Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
i'm
all
in
Я
сказал,
что
я
весь
твой
I
can
barely
get
you
out
my
conscious
Я
едва
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Now
I
can
barely
concentrate
while
talking
Теперь
я
едва
могу
сосредоточиться
во
время
разговора
I
told
her
i'm
in
love
Я
сказал
ей,
что
люблю
её
But
I
do
this
way
too
often
Но
я
делаю
это
слишком
часто
She
said
she
want
me
dead
Она
сказала,
что
хочет
моей
смерти
Put
my
name
on
a
coffin
Чтобы
моё
имя
написали
на
гробу
So
i
told
her
don't
call
me
back
Поэтому
я
сказал
ей
не
перезванивать
мне
I'm
signing
autographs
Я
раздаю
автографы
You're
not
a
part
of
this
Ты
не
имеешь
к
этому
отношения
I
said
i'm
on
to
better
things
Я
сказал,
что
у
меня
теперь
дела
поважнее
And
now
you
want
me
back
А
теперь
ты
хочешь
вернуться
It
don't
work
like
that
Так
это
не
работает
Ain't
this
what
you
wanted,
yeah?
Разве
не
этого
ты
хотела,
а?
Ain't
this
what
you
wanted?
Разве
не
этого
ты
хотела?
She's
so
original
Она
такая
оригинальная
Something
bout
her
messing
with
my
head
it's
fucking
pitiful
Что-то
в
ней,
играющей
с
моей
головой,
чертовски
жалко
I'm
in
my
feelings
though
Но
я,
все
же,
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Tell
me
throw
subliminals
Говоришь
мне,
чтобы
я
кидал
тебе
намеки?
And
tell
me
hit
me
when
you're
feeling
low
И
говоришь,
чтобы
ты
написала
мне,
когда
тебе
будет
грустно?
I'm
sipping
on
your
love
like
it
was
pinnacle
Я
потягиваю
твою
любовь,
как
будто
это
вершина
блаженства
Enough
said?
Достаточно
сказано?
I
said
what's
there
to
adore
Я
спросил,
что
в
тебе
такого,
что
нужно
обожать?
Already
broken
the
door
Я
уже
выломал
дверь
And
now
there's
blood
on
the
floor
И
теперь
на
полу
кровь
I
can't
take
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить
This
ain't
addiction,
it's
more
than
i
had
asked
for
Это
не
зависимость,
это
больше,
чем
я
просил
And
while
you're
crying
in
the
bathroom
И
пока
ты
плачешь
в
ванной
I'm
waving
from
the
castle
Я
машу
тебе
рукой
из
своего
замка
Said
this
a
lifestyle
Сказал,
что
это
стиль
жизни
I
just
keep
the
cocaine
in
the
bedroom
Я
просто
храню
кокаин
в
спальне
Mix
it
with
some
alcohol
Смешиваю
его
с
алкоголем
Teach
your
heart
a
lesson
Преподай
своему
сердцу
урок
And
she
won't
give
her
man
a
call
И
она
не
позвонит
своему
парню
She's
in
a
rockstars
bedroom
Она
в
спальне
рок-звезды
All
these
pussy
motherfuckers
sick
Все
эти
сосунки
больны
Asking
me
to
bless
you
Просят
меня
благословить
их
Don't
call
me
back
Не
перезванивай
Im
signing
autographs
Я
раздаю
автографы
You're
not
a
part
of
this
Ты
не
имеешь
к
этому
отношения
I
said
i'm
on
to
better
things
Я
сказал,
что
у
меня
теперь
дела
поважнее
And
now
you
want
me
back
А
теперь
ты
хочешь
вернуться
It
don't
work
like
that
Так
это
не
работает
Ain't
this
what
you
wanted,
yeah?
Разве
не
этого
ты
хотела,
а?
Don't
let
the
devil
get
an
autograph
Не
позволяй
дьяволу
получить
автограф
Told
her
don't
call
me
back
Сказал
ей
не
перезванивать
мне
Nah,
cus
you
don't
miss
me
like
that
Нет,
потому
что
ты
не
скучаешь
по
мне
так
сильно
You
just
miss
the
drugs
and
the
sex
Ты
просто
скучаешь
по
наркотикам
и
сексу
Don't
call
me
back
Не
перезванивай
And
ain't
this
what
you
wanted,
yeah?
Разве
не
этого
ты
хотела,
а?
Don't
let
the
devil
get
an
autograph
Не
позволяй
дьяволу
получить
автограф
Don't
let
her
get
an
autograph
Не
позволяй
ей
получить
автограф
Cus
you
told
me
to
get
over
it
Потому
что
ты
сказала
мне
забыть
обо
всем
Remember
when
you
called
me
back?
Помнишь,
как
ты
перезвонила
мне?
Yea
fuck
that
Да
пошло
оно
And
she's
a
full-time
devils
advocate
И
она
самый
настоящий
адвокат
дьявола
I
can't
get
over
it
Я
не
могу
забыть
об
этом
She
said
she
wanted
bloodshed
Она
сказала,
что
хотела
кровопролития
It
makes
me
wanna
pull
her
in
Это
заставляет
меня
хотеть
притянуть
её
And
do
another
line
И
принять
ещё
одну
дорожку
For
every
time
she
got
ahold
of
me
За
каждый
раз,
когда
она
добиралась
до
меня
And
i
might
overdose
И
я
мог
бы
умереть
от
передозировки
I
let
my
demons
get
ahold
of
me
Я
позволил
своим
демонам
овладеть
мной
Don't
call
me
back
Не
перезванивай
I'm
signing
autographs
Я
раздаю
автографы
You're
not
a
part
of
this
Ты
не
имеешь
к
этому
отношения
I
said
i'm
on
to
better
things
Я
сказал,
что
у
меня
теперь
дела
поважнее
And
now
you
want
me
back
А
теперь
ты
хочешь
вернуться
It
don't
work
like
that
Так
это
не
работает
Ain't
this
what
you
wanted,
yeah?
Разве
не
этого
ты
хотела,
а?
Don't
let
the
devil
get
an
autograph
Не
позволяй
дьяволу
получить
автограф
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sutton Kelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.