Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar
Made
This
One
Mar
hat
das
gemacht
Never
get
tired
of
pistols(Facts)
Ich
werde
nie
müde
von
Pistolen
(Fakt)
I'm
just
sick
of
tired
of
all
these
issues
Ich
bin
nur
krank
und
müde
von
all
diesen
Problemen
Shoot
first,
ain't
tryna
miss
you(Nah)
Schieße
zuerst,
ich
will
dich
nicht
verfehlen
(Nein)
Put
the
dot
to
his
head,
cuz
I'm
tryna
hit
you(On
gang)
Setze
den
Punkt
auf
seinen
Kopf,
weil
ich
dich
treffen
will
(Gang)
& Mach?
He
riding
if
he
with
you(Facts)
& Mach?
Er
fährt
mit,
wenn
er
bei
dir
ist
(Fakt)
I
know
he
won't
live,
cuz
he
dying
to
get
you(Facts)
Ich
weiß,
er
wird
nicht
leben,
denn
er
stirbt,
um
dich
zu
kriegen
(Fakt)
G5
gon
blow
like
a
whistle
G5
wird
blasen
wie
eine
Pfeife
&9 Too
tact
he
might
slide
in
a
rental
&9 ist
auch
so
taktisch,
er
könnte
in
einem
Mietwagen
vorfahren
Tell
these
niggas
pick
a
side
ain't
no
playing
the
middle(Nah)
Sag
diesen
Typen,
sie
sollen
sich
entscheiden,
es
gibt
kein
Mittelding
(Nein)
He
a
opp
put
the
glock
to
his
temple
Er
ist
ein
Gegner,
halte
die
Glock
an
seine
Schläfe
Knock
got
a
kick
cuz
this
shit
not
little(On
gang)
Knock
hat
einen
Kick,
weil
das
Ding
nicht
klein
ist
(Gang)
Faceshot
we
gon
shoot
at
his
dental
(Facts)
Gesichtsschuss,
wir
schießen
auf
seine
Zähne
(Fakt)
Mention
bro
we
bending
that
block
Erwähne
Bro,
wir
biegen
um
den
Block
Give
a
fuck
about
the
cops
bitch
we
making
it
hot(Hot)
Scheiß
auf
die
Bullen,
Schlampe,
wir
machen
es
heiß
(Heiß)
Get
booked?
I'm
facing
a
lot
(Facts)
Verhaftet
werden?
Mir
droht
eine
Menge
(Fakt)
All
gas
no
breaks,
i
ain't
making
no
stops
(Nah)
Vollgas,
keine
Bremsen,
ich
mache
keine
Stopps
(Nein)
Tol
my
brothers
just
wait
we
going
straight
to
the
top
(On
gang)
Habe
meinen
Brüdern
gesagt,
sie
sollen
warten,
wir
gehen
direkt
nach
oben
(Gang)
That's
a
opp
shoot
his
face
with
the
glock
Das
ist
ein
Gegner,
schieße
ihm
mit
der
Glock
ins
Gesicht
Headshot
gang,
leave
his
face
on
the
block
(on
the
block)
Headshot
Gang,
lass
sein
Gesicht
auf
dem
Block
(auf
dem
Block)
Get
low
do
the
race
on
the
cops
(Facts)
Geh
runter,
mach
das
Rennen
vor
den
Bullen
(Fakt)
That's
on
bro,
we
gon
step
Das
ist
auf
Bro,
wir
werden
treten
Chase
down
gang
he
get
shot
in
his
neck
(He
get
shot
in
his
neck)
Verfolgungsjagd
Gang,
er
wird
in
den
Hals
geschossen
(Er
wird
in
den
Hals
geschossen)
If
not
he
get
shot
in
his
chest
(His
chest)
Wenn
nicht,
wird
er
in
die
Brust
geschossen
(Seine
Brust)
Bitch
we
came
to
step,
you
get
laid
down
to
rest
(That's
facts)
Schlampe,
wir
sind
gekommen,
um
zu
treten,
du
wirst
zur
Ruhe
gelegt
(Das
ist
Fakt)
Fuck
all
the
opps,
know
these
niggas
be
fessed
(That's
facts)
Scheiß
auf
alle
Gegner,
weiß,
dass
diese
Typen
fertig
sind
(Das
ist
Fakt)
Bending
blocks
& we
leaving
a
mess
(On
gang)
Biegen
um
Blöcke
und
wir
hinterlassen
ein
Chaos
(Gang)
Big
LNF
they
know
we
be
the
best
Big
LNF,
sie
wissen,
dass
wir
die
Besten
sind
Ima
oot
& that's
word
to
the
set
Ich
werde
schießen
& das
ist
Wort
an
die
Gang
Never
get
tired
of
triggers
I'm
just
sick
and
tired
of
niggas
(I'm
sick)
Ich
werde
nie
müde
von
Abzügen,
ich
bin
nur
krank
und
müde
von
Typen
(Ich
bin
krank)
Hop
out
start
frying
these
niggas
Spring
raus,
fang
an,
diese
Typen
zu
braten
Get
to
the
bag
multiplying
these
figures
Komm
an
die
Tasche,
vervielfache
diese
Zahlen
Never
get
tired
of
pistols(Facts)
Ich
werde
nie
müde
von
Pistolen
(Fakt)
I'm
just
sick
of
tired
of
all
these
issues
Ich
bin
nur
krank
und
müde
von
all
diesen
Problemen
Shoot
first,
ain't
tryna
miss
you(Nah)
Schieße
zuerst,
ich
will
dich
nicht
verfehlen
(Nein)
Put
the
dot
to
his
head,
cuz
im
tryna
hit
you(On
gang)
Setze
den
Punkt
auf
seinen
Kopf,
weil
ich
dich
treffen
will
(Gang)
& Mach?
He
riding
if
he
with
you(Facts)
& Mach?
Er
fährt
mit,
wenn
er
bei
dir
ist
(Fakt)
I
know
he
wont
live,
cuz
he
dying
to
get
you(Facts)
Ich
weiß,
er
wird
nicht
leben,
denn
er
stirbt,
um
dich
zu
kriegen
(Fakt)
G5
gon
blow
like
a
whistle
G5
wird
blasen
wie
eine
Pfeife
&9 Too
tact
he
might
slide
in
a
rental
&9 ist
auch
so
taktisch,
er
könnte
in
einem
Mietwagen
vorfahren
Tell
these
niggas
pick
a
side
aint
no
playing
the
middle(Nah)
Sag
diesen
Typen,
sie
sollen
sich
entscheiden,
es
gibt
kein
Mittelding
(Nein)
He
a
opp
put
the
glock
to
his
temple
Er
ist
ein
Gegner,
halte
die
Glock
an
seine
Schläfe
Knock
got
a
kick
cuz
this
shit
not
little(On
gang)
Knock
hat
einen
Kick,
weil
das
Ding
nicht
klein
ist
(Gang)
Faceshot
we
gon
shoot
at
his
dental
(Facts)
Gesichtsschuss,
wir
schießen
auf
seine
Zähne
(Fakt)
Mention
bro
we
bending
that
block
Erwähne
Bro,
wir
biegen
um
den
Block
Give
a
fuck
about
the
cops
bitch
we
making
it
hot(Hot)
Scheiß
auf
die
Bullen,
Schlampe,
wir
machen
es
heiß
(Heiß)
Get
booked?
Im
facing
alot
(Facts)
Verhaftet
werden?
Mir
droht
eine
Menge
(Fakt)
All
gas
no
breaks,
i
aint
making
no
stops
Vollgas,
keine
Bremsen,
ich
mache
keine
Stopps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fontain Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.