Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas de Sangre, Pt. 2
Tears of Blood, Pt. 2
Lágrimas
que
caen
en
el
río
nilo
Tears
falling
into
the
Nile
River
Son
de
sangre,
cortame
el
cuello
They're
of
blood,
cut
my
throat
Tengo
insomnio,
siempre
me
desvelo
(Yeah,
yeah)
I
have
insomnia,
I
always
stay
awake
(Yeah,
yeah)
Casi
no
dolió,
corta
más
adentro
(Fuck)
It
almost
didn't
hurt,
cut
deeper
(Fuck)
Puedo
llorar
pero
no
parar
I
can
cry
but
I
can't
stop
Ya
estoy
cansa'o
de
matar
I'm
tired
of
killing
Pero
ya
no
sé
But
I
don't
know
anymore
Esto
más
matando
de
a
poco
This
is
killing
me
little
by
little
Y
yo
solo
quiero
morir
And
I
just
want
to
die
Pero
ya
no
sé
But
I
don't
know
anymore
Esto
me
está
torturando
otra
vez
This
is
torturing
me
again
Y
no
paro
'e
sufrir
And
I
don't
stop
suffering
Lloré
un
río
de
sangre
pa'
mi
es
normal
I
cried
a
river
of
blood,
it's
normal
for
me
Bae,
no
te
enojes,
no
te
pongas
mal
Bae,
don't
be
angry,
don't
get
upset
Quiero
que
te
quedes
a
mi
la'o
I
want
you
to
stay
by
my
side
En
el
castillo
Mogeko
abraza'os
In
the
Mogeko
castle,
we'll
embrace
Pero
ya
no
sé
But
I
don't
know
anymore
Esto
me
está
torturando
otra
vez
This
is
torturing
me
again
Y
no
paro
'e
sufrir
And
I
don't
stop
suffering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genaro Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.