LM - Légionaire - перевод текста песни на русский

Légionaire - LMперевод на русский




Légionaire
Легионер
Ici c'est bsd ps ta femme te laisse
Здесь это bsd, детка, твоя женщина тебя бросает,
Elle part avec son deuxième cemé
Она уходит со своим вторым хахалем.
Les passeur c'est ceux que t'imagine pas
Пассажиры - это те, кого ты не представляешь,
Pour le bac ici on doit tous, y passer
Ради бабла здесь мы все должны через это пройти.
La ruelles on la c'est sur la c
Улицы, мы на них, это точно.
Ta essayer ta cru avoir juste commencer
Ты пытался, ты думал, что только начал,
Chaque jour c'est la même matinée
Каждый день одно и то же утро,
Plus de café deux sachet
Больше нет кофе, два пакетика,
Un billet dans l'nez
Дорожка в нос.
Plus tu fume et tu te la crois
Чем больше куришь, тем больше выпендриваешься,
Quand jte vois j'comprend pas
Когда я вижу тебя, я не понимаю.
Tu connais pas galere éphémère d'être autant persécuter
Ты не знаешь мимолетной муки быть настолько преследуемым,
Terre par avec ton regard
Земля уходит из-под ног с твоим взглядом,
Étonner de moi comme si j'allais te câliner tout l'temp
Удивлен мной, как будто я буду тебя все время обнимать,
Ta cru que jte ment j'ai les dents serrée
Ты думал, что я лгу, у меня стиснуты зубы,
Époustouflé étouffer de savoir qu'on va tous y passer j'attends mon retour
Потрясен, задыхаюсь от знания, что мы все через это пройдем, я жду своего возвращения.
Au retou je sera tellement jugée
По возвращении меня будут так судить
Sur se que j'ai fait pour qu'au final j'revien
За то, что я сделал, чтобы в итоге вернуться
Au point de départ j'me connais toujour pas
К исходной точке, я все еще не знаю себя,
Par la tu me vera pas j'me fait rare
Ты меня здесь не увидишь, я редко появляюсь,
Rarement tu m'entandra dans les bras de qui que se sois
Редко ты услышишь меня в чьих-либо объятиях,
J'me sens pas je c'est déjà qui faudra un point
Мне не по себе, я уже знаю, что понадобится шов,
D'souture la realiter est dure
Реальность сурова,
J'me suis j'suis pas pure
Я запачкалась, я не чиста
Dans l'oeil du comodo dragon
В глазах комодского варана.
J'ai l'air bon
Я выгляжу хорошо,
Les tsss te feron dire Non
"Тссс" заставят тебя сказать "Нет",
Ok le con, tes venu prendre l'osseille quand j'ai été au plus bas
Окей, придурок, ты пришел забрать деньги, когда мне было хуже всего,
Bien joué dit moi
Хорошо сыграно, скажи мне,
Quesque tu pense de moi bra
Что ты думаешь обо мне, братан?
J'vous entand pas tu va faire quoi
Я вас не слышу, что ты будешь делать
Devant un homme qui ce respecte et qui ce déteste
Перед мужчиной, который уважает и ненавидит себя?
Vien test j'le mes sur huit balle j'te
Давай, проверь, я ставлю на восемь пуль, я тебе повторю,
Dit le clip chez toi
Посмотри клип у себя дома,
Je les connais pas
Я их не знаю,
Il dise qu'il ce connaise, mais c'est des connasse
Они говорят, что знают друг друга, но это сучки
A la passe, a la vue de tout l'monde
На виду, на глазах у всех,
Me voit par priorité j'ai ce qu'il faut
Видят меня в приоритете, у меня есть то, что нужно,
Pour que tu te sente léger c'est relou sur ton coeur
Чтобы ты почувствовал себя легко, это тяжело для твоего сердца.
Quand j'suis alléger, tu te sens moin protéger quand même tes proche on confirmez
Когда мне легче, ты чувствуешь себя менее защищенным, даже когда твои близкие подтвердили,
Mon accès dans l'oreille avant il saignais des yeux aujourd'hui tu saigne de la tê-te tu m'en veux
Мой доступ к уху, раньше у тебя кровоточили глаза, сегодня у тебя кровоточит голова, ты злишься на меня
Pour t'avoir fait pleurer ta cru que j'allais m'arrêter c'est pas pardonner
За то, что я заставил тебя плакать, ты думал, что я остановлюсь, это не прощено
Sans même te parler ou savoir sque t'en fait
Даже не поговорив с тобой или не узнав, что ты делаешь,
Je c'est que t'en a asser sans savoir
Я знаю, что тебе достаточно, не зная,
Comment agir sur le moment,alors tu te manque
Как действовать в данный момент, поэтому ты скучаешь по мне,
J'me dit que la c'est le moment
Я говорю себе, что сейчас самое время.
Qui resente ce qu'il leur manque vraiment j'ai jamais voulu être ton manque
Кто чувствует, чего им действительно не хватает, я никогда не хотела быть твоей недостающей частью,
Même si j'ai vécu cette lerega j'assume le choix
Даже если я пережила эту фигню, я принимаю этот выбор
Et j'te remercie pour tout ca un conseil prend exemple sur moi
И благодарю тебя за все это, один совет: бери пример с меня,
Pas sur quoi j'ai tombée
Не с того, на что я наткнулась,
Fait pas de même ca va pas marcher vu
Не делай то же самое, это не сработает, видишь,
Qu'on a même pas le même pied
У нас даже нет одинаковой ноги,
Le mirmillon la mirmir
Мирмиллон, мирмир,
Tu sais déjà squ'il y a dans ma mire
Ты уже знаешь, что у меня на мушке,
Il s'attende déjà au pire Et qui aurai pu l'dire
Они уже ждут худшего. И кто бы мог подумать.





Авторы: Lm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.