Lng Sht - Niña Problema. Niño Problema. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lng Sht - Niña Problema. Niño Problema.




Niña Problema. Niño Problema.
Девочка-проблема. Мальчик-проблема.
Lo
Ло
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Ло-ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Ло-ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Ло-ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Ло-ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro
Ло-ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро
Lo-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro, ro-ro-ro-ro
Ло-ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро, ро-ро-ро-ро
Y en el salón variaba el testimonio
И в классе слухи разлетались,
"¿Oíste que el fin trató de matar al novio?"
"Слышал, как она пыталась парня убить?"
El sábado pasado en un ataque de psicosis
В прошлую субботу, в приступе психоза,
¿Qué dices? Se drogó demás, tuvo una sobredosis
Что ты говоришь? Обдолбалась, передозировка.
Sus amigos tan buenos que cuando se ahogó corrieron
Её друзья такие хорошие, что когда она тонула, разбежались,
Dijeron "no es mi pedo" y desaparecieron
Сказали "не моё дело" и исчезли.
Ella no, por leal, ahora se come el plato sola
Она нет, из-за преданности, теперь расхлёбывает всё сама,
Denuncia penal en plena preparatoria
Уголовное дело в старшей школе.
Las manos se hacen espaldas
Руки отворачиваются,
Dos son amenazas, si ya de por estaba todo complicado en casa
Двое угрожают, и так дома всё сложно,
No necesito que mamá salga de la oficina y pierda el día pa′ venir a solucionar mi vida
Мне не нужно, чтобы мама бросала работу и тратила день, чтобы решать мои проблемы.
Nueva escuela, nueva gente, nueva directora
Новая школа, новые люди, новый директор,
¡Vaya recepción! No llega la señal, más ya su trayectoria
Какой приём! Сигнал не ловит, но её репутация уже здесь.
Errática, frenética, gestos y muecas, recreos en la biblioteca sola
Неуправляемая, безумная, жесты и гримасы, перемены в библиотеке в одиночестве.
Y ella, es una niña problema
И она, девочка-проблема,
Su mente, nadie parece entenderla
Её мысли, кажется, никто не понимает,
Y no es, ni la última vez ni la primera
И это не первый и не последний раз,
Ya nadie sabe qué hacer con...
Уже никто не знает, что делать с...
Ella, es una niña problema
Она, девочка-проблема,
Su mente, nadie parece entenderla
Её мысли, кажется, никто не понимает,
Y no es, ni la última vez ni la primera
И это не первый и не последний раз,
Siempre sola la niña problema
Всегда одна, девочка-проблема.
Ya trascendió, de dolor de cabeza a oveja negra
Уже перешла от головной боли к паршивой овце,
Ya es más que el pelo rojo, no hincarse en la iglesia
Это больше, чем красные волосы, не преклонение колен в церкви,
El colmo, por vender porno, lo suspendieran
Верх наглости, его отстранили за продажу порно,
Notas tan bajas que pa' ver hay que bajar con cuerda
Оценки такие низкие, что чтобы увидеть, нужно спускаться с верёвкой.
¡Ese chico es pura pasión!
Этот парень - сама страсть!
No hay que ser cardiólogo pa′ ver que es de buen corazón
Не нужно быть кардиологом, чтобы увидеть, что у него доброе сердце,
Malas influencias, siempre la misma historia
Плохое влияние, всегда одна и та же история,
Denuncia penal en plena preparatoria
Уголовное дело в старшей школе.
No es pa' tanto, ¡eh!
Не так уж и страшно, эй!
¿Qué es lo que pasa? ¡Eh!
Что происходит? Эй!
El fin pasado fueron, destruyeron una casa
В прошлые выходные они разнесли дом,
Borrachos tirando cocos a flamingos de fibra 'e vidrio
Пьяные, кидались кокосами в фламинго из стекловолокна,
Cuando hay que dar la cara, ¿dónde están tus amigos?
Когда нужно отвечать, где твои друзья?
