Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas de Sangre, Pt. 2
Слёзы Крови. Часть 2
Lágrimas
que
caen
en
el
río
nilo
Слёзы,
что
падают
в
реку
Нил,
Son
de
sangre,
cortame
el
cuello
Они
из
крови,
перережь
мне
горло.
Tengo
insomnio,
siempre
me
desvelo
(Yeah,
yeah)
У
меня
бессонница,
я
всегда
не
сплю.
(Да,
да)
Casi
no
dolió,
corta
más
adentro
(Fuck)
Почти
не
больно,
режь
глубже
внутрь.
(Чёрт)
Más
adentro
Глубже
внутрь.
Puedo
llorar
pero
no
parar
Я
могу
плакать,
но
не
могу
остановиться.
Ya
estoy
cansa'o
de
matar
Я
уже
устал
убивать.
Pero
ya
no
sé
Но
я
уже
не
знаю,
Esto
más
matando
de
a
poco
Это
больше
похоже
на
медленное
убийство,
Y
yo
solo
quiero
morir
И
я
просто
хочу
умереть.
Pero
ya
no
sé
Но
я
уже
не
знаю,
Esto
me
está
torturando
otra
vez
Это
снова
меня
мучает,
Y
no
paro
'e
sufrir
И
я
не
перестаю
страдать.
Lloré
un
río
de
sangre
pa'
mi
es
normal
Я
выплакал
реку
крови,
для
меня
это
нормально.
Bae,
no
te
enojes,
no
te
pongas
mal
Детка,
не
злись,
не
расстраивайся.
Quiero
que
te
quedes
a
mi
la'o
Я
хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом
со
мной,
En
el
castillo
Mogeko
abraza'os
В
замке
Могеко,
в
объятиях.
Pero
ya
no
sé
Но
я
уже
не
знаю,
Esto
me
está
torturando
otra
vez
Это
снова
меня
мучает,
Y
no
paro
'e
sufrir
И
я
не
перестаю
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genaro Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.