Lng Sht - Niña Problema. Niño Problema. - перевод текста песни на немецкий

Niña Problema. Niño Problema. - Lng Shtперевод на немецкий




Niña Problema. Niño Problema.
Problemmädchen. Problemjunge.
Lo
Lo
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro, ro-ro-ro-ro
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro, ro-ro-ro-ro
Y en el salón variaba el testimonio
Und im Klassenzimmer gingen die Gerüchte um
"¿Oíste que el fin trató de matar al novio?"
„Hast du gehört, dass sie am Wochenende versucht hat, ihren Freund umzubringen?“
El sábado pasado en un ataque de psicosis
Letzten Samstag in einem Anfall von Psychose
¿Qué dices? Se drogó demás, tuvo una sobredosis
Was sagst du? Sie hat zu viele Drogen genommen, hatte eine Überdosis
Sus amigos tan buenos que cuando se ahogó corrieron
Ihre ach so tollen Freunde, die abhaunen, als sie unterging
Dijeron "no es mi pedo" y desaparecieron
Sagten „Nicht mein Problem“ und verschwanden
Ella no, por leal, ahora se come el plato sola
Sie nicht, aus Loyalität, jetzt löffelt sie die Suppe alleine aus
Denuncia penal en plena preparatoria
Strafanzeige mitten in der Oberstufe
Las manos se hacen espaldas
Helfende Hände werden zu abgewandten Rücken
Dos son amenazas, si ya de por estaba todo complicado en casa
Zwei sind Drohungen, wenn es zu Hause eh schon kompliziert war
No necesito que mamá salga de la oficina y pierda el día pa′ venir a solucionar mi vida
Ich brauche nicht, dass Mama aus dem Büro kommt und den Tag verschwendet, um mein Leben zu regeln
Nueva escuela, nueva gente, nueva directora
Neue Schule, neue Leute, neue Direktorin
¡Vaya recepción! No llega la señal, más ya su trayectoria
Was für ein Empfang! Kein Netz, aber ihr Ruf eilt ihr voraus
Errática, frenética, gestos y muecas, recreos en la biblioteca sola
Unberechenbar, frenetisch, Gesten und Grimassen, Pausen allein in der Bibliothek
Y ella, es una niña problema
Und sie, sie ist ein Problemmädchen
Su mente, nadie parece entenderla
Ihren Verstand, niemand scheint ihn zu verstehen
Y no es, ni la última vez ni la primera
Und es ist weder das letzte noch das erste Mal
Ya nadie sabe qué hacer con...
Niemand weiß mehr, was man machen soll mit...
Ella, es una niña problema
Ihr, sie ist ein Problemmädchen
Su mente, nadie parece entenderla
Ihren Verstand, niemand scheint ihn zu verstehen
Y no es, ni la última vez ni la primera
Und es ist weder das letzte noch das erste Mal
Siempre sola la niña problema
Immer allein, das Problemmädchen
Ya trascendió, de dolor de cabeza a oveja negra
Es ging schon weiter, von Kopfschmerzen zum schwarzen Schaf
Ya es más que el pelo rojo, no hincarse en la iglesia
Es ist mehr als nur rote Haare, nicht in der Kirche knien
El colmo, por vender porno, lo suspendieran
Der Gipfel, wegen Pornoverkaufs wurde er suspendiert
Notas tan bajas que pa' ver hay que bajar con cuerda
Noten so schlecht, man braucht ein Seil, um sie zu sehen
¡Ese chico es pura pasión!
Dieser Junge ist pure Leidenschaft!
No hay que ser cardiólogo pa′ ver que es de buen corazón
Man muss kein Kardiologe sein, um zu sehen, dass er ein gutes Herz hat
Malas influencias, siempre la misma historia
Schlechter Umgang, immer die gleiche Geschichte
Denuncia penal en plena preparatoria
Strafanzeige mitten in der Oberstufe
No es pa' tanto, ¡eh!
Ist doch nicht so schlimm, eh!
¿Qué es lo que pasa? ¡Eh!
Was ist denn los? Eh!
El fin pasado fueron, destruyeron una casa
Letztes Wochenende waren sie da, haben ein Haus zerstört
Borrachos tirando cocos a flamingos de fibra 'e vidrio
Betrunken Kokosnüsse auf Glasfaser-Flamingos werfend