Cuando vio la sangre seca en el piso
Когда он увидел засохшую кровь на полу,
Dijo el señor arrendador "si me voy, se van conmigo"
Сказал арендодатель: "Если я ухожу, вы уходите со мной",
Alguien pisó una caguama, se cortó, no son engaños
Кто-то наступил на бутылку, порезался, это не обман,
Y ahora trabaja to′ el verano pa′ pagar los daños
И теперь он работает всё лето, чтобы оплатить ущерб.
Y él, es un niño problema
И он, мальчик-проблема,
Su mente, nadie parece entenderla
Его мысли, кажется, никто не понимает,
Y no es, ni la última vez ni la primera
И это не первый и не последний раз,
Ya nadie sabe qué hacer con...
Уже никто не знает, что делать с...
Él, es un niño problema
Он, мальчик-проблема,
Su mente, nadie parece entenderla
Его мысли, кажется, никто не понимает,
Y no es, ni la última vez ni la primera
И это не первый и не последний раз,
Siempre solo el niño problema
Всегда один, мальчик-проблема.
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Ту-ру-ру-ру-ру-ру-ру-рум
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Ту-ру-ру-ру-ру-ру-ру-рум
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Ту-ру-ру-ру-ру-ру-ру-рум
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru-rum
Ту-ру-ру-ру-ру-ру-ру-рум
Tu-rum, tu-rum
Ту-рум, ту-рум
Tu-ru-ru-ru-rum, tum, tum (oh-oh)
Ту-ру-ру-ру-рум, тум, тум (ох-ох)
Qué divertido es
Как же весело
Ver fotos, oír anécdotas embarazosas
Смотреть фотографии, слушать неловкие истории,
El tiempo pone en su lugar las cosas
Время всё расставляет по местам,
Vivir es la media, el drama germina comedia
Жить - это половина дела, из драмы рождается комедия,
La niña creció y conoció al niño problema
Девочка выросла и встретила мальчика-проблему.
15 años ha pasa'o ′e to' los sucesos relatados
15 лет прошло со всех описанных событий,
15 minutos luego, ya todos enamorados
15 минут спустя, все уже влюблены,
No paramos, nos mudamos, aunque parezca absurdo
Мы не останавливаемся, мы переезжаем, как бы абсурдно это ни звучало,
Disfruto ver equivocados maestros y adultos
Мне нравится видеть, как ошибаются учителя и взрослые.
Y está bien, dividir la renta y compartir amigos
И это нормально, делить аренду и друзей,
¿Y si hay frío? Turnarnos en ser el abrigo
А если холодно? По очереди быть друг другу abrigo,
Somos cómplices, no dejamos testigo
Мы сообщники, не оставляем свидетелей,
Yo soy tu equipo, viceversa, tus problemas son míos
Я твоя команда, и наоборот, твои проблемы - мои.
No digo que no habrá momentos duros y confusos
Я не говорю, что не будет трудных и запутанных моментов,
Digo, que lo resolveremos juntos
Я говорю, что мы решим их вместе,
Si es divertido hacer la lista, ir punto por punto
Если составлять список и идти по пунктам весело,
Estamos haciendo bien eso de ser adultos
У нас неплохо получается быть взрослыми.
Y ellos, hoy tan felices, quién los viera
И они, сегодня такие счастливые, кто бы мог подумать,
Y la gente, nunca va a entender una mierda
И люди никогда ничего не поймут,
Y no es, ni la última vez ni la primera
И это не первый и не последний раз,
Ya nadie se mete en nuestro esquema
Никто больше не вмешивается в нашу схему.
Ellos, gustosos de cambiar el tema (¡oh, no!)
Они, с удовольствием меняют тему (ох, нет!),
"Van a pagar" dice la suegra
"Вы поплатитесь", - говорит свекровь,
El karma es un hijo de perra
Карма - сукин сын,
Y les va a cobrar un día con un par de niños problem...
И однажды она им отомстит парой детей-проблем...
¿Qué?
Что?





Авторы: Lng, Sht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.