Текст и перевод песни LMB - Rollo
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quand
est-ce
qu'ça
va
s'arrêter?
When
will
it
stop?
Quand
est-ce
que
j'pourrais
dodo?
When
can
I
go
to
sleep?
C'est
Mozart,
ouais
(wah,
wah)
It's
Mozart,
yeah
(wah,
wah)
C'est
LMB
(wah,
wah)
It's
LMB
(wah,
wah)
Quand
est-ce
qu'ça
va
s'arrêter?
When
will
it
stop?
Quand
est-ce
que
j'pourrais
dodo?
(Quand
est-ce
que
j'pourrais
dodo?)
When
can
I
go
to
sleep?
(When
can
I
go
to
sleep?)
Mola,
si
tu
veux
m'rattraper,
faut
penser
à
mettre
le
nitro
(penser
à
mettre
le
nitro)
Mola,
if
you
wanna
catch
up
to
me,
you
need
to
hit
the
nitro
(hit
the
nitro)
Ça
sert
à
rien
d'te
répéter,
j'aime
avoir
le
dernier
mot
(j'aime
avoir
le
dernier
mot)
It’s
pointless
to
repeat
myself,
baby,
I
like
to
have
the
last
word
(I
like
to
have
the
last
word)
Comment
savoir
à
qui
mе
fier?
How
can
I
know
who
to
trust?
J'ai
des
frères
qui
sont
commе
Rollo
(des
frères
qui
sont
comme
Rollo),
hey,
hey
I
have
brothers
who
are
like
Rollo
(brothers
who
are
like
Rollo),
hey,
hey
Mola,
des
fois,
faut
pas
nager
où
t'as
pas
pied
(où
t'as
pas
pied,
nan)
Mola,
sometimes,
you
shouldn't
swim
where
you
can't
stand
(where
you
can't
stand,
no)
C'est
bien
d'faire
l'mec
impliqué,
mais
quand
c'est
la
merde,
gros,
faut
pas
plainter
(faut
pas
plainter)
It's
good
to
act
involved,
but
when
it’s
shit,
bro,
don’t
complain
(don’t
complain)
Hey
(hey),
ça
vend
du
stup'
à
la
T
(sah)
Hey
(hey),
they’re
selling
dope
at
the
T
(sah)
Comment
faire
tout
ce
biff
quand
tu
vois
que
tous
nos
faits
sont
relatés?
(Sont
relatés)
How
to
make
all
this
dough
when
you
see
that
all
our
moves
are
being
reported?
(Being
reported)
Hey
(hey),
encore
une
fois,
j'suis
missionné
Hey
(hey),
once
again,
I'm
on
a
mission
Souvent
sur
l'côté
passager,
j'suis
sous
taga
et
sous
Despe'
Often
on
the
passenger
side,
I’m
high
on
Xanax
and
Desperados
Dans
la
gov',
les
vitres
sont
teintées,
on
a
dû
se
mettre
sur
l'côté
car
derrière
nous,
y
a
les
condés
In
the
whip,
the
windows
are
tinted,
we
had
to
pull
over
'cause
the
cops
are
on
our
tail
On
est
sur
l'autoroute,
demande
pas
d'accélérer
(d'accélérer)
We’re
on
the
highway,
don’t
ask
to
speed
up
(to
speed
up)
Chauffeur
a
les
yeux
rouges,
c'est
comme
s'il
était
léwé
(il
était
léwé)
Driver’s
got
red
eyes,
like
he’s
just
woken
up
(just
woken
up)
Quand
est-ce
qu'ça
va
s'arrêter?
When
will
it
stop?
Quand
est-ce
que
j'pourrais
dodo?
(Quand
est-ce
que
j'pourrais
dodo?)
When
can
I
go
to
sleep?
(When
can
I
go
to
sleep?)
Mola,
si
tu
veux
m'rattraper,
faut
penser
à
mettre
le
nitro
(penser
à
mettre
le
nitro)
Mola,
if
you
wanna
catch
up
to
me,
you
need
to
hit
the
nitro
(hit
the
nitro)
Ça
sert
à
rien
d'te
répéter,
j'aime
avoir
le
dernier
mot
(j'aime
avoir
le
dernier
mot)
It’s
pointless
to
repeat
myself,
baby,
I
like
to
have
the
last
word
(I
like
to
have
the
last
word)
Comment
savoir
à
qui
me
fier?
How
can
I
know
who
to
trust?