Cuando hay que dar la cara, ¿dónde están tus amigos?
Wenn man geradestehen muss, wo sind deine Freunde?
Cuando vio la sangre seca en el piso
Als er das getrocknete Blut auf dem Boden sah
Dijo el señor arrendador "si me voy, se van conmigo"
Sagte der Vermieter: „Wenn ich Ärger kriege, fliegt ihr raus“
Alguien pisó una caguama, se cortó, no son engaños
Jemand trat auf eine Bierflasche, schnitt sich, kein Scherz
Y ahora trabaja to′ el verano pa′ pagar los daños
Und jetzt arbeitet er den ganzen Sommer, um den Schaden zu bezahlen
Y él, es un niño problema
Und er, er ist ein Problemjunge
Su mente, nadie parece entenderla
Seinen Verstand, niemand scheint ihn zu verstehen
Y no es, ni la última vez ni la primera
Und es ist weder das letzte noch das erste Mal
Ya nadie sabe qué hacer con...
Niemand weiß mehr, was man machen soll mit...
Él, es un niño problema
Ihm, er ist ein Problemjunge
Su mente, nadie parece entenderla
Seinen Verstand, niemand scheint ihn zu verstehen
Y no es, ni la última vez ni la primera
Und es ist weder das letzte noch das erste Mal
Siempre solo el niño problema
Immer allein, der Problemjunge
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Tu-rum, tu-rum
Tu-rum, tu-rum
Tu-ru-ru-ru-rum, tum, tum (oh-oh)
Tu-ru-ru-ru-rum, tum, tum (oh-oh)
Qué divertido es
Wie lustig es ist
Ver fotos, oír anécdotas embarazosas
Fotos anzusehen, peinliche Anekdoten zu hören
El tiempo pone en su lugar las cosas
Die Zeit rückt die Dinge zurecht
Vivir es la media, el drama germina comedia
Leben ist der Durchschnitt, Drama wird zu Komödie
La niña creció y conoció al niño problema
Das Mädchen wuchs auf und traf den Problemjungen
15 años ha pasa'o ′e to' los sucesos relatados
15 Jahre sind seit den erzählten Ereignissen vergangen
15 minutos luego, ya todos enamorados
15 Minuten später, schon alle verliebt
No paramos, nos mudamos, aunque parezca absurdo
Wir hörten nicht auf, zogen zusammen, auch wenn es absurd erscheint
Disfruto ver equivocados maestros y adultos
Ich genieße es, Lehrer und Erwachsene im Unrecht zu sehen
Y está bien, dividir la renta y compartir amigos
Und es ist okay, die Miete zu teilen und Freunde zu teilen
¿Y si hay frío? Turnarnos en ser el abrigo
Und wenn es kalt ist? Abwechselnd der Mantel sein
Somos cómplices, no dejamos testigo
Wir sind Komplizen, hinterlassen keine Zeugen
Yo soy tu equipo, viceversa, tus problemas son míos
Ich bin dein Team, umgekehrt, deine Probleme sind meine
No digo que no habrá momentos duros y confusos
Ich sage nicht, dass es keine harten, verwirrenden Momente geben wird
Digo, que lo resolveremos juntos
Ich sage, wir werden es zusammen lösen
Si es divertido hacer la lista, ir punto por punto
Wenn es Spaß macht, die Liste zu machen, Punkt für Punkt durchzugehen
Estamos haciendo bien eso de ser adultos
Wir machen das Erwachsensein ganz gut
Y ellos, hoy tan felices, quién los viera
Und sie, heute so glücklich, wer hätte das gedacht
Y la gente, nunca va a entender una mierda
Und die Leute, die werden nie einen Scheiß verstehen
Y no es, ni la última vez ni la primera
Und es ist weder das letzte noch das erste Mal
Ya nadie se mete en nuestro esquema
Niemand mischt sich mehr in unsere Pläne ein
Ellos, gustosos de cambiar el tema (¡oh, no!)
Sie, froh das Thema zu wechseln (Oh nein!)
"Van a pagar" dice la suegra
„Sie werden bezahlen“, sagt die Schwiegermutter
El karma es un hijo de perra
Karma ist ein Miststück
Y les va a cobrar un día con un par de niños problem...
Und es wird sich eines Tages rächen mit ein paar Problemkind...
¿Qué?
Was?





Авторы: Lng, Sht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.