Cruisin -
LO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
build
a
treehouse
in
the
pine
trees
Wir
können
ein
Baumhaus
in
den
Kiefern
bauen
We
can
keep
our
secrets
buried
underneath
Wir
können
unsere
Geheimnisse
darunter
vergraben
halten
Wildflowers
crush
between
your
fingers
Wildblumen
zerdrückt
zwischen
deinen
Fingern
Clinging
to
the
wild
things
that
raised
us
Klammernd
an
die
wilden
Dinge,
die
uns
großgezogen
haben
Compass
points
you
home
Der
Kompass
zeigt
dir
den
Weg
nach
Hause
Calling
out
from
the
east
Ruft
aus
dem
Osten
Compass
points
you
anywhere
Der
Kompass
zeigt
dir
den
Weg
überall
hin
Closer
to
me
Näher
zu
mir
If
we
make
it
out
alive
Wenn
wir
es
lebend
herausschaffen
From
the
depths
of
the
sea
Aus
den
Tiefen
des
Meeres
Compass
points
you
anywhere
Der
Kompass
zeigt
dir
den
Weg
überall
hin
Closer
to
me
Näher
zu
mir
Where
you
are,
I
will
be
Wo
du
bist,
werde
ich
sein
Miles
high,
in
the
deep
Meilenhoch,
in
der
Tiefe
Where
you
are,
I
will
be
Wo
du
bist,
werde
ich
sein
Anywhere,
in-between
Irgendwo,
dazwischen
Take
me
to
the
garden
of
your
ecstasy
Bring
mich
in
den
Garten
deiner
Ekstase
Make
myself
a
headband
from
your
fallen
leaves
Mach
mir
ein
Stirnband
aus
deinen
abgefallenen
Blättern
Woven
in
the
fabric
of
your
tapestry
Eingewoben
in
den
Stoff
deiner
Tapisserie
Cover
me
in
honeysuckle
memories
Bedecke
mich
mit
Geißblatt-Erinnerungen
Compass
points
you
home
Der
Kompass
zeigt
dir
den
Weg
nach
Hause
Calling
out
from
the
east
Ruft
aus
dem
Osten
Compass
points
you
anywhere
Der
Kompass
zeigt
dir
den
Weg
überall
hin
Closer
to
me
Näher
zu
mir
If
we
make
it
out
alive
Wenn
wir
es
lebend
herausschaffen
From
the
depths
of
the
sea
Aus
den
Tiefen
des
Meeres
Compass
points
you
anywhere
Der
Kompass
zeigt
dir
den
Weg
überall
hin
Closer
to
me
Näher
zu
mir
Where
you
are,
I
will
be
Wo
du
bist,
werde
ich
sein
Miles
high,
in
the
deep
Meilenhoch,
in
der
Tiefe
Where
you
are,
I
will
be
Wo
du
bist,
werde
ich
sein
Anywhere,
in-between
Irgendwo,
dazwischen
I
will
take
the
pieces
Ich
werde
die
Teile
nehmen
Put
them
back
together
Sie
wieder
zusammensetzen
Even
when
the
grass
isn't
green
enough
Auch
wenn
das
Gras
nicht
grün
genug
ist
Taking
all
the
branches
Nehme
all
die
Äste
Build
ourselves
a
mansion
Baue
uns
ein
Herrenhaus
Love
you
in
the
way
you
needed
love
Liebe
dich
so,
wie
du
Liebe
brauchtest
Where
you
are,
I
will
be
Wo
du
bist,
werde
ich
sein
Where
you
are,
I
will
be
Wo
du
bist,
werde
ich
sein
Miles
high,
in
the
deep
Meilenhoch,
in
der
Tiefe
Where
you
are,
I
will
be
Wo
du
bist,
werde
ich
sein
Anywhere,
in-between
Irgendwo,
dazwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betty Dittrich, Christian Bill Kuehn, Lorenz Schimpf
Альбом
Cruisin
дата релиза
06-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.