J'ai
des
frères
qui
sont
comme
Rollo
(des
frères
qui
sont
comme
Rollo),
hey,
hey
I
have
brothers
who
are
like
Rollo
(brothers
who
are
like
Rollo),
hey,
hey
J'roule
mon
joint
au
Marocco,
tire
doucement,
il
est
costaud
I’m
rolling
my
joint
with
Moroccan
weed,
puff
it
slowly,
it’s
strong
J'suis
sur
un
plan
trop
chaud
et
celui
qui
l'ouvre,
on
le
ferme
aussitôt
I’m
on
a
hot
mission
and
whoever
opens
up,
we
shut
him
up
right
away
C'est
des
bluffeurs,
des
gros
mythos,
mets
pas
trop
ton
cœur
dans
le
ghetto
They’re
bluffers,
big
talkers,
don’t
put
your
heart
into
the
ghetto
Des
profiteurs,
j'suis
tombé
de
haut,
j'ai
fini
en
sueur,
c'est
pas
de
l'eau
Profiteers,
I
fell
from
high,
ended
up
in
sweat,
not
water
À
c'qui
p',
ça
tire,
à
c'qui
p',
chez
toi,
ça
kill,
aux
infos,
j'entends
jamais
leurs
villes
What’s
up,
it
shoots,
what’s
up,
at
your
place
it
kills,
on
the
news,
I
never
hear
their
cities
Demande
à
Willy,
investis
sur
un
kil'
à
la
revente,
même
si
j'ai
signé
un
deal
Ask
Willy,
invest
in
a
kilo,
for
resale,
even
if
I
signed
a
deal
Faut
nous
comprendre,
faut
pas
croire
qu'on
est
débiles
You
have
to
understand
us,
don’t
think
we’re
stupid
J'perds
pas
mon
temps
dans
toutes
vos
histoires
futiles
I’m
not
wasting
my
time
with
all
your
futile
stories
Il
fût
un
temps,
dans
l'bâtiment,
on
jubilait,
fais
pas
doucement,
même
si
les
condés
défilaient
There
was
a
time,
in
the
building,
we
were
jubilant,
don’t
do
it
gently,
even
if
the
cops
were
parading
Et
j'suis
plus
fasciné
par
les
chèques,
que
par
les
grosses
paires
de
fesses
And
I’m
more
fascinated
by
the
checks
than
by
big
asses
Des
négros
endettés
à
la
tess
pendant
que
ma
che-po,
elle
devient
obèse
Black
folks
indebted
to
social
security,
while
my
girl,
she's
getting
obese
Ma
tiper
a
la
peau
belge,
pourtant,
j'ai
jamais
vu
Marrakech
My
girl's
got
Belgian
skin,
yet
I've
never
been
to
Marrakech
Des
négros,
bah
regarde
la
pêche,
il
m'reste
dix
balles
en
poche
pour
acheter
un
grec
Black
folks,
well
look
at
the
catch,
I’ve
got
ten
bullets
left
in
my
pocket
to
buy
a
Greek
Tu
sais
dans
l'ghetto,
la
détaille
m'dit
plus
trop,
pour
remplir
mes
ches-po,
j'revends
en
kilos
You
know
in
the
ghetto,
dealing
by
the
gram
doesn’t
do
it
for
me
anymore,
to
fill
my
pockets,
I
sell
kilos
J'suis
dans
cette
nympho',
j'lui
caresse
son
clito',
elle
aime
donner
son
dos,
j'y
vais
pas
mollo
I'm
with
this
nymphomaniac,
I
caress
her
clit,
she
likes
to
give
her
back,
I'm
not
taking
it
easy
Quand
est-ce
qu'ça
va
s'arrêter?
When
will
it
stop?
Quand
est-ce
que
j'pourrais
dodo?
(Hey,
hey,
hey)
When
can
I
go
to
sleep?
(Hey,
hey,
hey)
Mola,
si
tu
veux
m'rattraper,
faut
penser
à
mettre
le
nitro
(penser
à
mettre
le
nitro)
Mola,
if
you
wanna
catch
up
to
me,
you
need
to
hit
the
nitro
(hit
the
nitro)
Ça
sert
à
rien
d'te
répéter,
j'aime
avoir
le
dernier
mot
(j'aime
avoir
le
dernier
mot)
It’s
pointless
to
repeat
myself,
baby,
I
like
to
have
the
last
word
(I
like
to
have
the
last
word)
Comment
savoir
à
qui
me
fier?
How
can
I
know
who
to
trust?
J'ai
des
frères
qui
sont
comme
Rollo
(des
frères
qui
sont
comme
Rollo),
hey,
hey
I
have
brothers
who
are
like
Rollo
(brothers
who
are
like
Rollo),
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D1gri, Guapo, Lmb
Альбом
Mozart
дата релиза
14-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.