Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdas
cuando
todo
era
fácil?
Do
you
remember
when
everything
was
easy?
No,
no
ya
na-nada
es
fácil
No,
no,
nothing
is
easy
anymore
Ahora
todo
es
complicado
y
me
dejaste
de
la'o
Now
everything
is
complicated,
and
you
left
me
aside
Y
yo
no
entiendo
que
pasa
pero
está
que
me
mata
And
I
don't
understand
what's
going
on,
but
it's
killing
me
(Me
estoy
muriendo)
(I'm
dying)
Me
tiene
mal,
shawty
let
me
bite
It's
got
me
bad,
shawty
let
me
bite
No
soy
normal,
soy
anormal
I'm
not
normal,
I'm
abnormal
Chakachakachanchan
Chakachakachanchan
Chakachakachanchan
Chakachakachanchan
Chakachakachaka
Chakachakachaka
Cachakachakacha
Cachakachakacha
No
tengo
sueño,
quiero
dormir
I
don't
have
any
sleep,
I
want
to
sleep
Vivo
de
insomnio,
no
suelo
dormir
I
live
on
insomnia,
I
don't
usually
sleep
Quiero
morir,
dejar
de
existir
I
want
to
die,
cease
to
exist
Vivo
de
insomnio
desde
los
sixteen
I've
lived
with
insomnia
since
I
was
sixteen
Prefiero
morir
que
volver
a
ir
I'd
rather
die
than
go
back
A
la
escuela
otra
vez,
no
sé
como
pero
siempre
pierdo
interés
To
school
again,
I
don't
know
how,
but
I
always
lose
interest
Me
enamoré,
perdí
el
interés
I
fell
in
love,
I
lost
interest
Me
enamoré,
contigo
soñé
I
fell
in
love,
I
dreamed
of
you
No
sentí
dolor
pero
aún
así
sentí
estrés
I
didn't
feel
pain,
but
I
still
felt
stress
Yo
no
sé,
no,
yo
no
sé
I
don't
know,
no,
I
don't
know
Por
qué
siempre
estoy
excluido?
Why
am
I
always
excluded?
Por
qué
siempre
estoy
confundido?
Why
am
I
always
confused?
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
No,
no
puedo
más
No,
I
can't
take
it
anymore
Esto
me
tiene
mal
This
is
getting
to
me
Esto
me
va
a
matar
This
is
going
to
kill
me
Y
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why
Y
no
sé
por
qué,
y
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why,
and
I
don't
know
why
Y
no
sé
por
qué,
y
no
sé
por
qué
And
I
don't
know
why,
and
I
don't
know
why
No
pienso
volver
atrás
cuando
to'
estaba
mal
I'm
not
going
back
when
everything
was
bad
Esto
me
hace
muy
mal,
ya
no
sé
ni
que
pensar
This
is
making
me
feel
very
bad,
I
don't
even
know
what
to
think
anymore
Creo
me
voy
a
matar,
creo
me
vo'a
suicidar
I
think
I'm
going
to
kill
myself,
I
think
I'm
going
to
commit
suicide
Recuerdas
cuando
todo
era
fácil?
Do
you
remember
when
everything
was
easy?
No,
no
ya
na-nada
es
fácil
No,
no,
nothing
is
easy
anymore
Ahora
todo
es
complicado
y
me
dejaste
de
la'o
Now
everything
is
complicated,
and
you
left
me
aside
Una
amistad
casi
un
romance
que
yo
no
voy
a
olvidar
A
friendship,
almost
a
romance
that
I
will
never
forget
Jamás
te
voy
a
olvidar,
eras
tan
importante
I
will
never
forget
you,
you
were
so
important
Jamás
fui
cortante,
fuiste
la
que
cortaste
I
was
never
cold,
you
were
the
one
who
cut
things
off
Fuiste
la
que
cortaste
(-e-e-e)
You
were
the
one
who
cut
things
off
(-e-e-e)
Recuerdas
cuando
todo
era
fácil?
Do
you
remember
when
everything
was
easy?
No,
no
ya
na-nada
es
fácil
No,
no,
nothing
is
easy
anymore
Ahora
todo
es
complicado
y
me
dejaste
de
la'o
Now
everything
is
complicated,
and
you
left
me
aside
Y
me
dejaste
de
la'o
And
you
left
me
aside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genaro Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.