Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
muy
bien
que
no
te
hago
feliz
I
know
very
well
that
I
don't
make
you
happy
Y
que
esto
fue
así,
hice
todo
por
ti
And
that
this
was
like
this,
I
did
everything
for
you
Dime
la
verdad,
ya
no
quiero
sufrir
Tell
me
the
truth,
I
don't
want
to
suffer
anymore
Cansa'o
de
tener
que
morir
Tired
of
having
to
die
Todas
mis
mentiras
fueron
realidad
All
my
lies
were
reality
Date
cuenta
ma
que
si
intento
cambiar
Realize
that
if
I
try
to
change
Y
no
paro
'e
sangrar,
esta
es
mi
forma
de
amar
And
I
don't
stop
bleeding,
this
is
my
way
of
loving
Pero
pa'
ti
to'
esto
es
mentira
(Mentira)
But
for
you,
all
this
is
a
lie
(Lie)
Y
no
encuentro
salida
(Oh)
And
I
can't
find
a
way
out
(Oh)
Solo
quiero
llorar
y
desahogar
mis
penas
(No)
I
just
want
to
cry
and
vent
my
sorrows
(No)
Solo
tú
puedes
sanar
este
dolor
Only
you
can
heal
this
pain
Y
dime
mi
amor,
podríamos
ser
tú
y
yo
(Ser
tú
y
yo)
And
tell
me
my
love,
could
we
be
you
and
I
(Be
you
and
I)
Un
romance
adolescente
eterno
An
eternal
teenage
romance
Pero
pa'
ti
es
un
juego
But
for
you
it's
a
game
Y
no
lo
entiendo
(No
lo
entiendo)
And
I
don't
understand
it
(I
don't
understand
it)
No,
no,
oh
(No,
no,
no)
No,
no,
oh
(No,
no,
no)
Escribo
una
carta
que
ni
vas
a
leer
I
write
a
letter
that
you
won't
even
read
Porque
ya
no
me
ves,
soy
recuerdo
de
ayer
(No
me
ves,
no)
Because
you
don't
see
me
anymore,
I'm
a
memory
of
yesterday
(You
don't
see
me,
no)
Me
arranco
mis
ojitos
para
poder
ver
(Ojitos)
I
tear
out
my
little
eyes
so
I
can
see
(Little
eyes)
Que
tú
estás
con
otro
y
olvidaste
el
ayer
(I
don't
know)
That
you're
with
another
and
you
forgot
yesterday
(I
don't
know)
Cansa'o
de
llorarte
ríos
(Crying
rivers)
Tired
of
crying
rivers
for
you
(Crying
rivers)
Cansa'o
de
sangrarte
ríos
(Bleeding
rivers)
Tired
of
bleeding
rivers
for
you
(Bleeding
rivers)
Sé
muy
bien
que
no
te
hago
feliz
(No
te
hago
feliz)
I
know
very
well
that
I
don't
make
you
happy
(I
don't
make
you
happy)
Y
que
esto
fue
así,
hice
todo
por
ti
(Que
va
a
pasar
aquí)
And
that
this
was
like
this,
I
did
everything
for
you
(What's
going
to
happen
here)
Dime
la
verdad,
ya
no
quiero
sufrir
Tell
me
the
truth,
I
don't
want
to
suffer
anymore
Cansa'o
de
tener
que
morir
Tired
of
having
to
die
Solo
quiero
llorar
y
desahogar
mis
penas
I
just
want
to
cry
and
vent
my
sorrows
Solo
tú
puedes
sanar
este
dolor
Only
you
can
heal
this
pain
Y
dime
mi
amor,
podríamos
ser
tú
y
yo
And
tell
me
my
love,
could
we
be
you
and
I
Un
romance
adolescente
eterno
An
eternal
teenage
romance
Pero
pa'
ti
es
un
juego
But
for
you
it's
a
game
Y
no
lo
entiendo
And
I
don't
understand
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genaro Schmidt
Альбом
Tú y yo
дата релиза
26-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.