LM Law - stressing out - перевод текста песни на немецкий

stressing out - LM Lawперевод на немецкий




stressing out
Stress
Why you stressing now baby girl why you stressing out
Warum machst du dir jetzt Stress, Baby, warum bist du gestresst?
I look in the mirror and I got the answer, but I'm looking for the question now
Ich schaue in den Spiegel und habe die Antwort, aber ich suche jetzt nach der Frage.
Call my phone I won't answer wow
Ruf mich an, ich werde nicht antworten, wow.
Remember back when I rapped for clout
Erinnerst du dich, als ich für Aufmerksamkeit gerappt habe?
Now I just rap for fun, I don't think I'll ever be done
Jetzt rappe ich nur zum Spaß, ich glaube nicht, dass ich jemals aufhören werde.
Thats the problem yeah I can't get out
Das ist das Problem, ja, ich komme nicht raus.
I'm trapped in my head, I feel like I'm dead
Ich bin in meinem Kopf gefangen, ich fühle mich wie tot.
I just made a banger I'll do it again, again, and again
Ich habe gerade einen Banger gemacht, ich werde es wieder tun, wieder und wieder.
You're counting on me till the very end
Du zählst auf mich bis zum Ende.
Lost too many family to the meds
Habe zu viele Familienmitglieder an die Medikamente verloren.
It's been a long ride lost too many friends
Es war eine lange Reise, habe zu viele Freunde verloren.
I'm feeling like it's all up in my head
Ich habe das Gefühl, es ist alles nur in meinem Kopf.
It's probably just me stressing out again
Wahrscheinlich bin ich nur wieder gestresst.
I try my best to be alone now
Ich versuche jetzt, so gut es geht, allein zu sein.
Please don't call my phone
Bitte ruf mich nicht an.
Everything that i've done now
Alles, was ich bisher getan habe,
I've done it all alone
habe ich ganz allein getan.
I had a producer and he was a loser
Ich hatte einen Produzenten, und er war ein Verlierer.
He didn't know who he was talking to
Er wusste nicht, mit wem er sprach.
I got a girl and I cannot lose her
Ich habe eine Freundin, und ich darf sie nicht verlieren.
I cannot let anyone walker her through life without me
Ich kann nicht zulassen, dass irgendjemand sie ohne mich durchs Leben führt.
I'm going up but everyone doubts me
Ich steige auf, aber alle zweifeln an mir.
I want my family and friends to be proud of me
Ich möchte, dass meine Familie und Freunde stolz auf mich sind.
But I cannot just get yes-men surrounding me
Aber ich kann mich nicht nur von Ja-Sagern umgeben.
Telling me what I want to hear not what I need to hear
Die mir sagen, was ich hören will, nicht was ich hören muss.
Please baby just be sincere
Bitte, Schatz, sei einfach ehrlich.
If you never really liked my music that's honestly my biggest fear
Wenn du meine Musik nie wirklich mochtest, ist das ehrlich gesagt meine größte Angst.
All my friends say I'm a demon
Alle meine Freunde sagen, ich sei ein Dämon.
I do not know what to believe in
Ich weiß nicht, woran ich glauben soll.
Sometimes I cry without reason
Manchmal weine ich ohne Grund.
Enough of the sad stuff it's hype season
Genug von dem traurigen Zeug, es ist Hype-Saison.
Why you stressing now baby girl why you stressing out
Warum machst du dir jetzt Stress, Baby, warum bist du gestresst?
I look in the mirror and I got the answer, but I'm looking for the question now
Ich schaue in den Spiegel und habe die Antwort, aber ich suche jetzt nach der Frage.
Call my phone I won't answer wow
Ruf mich an, ich werde nicht antworten, wow.
Remember back when I rapped for clout
Erinnerst du dich, als ich für Aufmerksamkeit gerappt habe?
Now I just rap for fun, I don't think I'll ever be done
Jetzt rappe ich nur zum Spaß, ich glaube nicht, dass ich jemals aufhören werde.
Thats the problem yeah I can't get out
Das ist das Problem, ja, ich komme nicht raus.
I'm trapped in my head, I feel like I'm dead
Ich bin in meinem Kopf gefangen, ich fühle mich wie tot.
I just made a banger I'll do it again, again, and again
Ich habe gerade einen Banger gemacht, ich werde es wieder tun, wieder und wieder.
You're counting on me till the very end
Du zählst auf mich bis zum Ende.
Lost too many family to the meds
Habe zu viele Familienmitglieder an die Medikamente verloren.
It's been a long ride lost too many friends
Es war eine lange Reise, habe zu viele Freunde verloren.
I'm feeling like it's all up in my head
Ich habe das Gefühl, es ist alles nur in meinem Kopf.
It's probably just me stressing out again
Wahrscheinlich bin ich nur wieder gestresst.





Авторы: Logan Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.