LL Negar - Miedo al Rechazo (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Miedo al Rechazo (Outro) - LL Negarперевод на немецкий




Miedo al Rechazo (Outro)
Angst vor Ablehnung (Outro)
Quizás septiembre no fue mi mes
Vielleicht war September nicht mein Monat
Noviembre hice las cosas al revés
Im November habe ich alles falsch gemacht
Perdí confianza hasta en mi persona
Ich verlor das Vertrauen, sogar in mich selbst
Cuando pensaba en todas las cosas
Als ich über all das nachdachte
Pienso que pude haber hecho más cosas
Ich denke, ich hätte mehr tun können
Cuando tenía la chance de hacerlo
Als ich die Chance dazu hatte
Pero siempre tuve miedo al rechazo
Aber ich hatte immer Angst vor Ablehnung
Más cuando saben que estoy trastornado
Besonders, wenn sie wissen, dass ich gestört bin
Jaja, río por no llorar
Haha, ich lache, um nicht zu weinen
Caen un par de lágrimas
Ein paar Tränen fallen
Fui al cementerio, mi segunda casa
Ich ging zum Friedhof, meinem zweiten Zuhause
Con mi criterio perdí la confianza
Mit meiner Art habe ich das Vertrauen verloren
Yo no soy bueno ni tampoco malo
Ich bin weder gut noch böse
Pero yo intento hacer lo mejor
Aber ich versuche, mein Bestes zu geben
Pienso que pude haber dicho más cosas
Ich denke, ich hätte mehr sagen können
Cuando vivías y estabas ausente
Als du lebtest und abwesend warst
Cuando tenía mi grupo de amigos
Als ich meine Freundesgruppe hatte
Hice muy mal en cambiar de estilo
Ich habe einen großen Fehler gemacht, meinen Stil zu ändern
Gotea mi collar
Meine Halskette tropft
Al ver que ya no estás
Wenn ich sehe, dass du nicht mehr da bist
Quiero ver a la gente feliz
Ich möchte die Menschen glücklich sehen
No me respeto será hasta el fin
Ich respektiere mich nicht, es wird bis zum Ende so sein
Veo tu cara y me brillan los ojos
Ich sehe dein Gesicht und meine Augen leuchten
Lluvia eterna al ver nuestras fotos
Ewiger Regen, wenn ich unsere Fotos sehe
Pienso que pude haber hecho más cosas
Ich denke, ich hätte mehr tun können
Cuando tenía la chance de hacerlo
Als ich die Chance dazu hatte
Pero siempre tuve miedo al rechazo
Aber ich hatte immer Angst vor Ablehnung
Más cuando saben que estoy trastornado
Besonders wenn sie wissen, dass ich gestört bin
A veces es difícil afrontar problemas
Manchmal ist es schwer, Probleme anzugehen
Yo que lo es, lo sé, lo sé, lo
Ich weiß, dass es so ist, ich weiß es, ich weiß es, ich weiß es
Y cuando estoy solo no que hacer
Und wenn ich alleine bin, weiß ich nicht, was ich tun soll
No sé, no sé, no sé, no
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Todos estos días he pensado
All diese Tage habe ich darüber nachgedacht
Si en realidad sirvo para algo
Ob ich wirklich zu etwas tauge
Solo quiero verla feliz
Ich will dich nur glücklich sehen
Pero un infeliz como yo solo logra hacerla infeliz
Aber ein Unglücklicher wie ich macht dich nur unglücklich
Mi lenguaje de amor
Meine Liebessprache
Se me cierra el corazón
Mein Herz verschließt sich
Siempre pienso en vos
Ich denke immer an dich
Es lo que me hace sentir
Das gibt mir das Gefühl
Que de algo puedo servir
Dass ich zu etwas nütze sein kann
Que de algo puedo servir
Dass ich zu etwas nütze sein kann
Te amo sin decirtelo
Ich liebe dich, ohne es dir zu sagen
Mis sentimientos por vos
Meine Gefühle für dich
Todo se torna de un color
Alles bekommt eine Farbe
Llamativo como tu amor
So auffällig wie deine Liebe
Que me llena el corazón
Die mein Herz erfüllt
Que me llena el corazón
Die mein Herz erfüllt
A veces es difícil afrontar problemas
Manchmal ist es schwer, Probleme anzugehen
Yo que lo es, lo sé, lo sé, lo
Ich weiß, dass es so ist, ich weiß es, ich weiß es, ich weiß es
Y cuando estoy solo no que hacer
Und wenn ich alleine bin, weiß ich nicht, was ich tun soll
No sé, no sé, no sé, no
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Pinto de color nuestras fantasías
Ich male unsere Fantasien mit Farben aus
Nuestras alegrías
Unsere Freuden





Авторы: Genaro Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.