Текст и перевод песни LO feat. Pearl Andersson - Metronome - Bjorn Olson Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metronome - Bjorn Olson Remix
Метроном - ремикс Бьорна Олсона
When
you′re
coming
closer
Когда
ты
приближаешься,
My
pulse
is
boiling
over
Мой
пульс
закипает,
When
you're
coming
closer
Когда
ты
приближаешься,
My
time
is
ticking
slower
Моё
время
замедляется.
Time
is
ticking
slower
Время
замедляется,
Time
is
ticking
slower
Время
замедляется,
Time
is
ticking
Время
тикает,
Time
is
ticking
Время
тикает,
Time
is
ticking
slower
Время
замедляется.
When
my
heart
beats
like
a
metronome
Когда
моё
сердце
бьётся,
как
метроном,
And
I′m
between
the
haze
and
the
stroboscope
И
я
между
дымкой
и
стробоскопом,
You
better
catch
me
here
'cause
I
am
going
home
Тебе
лучше
поймать
меня
здесь,
потому
что
я
иду
домой,
When
my
heart
beats
like
a
metronome
Когда
моё
сердце
бьётся,
как
метроном.
Like,
like
a
metronome
Как,
как
метроном,
Like,
like
a
metronome
Как,
как
метроном,
Like,
like
a
metronome
Как,
как
метроном.
While
it's
getting
darker
Пока
темнеет,
You
got
me
in
a
wire
Ты
поймала
меня
в
сети,
While
it′s
getting
darker
Пока
темнеет,
The
nights
becoming
ours
Ночь
становится
нашей.
Nights
becoming
ours
Ночь
становится
нашей,
Nights
becoming
ours
Ночь
становится
нашей,
Nights
becoming
Ночь
становится,
Nights
becoming
Ночь
становится,
Nights
becoming
ours
Ночь
становится
нашей.
When
my
heart
beats
like
a
metronome
Когда
моё
сердце
бьётся,
как
метроном,
And
I′m
between
the
haze
and
the
stroboscope
И
я
между
дымкой
и
стробоскопом,
You
better
catch
me
here
'cause
I
am
going
home
Тебе
лучше
поймать
меня
здесь,
потому
что
я
иду
домой,
When
my
heart
beats
like
a
metronome
Когда
моё
сердце
бьётся,
как
метроном.
Like,
like
a
metronome
Как,
как
метроном,
Like,
like
a
metronome
Как,
как
метроном,
Like,
like
a
metronome
Как,
как
метроном.
When
you′re
coming
closer
Когда
ты
приближаешься,
When
you're
coming
closer
Когда
ты
приближаешься,
My
heart
beats
like
a
metronome
Моё
сердце
бьётся,
как
метроном,
And
I′m
between
the
haze
and
the
stroboscope
И
я
между
дымкой
и
стробоскопом,
You
better
catch
me
here
'cause
I
am
going
home
Тебе
лучше
поймать
меня
здесь,
потому
что
я
иду
домой,
And
my
heart
beats
like
a
metronome
И
моё
сердце
бьётся,
как
метроном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Schimpf, Dorotea Andersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.