Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
lost
in
your
eyes
it's
infinity
Ich
habe
mich
in
deinen
Augen
verloren,
es
ist
Unendlichkeit
I
know
you
got
secrets
you're
tryna
keep
Ich
weiß,
du
hast
Geheimnisse,
die
du
versuchst
zu
bewahren
All
of
you
ways
knocked
me
off
of
my
feet
All
deine
Arten
haben
mich
umgehauen
But
it's
been
two
weeks
you
been
moving
differently
Aber
es
sind
zwei
Wochen
her,
seit
du
dich
anders
verhältst
We
been
going
back
and
forth
like
hide
and
seek
Wir
gehen
hin
und
her
wie
beim
Versteckspiel
I
be
free
falling
you
pushed
me
off
the
deep
end
Ich
falle
frei,
du
hast
mich
ins
tiefe
Ende
gestoßen
You
ask
me
if
i'm
good
I
say
it
depends
Du
fragst
mich,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
sage,
es
kommt
darauf
an
That
smile
so
treacherous
like
you're
feelings
Dieses
Lächeln
ist
so
trügerisch
wie
deine
Gefühle
I
been
going
down
don't
you
follow
me
Ich
gehe
unter,
folge
mir
nicht
Agitated
the
words
you
speak
been
infatuated
Aufgebracht,
die
Worte,
die
du
sprichst,
waren
vernarrt
All
of
your
words
had
me
moving
different
- no
hesitation
All
deine
Worte
haben
mich
dazu
gebracht,
mich
anders
zu
verhalten
- ohne
zu
zögern
It's
like
a
spell
on
me
time
with
you
like
a
celebration
Es
ist
wie
ein
Zauber
auf
mir,
Zeit
mit
dir
ist
wie
eine
Feier
You
coming
over
we
uh
Du
kommst
rüber,
wir
äh
It's
like
we're
levitating
Es
ist,
als
würden
wir
schweben
It's
way
above
average
Es
ist
weit
überdurchschnittlich
It's
mutual
admiration
Es
ist
gegenseitige
Bewunderung
I
think
I
like
your
flavor
Ich
glaube,
ich
mag
deinen
Geschmack
You
say
you
like
my
fragrance
we
ain't
got
time
to
lose
Du
sagst,
du
magst
meinen
Duft,
wir
haben
keine
Zeit
zu
verlieren
Keep
it
moving
we
lacking
patience
Immer
weiter,
uns
fehlt
die
Geduld
We
set
the
scene
it's
a
movie
I
want
continuation
Wir
setzen
die
Szene,
es
ist
ein
Film,
ich
will
eine
Fortsetzung
But
we
can't
go
on
like
this
for
infinity
Aber
wir
können
so
nicht
für
immer
weitermachen
You
tell
me
that
your
feelings
are
limited
Du
sagst
mir,
dass
deine
Gefühle
begrenzt
sind
The
possibilities
we
had
were
limitless
Die
Möglichkeiten,
die
wir
hatten,
waren
grenzenlos
Switched
up
your
direction
and
you
pivoted
Du
hast
deine
Richtung
geändert
und
bist
abgebogen
Ain't
tryna
hold
you
back
when
you're
leaving
Ich
versuche
dich
nicht
aufzuhalten,
wenn
du
gehst
But
you
brought
it
to
live
and
now
you're
killing
it
Aber
du
hast
es
zum
Leben
erweckt
und
jetzt
tötest
du
es
Keep
hiding
these
thoughts
- now
you're
just
revealing
it
Versteck
diese
Gedanken
weiter
– jetzt
offenbarst
du
sie
nur
I
got
lost
in
your
eyes
it's
infinity
Ich
habe
mich
in
deinen
Augen
verloren,
es
ist
Unendlichkeit
I
know
you
got
secrets
you're
tryna
keep
Ich
weiß,
du
hast
Geheimnisse,
die
du
versuchst
zu
bewahren
All
of
you
ways
knocked
me
off
of
my
feet
All
deine
Arten
haben
mich
umgehauen
But
it's
been
two
weeks
you
been
moving
differently
Aber
es
sind
zwei
Wochen
her,
seit
du
dich
anders
verhältst
We
been
going
back
and
forth
like
hide
and
seek
Wir
gehen
hin
und
her
wie
beim
Versteckspiel
I
be
free
falling
you
pushed
me
off
the
deep
end
Ich
falle
frei,
du
hast
mich
ins
tiefe
Ende
gestoßen
You
ask
me
if
i'm
good
I
say
it
depends
Du
fragst
mich,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
sage,
es
kommt
darauf
an
That
smile
so
treacherous
like
you're
feelings
Dieses
Lächeln
ist
so
trügerisch
wie
deine
Gefühle
I
been
going
down
don't
you
follow
me
Ich
gehe
unter,
folge
mir
nicht
The
way
I'm
coping
is
toxic
I
wish
I
coulda
dodged
it
Die
Art,
wie
ich
damit
umgehe,
ist
toxisch,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
vermeiden
können
My
mind's
going
in
circles
and
it
feels
like
it's
a
mosh
pit
Mein
Verstand
dreht
sich
im
Kreis
und
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Moshpit
I
been
tryna
find
peace
but
I
can't
say
where
I
lost
it
Ich
habe
versucht,
Frieden
zu
finden,
aber
ich
kann
nicht
sagen,
wo
ich
ihn
verloren
habe
I
been
tryna
catch
ease
but
I
can't
force
it
Ich
habe
versucht,
mich
zu
entspannen,
aber
ich
kann
es
nicht
erzwingen
Can't
forget
you
called
back
Kann
nicht
vergessen,
dass
du
zurückgerufen
hast
Just
to
tell
me
that
it
wasn't
all
that
Nur
um
mir
zu
sagen,
dass
es
nicht
so
toll
war
Just
to
tell
me
that
I
was
a
fallback
Nur
um
mir
zu
sagen,
dass
ich
ein
Notnagel
war
Don't
think
that
I'm
gonna
crawl
back
to
you
Glaub
nicht,
dass
ich
zu
dir
zurückkriechen
werde
I
really
got
better
things
to
do
Ich
habe
wirklich
Besseres
zu
tun
And
now
I
guess
I'm
finally
seeing
you
Und
jetzt
sehe
ich
dich
endlich,
schätze
ich
I
got
lost
in
your
eyes
it's
infinity
Ich
habe
mich
in
deinen
Augen
verloren,
es
ist
Unendlichkeit
I
know
you
got
secrets
you're
tryna
keep
Ich
weiß,
du
hast
Geheimnisse,
die
du
versuchst
zu
bewahren
All
of
you
ways
knocked
me
off
of
my
feet
All
deine
Arten
haben
mich
umgehauen
But
it's
been
two
weeks
you
been
moving
differently
Aber
es
sind
zwei
Wochen
her,
seit
du
dich
anders
verhältst
We
been
going
back
and
forth
like
hide
and
seek
Wir
gehen
hin
und
her
wie
beim
Versteckspiel
I
be
free
falling
you
pushed
me
off
the
deep
end
Ich
falle
frei,
du
hast
mich
ins
tiefe
Ende
gestoßen
You
ask
me
if
i'm
good
I
say
it
depends
Du
fragst
mich,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
sage,
es
kommt
darauf
an
That
smile
so
treacherous
like
you're
feelings
Dieses
Lächeln
ist
so
trügerisch
wie
deine
Gefühle
I
been
going
down
don't
you
follow
me
Ich
gehe
unter,
folge
mir
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.