Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo al Rechazo (Outro)
Angst vor Ablehnung (Outro)
Quizás
septiembre
no
fue
mi
mes
Vielleicht
war
September
nicht
mein
Monat
Noviembre
hice
las
cosas
al
revés
Im
November
habe
ich
alles
falsch
gemacht
Perdí
confianza
hasta
en
mi
persona
Ich
verlor
das
Vertrauen,
sogar
in
mich
selbst
Cuando
pensaba
en
todas
las
cosas
Als
ich
über
all
das
nachdachte
Pienso
que
pude
haber
hecho
más
cosas
Ich
denke,
ich
hätte
mehr
tun
können
Cuando
tenía
la
chance
de
hacerlo
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
Pero
siempre
tuve
miedo
al
rechazo
Aber
ich
hatte
immer
Angst
vor
Ablehnung
Más
cuando
saben
que
estoy
trastornado
Besonders,
wenn
sie
wissen,
dass
ich
gestört
bin
Jaja,
río
por
no
llorar
Haha,
ich
lache,
um
nicht
zu
weinen
Caen
un
par
de
lágrimas
Ein
paar
Tränen
fallen
Fui
al
cementerio,
mi
segunda
casa
Ich
ging
zum
Friedhof,
meinem
zweiten
Zuhause
Con
mi
criterio
perdí
la
confianza
Mit
meiner
Art
habe
ich
das
Vertrauen
verloren
Yo
no
soy
bueno
ni
tampoco
malo
Ich
bin
weder
gut
noch
böse
Pero
yo
intento
hacer
lo
mejor
Aber
ich
versuche,
mein
Bestes
zu
geben
Pienso
que
pude
haber
dicho
más
cosas
Ich
denke,
ich
hätte
mehr
sagen
können
Cuando
vivías
y
estabas
ausente
Als
du
lebtest
und
abwesend
warst
Cuando
tenía
mi
grupo
de
amigos
Als
ich
meine
Freundesgruppe
hatte
Hice
muy
mal
en
cambiar
de
estilo
Ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht,
meinen
Stil
zu
ändern
Gotea
mi
collar
Meine
Halskette
tropft
Al
ver
que
ya
no
estás
Wenn
ich
sehe,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Quiero
ver
a
la
gente
feliz
Ich
möchte
die
Menschen
glücklich
sehen
No
me
respeto
será
hasta
el
fin
Ich
respektiere
mich
nicht,
es
wird
bis
zum
Ende
so
sein
Veo
tu
cara
y
me
brillan
los
ojos
Ich
sehe
dein
Gesicht
und
meine
Augen
leuchten
Lluvia
eterna
al
ver
nuestras
fotos
Ewiger
Regen,
wenn
ich
unsere
Fotos
sehe
Pienso
que
pude
haber
hecho
más
cosas
Ich
denke,
ich
hätte
mehr
tun
können
Cuando
tenía
la
chance
de
hacerlo
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
Pero
siempre
tuve
miedo
al
rechazo
Aber
ich
hatte
immer
Angst
vor
Ablehnung
Más
cuando
saben
que
estoy
trastornado
Besonders
wenn
sie
wissen,
dass
ich
gestört
bin
A
veces
es
difícil
afrontar
problemas
Manchmal
ist
es
schwer,
Probleme
anzugehen
Yo
sé
que
lo
es,
lo
sé,
lo
sé,
lo
sé
Ich
weiß,
dass
es
so
ist,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Y
cuando
estoy
solo
no
sé
que
hacer
Und
wenn
ich
alleine
bin,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
No
sé,
no
sé,
no
sé,
no
sé
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Todos
estos
días
he
pensado
All
diese
Tage
habe
ich
darüber
nachgedacht
Si
en
realidad
sirvo
para
algo
Ob
ich
wirklich
zu
etwas
tauge
Solo
quiero
verla
feliz
Ich
will
dich
nur
glücklich
sehen
Pero
un
infeliz
como
yo
solo
logra
hacerla
infeliz
Aber
ein
Unglücklicher
wie
ich
macht
dich
nur
unglücklich
Mi
lenguaje
de
amor
Meine
Liebessprache
Se
me
cierra
el
corazón
Mein
Herz
verschließt
sich
Siempre
pienso
en
vos
Ich
denke
immer
an
dich
Es
lo
que
me
hace
sentir
Das
gibt
mir
das
Gefühl
Que
de
algo
puedo
servir
Dass
ich
zu
etwas
nütze
sein
kann
Que
de
algo
puedo
servir
Dass
ich
zu
etwas
nütze
sein
kann
Te
amo
sin
decirtelo
Ich
liebe
dich,
ohne
es
dir
zu
sagen
Mis
sentimientos
por
vos
Meine
Gefühle
für
dich
Todo
se
torna
de
un
color
Alles
bekommt
eine
Farbe
Llamativo
como
tu
amor
So
auffällig
wie
deine
Liebe
Que
me
llena
el
corazón
Die
mein
Herz
erfüllt
Que
me
llena
el
corazón
Die
mein
Herz
erfüllt
A
veces
es
difícil
afrontar
problemas
Manchmal
ist
es
schwer,
Probleme
anzugehen
Yo
sé
que
lo
es,
lo
sé,
lo
sé,
lo
sé
Ich
weiß,
dass
es
so
ist,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Y
cuando
estoy
solo
no
sé
que
hacer
Und
wenn
ich
alleine
bin,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
No
sé,
no
sé,
no
sé,
no
sé
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Pinto
de
color
nuestras
fantasías
Ich
male
unsere
Fantasien
mit
Farben
aus
Nuestras
alegrías
Unsere
Freuden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genaro Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.