LL Negar - OCÉANO DE EMOCIONES - перевод текста песни на английский

OCÉANO DE EMOCIONES - LL Negarперевод на английский




OCÉANO DE EMOCIONES
OCEAN OF EMOTIONS
Nunca te reclamé lo que vos hacías mal
I never blamed you for anything you did wrong
Mis emociones no cambiaron cuando te vi llorar
My emotions didn't change when I saw you cry
Nunca yo fumaría pa' tratar de escapar
I would never smoke to try to escape
Nunca pensé en dejarte de hablar
I never thought about stopping talking to you
Estando solo, yo solo me quiero matar
Being alone, I just want to kill myself
Prefiero no pensar en lo que ya no está
I prefer not to think about what's no longer there
Nunca me pregunté si pensabas en mi
I never asked myself if you thought about me
Siempre me pregunte si podías dormir
I always wondered if you could sleep
Estuve en el monte trippeando LSD
I was in the mountains tripping on LSD
Juro por dios yo te vi pero no fue así
I swear to God I saw you but it wasn't like that
Desde que vos ya no estás, te sigo buscando
Since you're not here anymore, I keep looking for you
Desde que vos ya no estás, esto me está matando
Since you're not here anymore, this is killing me
Paseo por la calle, mis trueys rockeando
I walk down the street, my trueys rocking
De noche, juntos los dos, deberíamos matarnos
At night, the two of us, we should kill ourselves
Miro por la ventana pensando en vos y yo
I look out the window thinking about you and me
Yo no te puedo cambiar por cualquier otra hoe
I can't trade you for any other hoe
Algunos me preguntan, les digo que
Some people ask me, I tell them yes
Que me tengo que alejar? eso no es asi
That I have to get away? that's not true
Putas que me escriben, no les doy un
Whores who write to me, I don't give them a yes
Juro por dios yo no quiero que esto llegue a su fin
I swear to God I don't want this to end
Estoy estresado, tengo que fumar
I'm stressed out, I have to smoke
Suponíamos brillar, te quería amar
We were supposed to shine, I wanted to love you
Todavía yo lo hago y to' es por vos
I still do and it's all because of you
No te trates de volver, no te puedo decir no
Don't try to come back, I can't say no
Me ahogo en emociones, no puedo flotar
I drown in emotions, I can't float
Eso no me importa a mi, me quiero matar
I don't care, I want to kill myself
Mi OG me dijo "tenés que soltar"
My OG told me "you have to let go"
Le dije "vos no entendes" y procedí a amarla
I told him "you don't understand" and proceeded to love her
Nunca te reclamé lo que vos hacías mal
I never blamed you for anything you did wrong
Mis emociones no cambiaron cuando te vi llorar
My emotions didn't change when I saw you cry
Nunca yo fumaría pa' tratar de escapar
I would never smoke to try to escape
Nunca pensé en dejarte de hablar
I never thought about stopping talking to you
Estando solo, yo solo me quiero matar
Being alone, I just want to kill myself
Prefiero no pensar en lo que ya no está
I prefer not to think about what's no longer there





Авторы: Genaro Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.