LL Negar - ME+YOU - перевод текста песни на немецкий

ME+YOU - LL Negarперевод на немецкий




ME+YOU
ICH+DU
Pienso en todo lo que pude haberte dicho
Ich denke an alles, was ich dir hätte sagen können.
Pienso que si no estás acá, ya na' sería lo mismo
Ich denke, wenn du nicht hier bist, wäre nichts mehr dasselbe.
Cuando pienso en vos la vida tiene color
Wenn ich an dich denke, hat das Leben Farbe.
Y yo no si lo que sentís por mi es amor
Und ich weiß nicht, ob das, was du für mich fühlst, Liebe ist.
Cuando yo te vi y me diste un beso
Als ich dich sah und du mir einen Kuss gabst,
Fue ahí cuando me rompí, solo pienso en eso
Da bin ich zerbrochen, ich denke nur daran.
Quiero que sepas que estaré siempre para vos
Ich möchte, dass du weißt, dass ich immer für dich da sein werde.
No soy un cualquiera, yo si siento amor
Ich bin nicht irgendwer, ich fühle wirklich Liebe.
Quiero afecto pa' dejar las drugs
Ich brauche Zuneigung, um die Drogen zu lassen,
Sanar una herida que no hiciste vos
Um eine Wunde zu heilen, die nicht du verursacht hast.
Si vos te vas na' será igual
Wenn du gehst, wird nichts mehr so sein wie vorher.
Perdóname bae, yo no soy normal
Verzeih mir, Bae, ich bin nicht normal.
Y si lo piensas bien, yo lo valoraré
Und wenn du es dir gut überlegst, werde ich es zu schätzen wissen.
Tengamos un mishi que sea japóne'
Lass uns ein japanisches Kätzchen haben.
Te daré to' lo que quieras bae
Ich gebe dir alles, was du willst, Bae.
Un romance adolescente por primera vez
Eine jugendliche Romanze zum ersten Mal.
Sabes que por vos doy lo que nadie da
Du weißt, dass ich für dich das gebe, was niemand gibt.
Ojalá fuera tan fácil esto de amar
Ich wünschte, es wäre so einfach zu lieben.
Es difícil porque no me expresar
Es ist schwierig, weil ich mich nicht ausdrücken kann.
Solo soy un tonto con dependencia emocional
Ich bin nur ein Dummkopf mit emotionaler Abhängigkeit.
(Con dependencia emocional)
(Mit emotionaler Abhängigkeit)
(No, no, no)
(Nein, nein, nein)
Cuando yo te vi y me diste un beso
Als ich dich sah und du mir einen Kuss gabst,
Fue ahí cuando me rompí, solo pienso en eso
Da bin ich zerbrochen, ich denke nur daran.
Quiero que sepas que estaré siempre para vos
Ich möchte, dass du weißt, dass ich immer für dich da sein werde.
No soy un cualquiera, yo si siento amor
Ich bin nicht irgendwer, ich fühle wirklich Liebe.
Quiero afecto pa' dejar las drugs
Ich brauche Zuneigung, um mit den Drogen aufzuhören,
Sanar una herida que no hiciste vos
Um eine Wunde zu heilen, die nicht du verursacht hast.
Si vos te vas na' será igual
Wenn du gehst, wird nichts mehr so sein wie vorher.
Perdóname bae, yo no soy normal
Verzeih mir, Bae, ich bin nicht normal.
Pienso en todo lo que pude haberte dicho
Ich denke an alles, was ich dir hätte sagen können.
Pienso que si no estás acá, ya na' sería lo mismo
Ich denke, wenn du nicht hier bist, wäre nichts mehr dasselbe.





Авторы: Genaro Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.