Hausaufgaben
vergessen,
Kaugummi
im
Unterricht
gekaut
And
the
only
way
to
fix
it
is
to
give
me
some
ass
Und
der
einzige
Weg,
das
wiedergutzumachen,
ist,
mir
deinen
Hintern
zu
geben
I
got
a
three
piece
suit
on
sitting
at
my
desk
Ich
trage
einen
dreiteiligen
Anzug
und
sitze
an
meinem
Schreibtisch
I
kinda
need
a
shave
but
my
body
smell
fresh
Ich
müsste
mich
rasieren,
aber
mein
Körper
riecht
frisch
You're
wearing
a
plad
skirt
and
long
white
socks
Du
trägst
einen
Schottenrock
und
lange
weiße
Socken
The
vibe
is
thick
baby,
we
both
red
hot
Die
Stimmung
ist
angespannt,
Baby,
wir
sind
beide
rotglühend
I
kiss
your
neck
unbutton
your
blouse
Ich
küsse
deinen
Hals,
knöpfe
deine
Bluse
auf
Let
my
fingers
make
circles
on
the
edge
of
your
mouth
Lasse
meine
Finger
Kreise
am
Rand
deines
Mundes
ziehen
Your
apple's
so
ripe
I'm
your
tutor
for
life
Dein
Apfel
ist
so
reif,
ich
bin
dein
Tutor
fürs
Leben
Got
your
beggin'
me
to
put
you
on
detention
tonight
Du
bettelst
mich
an,
dich
heute
Abend
nachsitzen
zu
lassen
You
could
read
the
Iliad
and
the
whole
Odyssey
Du
könntest
die
Ilias
und
die
ganze
Odyssee
lesen
But
no
Trojan
soldier
scold
you
like
me
Aber
kein
trojanischer
Soldat
schimpft
dich
so
wie
ich
Match
the
calculus
then
measure
my
frequency
Berechne
die
Analysis,
dann
miss
meine
Frequenz
But
when
you
blast
on
my
lap
that's
the
highest
degree
Aber
wenn
du
auf
meinem
Schoß
explodierst,
das
ist
der
höchste
Grad
Put
your
hands
on
the
chalkboard
scratch
it
with
ya
nails
Leg
deine
Hände
auf
die
Tafel,
kratze
mit
deinen
Nägeln
daran
Give
me
goose
pimples
when
ya
put
yo
tounge
on
my
dimples
Gib
mir
Gänsehaut,
wenn
du
deine
Zunge
auf
meine
Grübchen
legst
Baby
feel
me
now
you
got
yo
ass
suspended
Baby,
fühl
mich
jetzt,
du
hast
deinen
Hintern
suspendiert
bekommen
Got
a
letter
for
your
parents
but
I
didn't
wanna
send
it
Habe
einen
Brief
für
deine
Eltern,
aber
ich
wollte
ihn
nicht
abschicken
I
stopped
by
the
crib
you
invited
me
in
Ich
kam
bei
dir
zu
Hause
vorbei,
du
hast
mich
hereingebeten
You
convinced
me
somehow
to
sip
some
juice
and
gin
Du
hast
mich
irgendwie
überzeugt,
etwas
Saft
und
Gin
zu
trinken
Then
you
take
me
to
your
parent's
room
and
laid
me
on
my
back
Dann
nimmst
du
mich
mit
ins
Schlafzimmer
deiner
Eltern
und
legst
mich
auf
den
Rücken
You
twisting,
kissing
ya
fist
like
that
Du
drehst
dich,
küsst
deine
Faust
so
Rubber
meets
the
road
till
the
tire
goes
flat
Gummi
trifft
auf
die
Straße,
bis
der
Reifen
platt
ist
I
filled
it
up
with
air
again
baby
hold
that
Ich
habe
ihn
wieder
mit
Luft
gefüllt,
Baby,
halt
das
You
a
bad
girl
look
you
got
your
sheets
all
wet
Du
bist
ein
böses
Mädchen,
schau,
du
hast
deine
Laken
ganz
nass
gemacht
Squeeze
tight
so
i
never
forget
the
teacher's
pet
Drück
fest
zu,
damit
ich
das
Lieblingshaustier
des
Lehrers
nie
vergesse
I'ma
get
you
for
your
paper
Ich
werde
dich
für
dein
Geld
kriegen
Make
you
leave
you
girl
Dich
dazu
bringen,
dein
Mädchen
zu
verlassen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Make
you
trick
on
me
around
the
world
Dich
dazu
bringen,
mich
auf
der
ganzen
Welt
zu
betrügen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Have
you
calling
me
your
ultimate
thrill
Dafür
sorgen,
dass
du
mich
deinen
ultimativen
Nervenkitzel
nennst
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
I
got
you
whipped
tell
your
niggas
to
chill
Ich
habe
dich
unter
Kontrolle,
sag
deinen
Jungs,
sie
sollen
sich
beruhigen
I'ma
hit
you
in
the
backseat
and
tell
you
to
slide
Ich
werde
dich
auf
dem
Rücksitz
ficken
und
dir
sagen,
du
sollst
rutschen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Me
and
my
fold
got
my
broads
collide
Ich
und
meine
Crew
lassen
meine
Bräute
kollidieren
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Knocking
girls
off
two
at
a
time
Mache
zwei
Mädchen
auf
einmal
fertig
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Disrespect
you
and
still
make
you
mine
Behandle
dich
respektlos
und
mache
dich
trotzdem
zu
meiner
You
was
laughing
with
your
girlfriends,
sippin'
a
drink
Du
