LMF - YYYY - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LMF - YYYY




歌曲:YYYY
Песня: ГГГГ
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.
衝突 就會有好多種
Будет много видов конфликтов
夠膽同你撐 因為我地有種
Достаточно храбр, чтобы поддержать тебя, потому что у меня есть своего рода
你可能有d野但係唔係老馮
Возможно, у вас дикая натура, но это Лао Фэн?
人少少係度我都唔怕你做
Я не боюсь, что ты сделаешь это, когда вокруг так мало людей.
小事化大 呢度就唔到你話大
Если маленькие вещи станут большими, вы не будете такими большими, как говорите.
無事生非 以為d人唔理一味作大
Ничего не происходит, я думаю, что людям на это наплевать, они просто раздувают из мухи слона.
我地大不了攬住一齊死
Для меня очень важно обняться и умереть вместе
你咪自己呃自己 衰左一味靠賴
Ты не можешь полагаться на себя, э-э, ты не можешь полагаться на себя.
鍾意懶型 種意扮勁
Мне нравятся ленивые люди, мне нравится играть жестко
識少少扮代表係你o既造型
Знание того, как одеваться, означает, что это ваш стиль o
衰就要認 打要企定
Если вы плохой, вы должны признать, что вам нужно принять решение.
大懶堂最增人無料到又要扮勁
Ленивый зал - самый захватывающий. Я не ожидал, что снова стану сильным.
唔好俾佢地走
Эй, не позволяй им уйти
佢呢種人正一門口狗
Такой человек, как он, - это собака у двери
做錯o野剩係識得搵藉口
Если вы делаете что-то не так, дикие остатки знают, как найти оправдания.
我要打救你條友 塞住你地把口
Я хочу сражаться, чтобы спасти твоего друга и заткнуть тебе рот.
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.
超! 喱度d人睇o野不嬲都唔清唔楚
Супер! Я не знаю, злюсь я или нет, но я не знаю, злюсь я или нет.
做多錯多唔做唔錯 鍾意就將錯就錯
Делай больше плохого, делай больше плохого, делай больше плохого, если тебе это нравится, ты будешь неправ.
我地讀書唔多
Я мало читаю на своем месте
你唔好當我傻
Ты не считаешь меня глупой
大懶堂 夠薑係度大大聲講
В ленивом зале достаточно места, чтобы говорить громко
大人卑鄙 細路跟住會無知
Мой господь, я останусь невежественным, если пойду по узкому пути.
社會風氣 無腦o既人俾佢迷住
Социальный идеал безмозглый, и люди очарованы им.
只要相信有道理
До тех пор, пока вы верите, что это имеет смысл
撐住射住 六百萬人 人群裡面頂得住
Держитесь за шестимиллионную толпу и выдержите ее.
你無知 仲要我跟你扮白癡
Ты невежествен и хочешь, чтобы я был идиотом с тобой
我唔知 我做緊我想做o既事
Я не знаю. я напряжен. Я хочу сделать О.
我o既事只不過係小小心願
Мое "о" - это всего лишь маленькое желание
回歸返去單單純純既日子
Вернуться к тем дням, когда все было чисто и непорочно
喂... 點解你咁冇原則
алло... Поймите, что у вас нет никаких принципов
有著數就叫你扮狗都得
Если у тебя есть номер, ты должен быть собакой.
點解要聽佢亂up 車大炮你又信到十足十
Почему ты хочешь услышать, как он испортил автомобильную пушку? - ты снова веришь в это на все десять.
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.
你有幾硬 幾硬 幾硬 (你估我) 怕你呀!
Как ты суров, как ты суров, как ты суров (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
你有幾假 幾假 幾假 (你估我) 怕你呀!
Сколько у тебя подделок, сколько подделок, сколько подделок (ты меня оцениваешь) боятся тебя!
你有幾大 幾大 幾大 (你估我) 怕你呀!
Какой ты большой, какой ты большой (ты оцениваешь меня), я боюсь тебя!
唔係怕你有乜 我地唔係好恰
Не бойся того, что у тебя есть, мое место нехорошо.





Авторы: Davy, Kee, Mc Kit, Mc Phat, Mc Wah, Mc Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.