Lng Sht - Sin Cuenta - перевод текста песни на немецкий

Sin Cuenta - Lng Shtперевод на немецкий




Sin Cuenta
Ohne Rechnung
Abro los ojos y de nuevo soy adulto
Ich öffne die Augen und bin wieder erwachsen
El sol sigue dormido, me pidió cinco minutos
Die Sonne schläft noch, sie bat mich um fünf Minuten
No tengo prisa. Sin prisa hago la cama
Ich habe keine Eile. Ohne Eile mache ich das Bett
Entre caguamas y cenizas noto: no son mis sábanas
Zwischen Bierdosen und Asche bemerke ich: das ist nicht meine Bettwäsche
¿Dónde está mi camisa de zeta?
Wo ist mein Zeta-Shirt?
¿Dónde están mis Vans y mis calcetas?
Wo sind meine Vans und meine Socken?
Ésta no es mi casa. Lento sistema motriz
Das ist nicht mein Haus. Langsames motorisches System
Mi sudadera gris me recuerda cuando mi mamá me abraza y soy feliz
Mein grauer Hoodie erinnert mich daran, wie meine Mama mich umarmt und ich glücklich bin
Me llaman Lng Sht recorro el país
Sie nennen mich Lng Sht, ich reise durchs Land
Nombre de superhéroe porque mi egocentrismo
Superheldenname, weil mein Egozentrismus
Se limita a rimar de mi vida y mis cosas
Sich darauf beschränkt, über mein Leben und meine Sachen zu reimen
No puedo vender T's que digan "Gastón Espinosa"
Ich kann keine T-Shirts verkaufen, auf denen "Gastón Espinosa" steht
Soy tan solo un niño en el cuerpo de un oso
Ich bin nur ein Junge im Körper eines Bären
Temperamental, inmaduro y caprichoso
Temperamentvoll, unreif und launisch
Me cago encima de mismo y todos se emocionan
Ich scheiße auf mich selbst und alle sind begeistert
Y entre más voy creciendo menos se ríen de mis bromas
Und je älter ich werde, desto weniger lachen sie über meine Witze
¿Qué tomas, Gastón? Seguridad con poco hielo
Was trinkst du, Gastón? Selbstvertrauen mit wenig Eis
No amanecí crudo, la verdad sigo hasta el huevo
Ich bin nicht verkatert aufgewacht, ehrlich gesagt, ich bin immer noch voll drauf
Así que no es casa de Gabo, Fabiola, ni Mich, ni Frani
Also ist es nicht das Haus von Gabo, Fabiola, noch Mich, noch Frani
Estoy con Moyo, Rubén, con Memo Cobos o la Adria(nah), esa morra
Ich bin bei Moyo, Rubén, bei Memo Cobos oder Adria(nah), diesem Mädel
Pero querían oír mi historia
Aber ihr wolltet meine Geschichte hören
Yo era el teenage anarchist en tu preparatoria
Ich war der Teenage Anarchist an deiner High School
El que no entiende que no hay mejores relatos
Derjenige, der nicht versteht, dass es keine besseren Geschichten gibt
Los dichos sobre un Fender Precision americano
Die Geschichten über einen amerikanischen Fender Precision
De vagos, de su bagaje. Nunca en antros
Von Gammlern, von ihrem Hintergrund. Niemals in Clubs
Hacemos un mundo nuevo de los garajes
Wir machen aus den Garagen eine neue Welt
Aterrorizando vecinos. Anda ve y dinos:
Wir terrorisieren die Nachbarn. Los, geh und sag uns:
¿A cuántos decibeles vamos a sentirnos vivos?
Bei wie vielen Dezibel werden wir uns lebendig fühlen?
Y ellos me dijeron: "esto es solo una etapa"
Und sie sagten mir: "Das ist nur eine Phase"
Y ahí fue cuando empezaron los problemas con mi papá
Und da fingen die Probleme mit meinem Vater an
Qué impresión con la lupa en el mapa
Was für ein Eindruck mit der Lupe auf der Karte
Jamás imaginé de profesión volverme un rapper
Ich hätte nie gedacht, dass ich von Beruf Rapper werde
Culpa del Wacho por remover la tapa
Schuld ist Wacho, weil er den Deckel abgenommen hat
Poner a Busta Rhymes y Dre en vez de Zappa
Busta Rhymes und Dre aufzulegen statt Zappa
Y luego llegó al sordo, no fue de a grapa
Und dann kam es zum Tauben, es war nicht umsonst
Orientación vocacional: SFDK y Juaninacka
Berufsberatung: SFDK und Juaninacka
Ammm... ¿De dónde... de dónde dices que eres?
Ähm... Woher... woher sagst du, kommst du?
Del sur, de la ciudad más blanca
Aus dem Süden, aus der weißesten Stadt
No duermo en los laureles, wey, tenemos hamacas
Ich ruh mich nicht auf Lorbeeren aus, Alter, wir haben Hängematten
Sí. Si el sampler se dispara
Ja. Wenn der Sampler loslegt
Lo mantenemos Hip-Hop pero este punk no para, y...
Wir halten es Hip-Hop, aber dieser Punk hört nicht auf, und...
Otra noche en autobus, dolor de cuello
Noch eine Nacht im Bus, Nackenschmerzen
¿Desayuno? Cero, otro suelo como cama
Frühstück? Null, wieder der Boden als Bett
Otro pleito con mi chica por teléfono
Noch ein Streit mit meiner Freundin am Telefon
Me voa' dormir con el alma
Ich gehe schlafen mit meiner Seele
La camisa sudada tras los 25, luego el romanticismo
Das verschwitzte Hemd nach den 25, dann die Romantik
Si el dinero falta, sobra el entusiasmo
Wenn das Geld fehlt, ist der Enthusiasmus im Überfluss vorhanden
Y esta situación me está matando, pero todavía
Und diese Situation bringt mich um, aber immer noch
Todavía no cambiaría por nada esta vida
Immer noch würde ich dieses Leben für nichts eintauschen
Abro los ojos y me siento como un niño
Ich öffne die Augen und fühle mich wie ein Kind
El sol salió, lo juro, me tiró un guiño
Die Sonne ging auf, ich schwöre, sie zwinkerte mir zu
Y vuelvo el nido, saco el recuento de daños
Und ich kehre zum Nest zurück, mache eine Schadensbilanz
Veo a mis amigos un fin y me vuelvo a ir medio año
Ich sehe meine Freunde ein Wochenende und bin wieder ein halbes Jahr weg
Taquicardia, meditación, respira
Tachykardie, Meditation, atme
¿Dónde estoy? No importa, mira el poster de la gira
Wo bin ich? Egal, schau auf das Tourplakat
Y precisamente voy a dejarme
Und genau jetzt werde ich alles geben
Frente a 50 cabrones que vinieron a escucharme
Vor 50 Typen, die gekommen sind, um mich zu hören





Авторы: David Gaston Espinosa Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.