hast
mit
deinen
Freundinnen
gelacht,
einen
Drink
geschlürft
When
I
came
up
from
behind
you
and
wrapped
you
with
my
mink
Als
ich
von
hinten
kam
und
dich
mit
meinem
Nerz
umhüllte
Guided
you
to
the
dance
floor
and
held
you
tight
Habe
dich
auf
die
Tanzfläche
geführt
und
dich
festgehalten
We
in
the
Tunnel
in
the
back
with
the
dim
red
lights
Wir
sind
im
Tunnel,
hinten
bei
den
gedämpften
roten
Lichtern
I'm
rocking
the
tank
top
baby
nothing
but
ice
Ich
trage
das
Tanktop,
Baby,
nichts
als
Eis
You
rocking
the
baby
tee
and
mini
skirts
and
spikes
Du
trägst
das
Baby-T-Shirt,
Minirock
und
Stacheln
The
club
is
so
black
we
can't
see
our
own
hands
Der
Club
ist
so
dunkel,
wir
können
unsere
eigenen
Hände
nicht
sehen
I
know
you
feel
that
bulge
through
them
Fubu
pants
Ich
weiß,
du
fühlst
diese
Beule
durch
die
Fubu-Hose
You
bold
huh,
wanna
feel
it
in
your
hands
Du
bist
mutig,
was,
willst
es
in
deinen
Händen
spüren
Rub
your
ass
all
up
on
it
cause
you
know
that
I
want
it
Reib
deinen
Hintern
daran,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
will
God
gave
you
beauty
and
you
love
to
flaunt
it
Gott
hat
dir
Schönheit
gegeben,
und
du
liebst
es,
sie
zur
Schau
zu
stellen
Life
is
a
song,
you
were
born
to
perform
it
Das
Leben
ist
ein
Lied,
du
wurdest
geboren,
um
es
aufzuführen
Drink
the
Cristal
at
the
same
time
Trink
den
Cristal
zur
gleichen
Zeit
Get
intoxicated
till
we
lose
are
minds
Berausche
dich,
bis
wir
den
Verstand
verlieren
The
crowd
seperated
as
we
start
to
shine
Die
Menge
teilte
sich,
als
wir
anfingen
zu
glänzen
I
lift
you
in
the
air
your
skirt
starts
to
climb
Ich
hebe
dich
hoch,
dein
Rock
beginnt
zu
klettern
We
tongue
kiss
deep
in
front
of
the
whole
crowd
Wir
züngeln
tief
vor
der
ganzen
Menge
The
lights
start
to
flash
the
music
is
too
loud
Die
Lichter
beginnen
zu
blinken,
die
Musik
ist
zu
laut
We
hit
the
back
door
and
jump
in
the
limousine
Wir
erreichen
die
Hintertür
und
springen
in
die
Limousine
You
pull
up
your
skirt
I
put
some
ice
in
between
Du
ziehst
deinen
Rock
hoch,
ich
lege
etwas
Eis
dazwischen
You're
tired
from
the
dancing
so
I
kiss
your
feet
Du
bist
müde
vom
Tanzen,
also
küsse
ich
deine
Füße
Even
though
we
outside
I
hear
the
bass
from
the
beat
Obwohl
wir
draußen
sind,
höre
ich
den
Bass
vom
Beat
Funkmaster
Flex
chop
it
up
for
the
freaks
Funkmaster
Flex
zerhackt
es
für
die
Freaks
DJ
Enuff
make
the
mommies
wanna
creep
DJ
Enuff
bringt
die
Mamis
dazu,
kriechen
zu
wollen
No
problem
uh
mi
spouse
no
aqui
Kein
Problem,
uh,
meine
Frau
ist
nicht
hier
Tu
muy
caliente
tu
vamos
con
mi
Du
bist
sehr
heiß,
du
kommst
mit
mir
Si
mami
I'm
the
chaffer
make
it
whip
Ja,
Mami,
ich
bin
der
Chauffeur,
mach
es
fertig
Take
a
ride
bet
you
never
forget
Mach
eine
Fahrt,
ich
wette,
du
wirst
es
nie
vergessen
I'ma
get
you
for
your
paper
Ich
werde
dich
für
dein
Geld
kriegen
Make
you
leave
you
girl
Dich
dazu
bringen,
dein
Mädchen
zu
verlassen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Make
you
trick
on
me
around
the
world
Dich
dazu
bringen,
mich
auf
der
ganzen
Welt
zu
betrügen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Have
you
calling
me
your
ultimate
thrill
Dafür
sorgen,
dass
du
mich
deinen
ultimativen
Nervenkitzel
nennst
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
I
got
you
whipped
tell
your
niggas
to
chill
Ich
habe
dich
unter
Kontrolle,
sag
deinen
Jungs,
sie
sollen
sich
beruhigen
I'ma
hit
you
in
the
backseat
and
tell
you
to
slide
Ich
werde
dich
auf
dem
Rücksitz
ficken
und
dir
sagen,
du
sollst
rutschen
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Me
and
my
fold
got
my
broads
collide
Ich
und
meine
Crew
lassen
meine
Bräute
kollidieren
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Knocking
girls
off
two
at
a
time
Mache
zwei
Mädchen
auf
einmal
fertig
(Imagine
that)
(Stell
dir
das
vor)
Disrespect
you
and
still
make
you
mine
Behandle
dich
respektlos
und
mache
dich
trotzdem
zu
meiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kieran Kane, Jamie O'hara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.