Ну
ты
кадр,
ну
ты
кадр
Du
bist
mir
einer,
du
bist
mir
einer
Мама
не
взлюбила
Mama
mochte
dich
nicht
Папе
не
по
нраву
Papa
mag
dich
nicht
Убегу
из
дома
Ich
laufe
von
zu
Hause
weg
Снова
со
скандалом
Wieder
mit
einem
Skandal
Упаду
счастливой
Ich
werde
glücklich
fallen
Я
в
твои
объятия
In
deine
Arme
Ну
ты
кадр,
ну
ты
кадр
Du
bist
mir
einer,
du
bist
mir
einer
Но
зачем
тебе
он?
Aber
warum
brauchst
du
ihn?
Кричали
вслед
не
надо
Sie
riefen
mir
nach,
tu
es
nicht
А
я
таю
снова
Und
ich
schmelze
wieder
От
твоей
улыбки
Von
deinem
Lächeln
Почему
я
так
к
тебе
прилипла?
Warum
hänge
ich
so
an
dir?
Скажи
мне,
Гринго,
Гринго
Sag
mir,
Gringo,
Gringo
Что
мне
ты
подсыпал?
Was
hast
du
mir
untergemischt?
Стучит
сердце
сильно
Mein
Herz
schlägt
heftig
При
виде
тебя
Wenn
ich
dich
sehe
Скажи
мне,
Гринго,
Гринго
Sag
mir,
Gringo,
Gringo
Твоя
половинка
Deine
Hälfte
Растает,
как
льдинка
Wird
schmelzen
wie
ein
Eisstück
При
виде
тебя
Wenn
ich
dich
sehe
Ну
ты
кадр,
ну
ты
кадр
Du
bist
mir
einer,
du
bist
mir
einer
Я
не
понимаю
Ich
verstehe
es
nicht
Покажи,
как
надо
Zeig
mir,
wie
es
geht
Говоришь
my
liben
Du
sagst
mein
Lieben
Подойдешь
так
близко
Du
kommst
so
nah
Между
нами
искры
Zwischen
uns
sind
Funken
Или
выстрел
Oder
ein
Schuss
Ну
ты
кадр,
ну
ты
кадр
Du
bist
mir
einer,
du
bist
mir
einer
Сломаны
границы
Grenzen
sind
gebrochen
Сломаны
все
планы
Alle
Pläne
sind
gebrochen
Но
ты
так
уверен
Aber
du
bist
so
selbstsicher
Из
телеэкрана
Vom
Fernsehbildschirm
И
я
снова
на
тебя
запала
Und
ich
bin
wieder
auf
dich
reingefallen
Скажи
мне,
Гринго,
Гринго
Sag
mir,
Gringo,
Gringo
Что
мне
ты
подсыпал?
Was
hast
du
mir
untergemischt?
Стучит
сердце
сильно
Mein
Herz
schlägt
heftig
При
виде
тебя
Wenn
ich
dich
sehe
Скажи
мне,
Гринго,
Гринго
Sag
mir,
Gringo,
Gringo
Твоя
половинка
Deine
Hälfte
Растает,
как
льдинка
Wird
schmelzen
wie
ein
Eisstück
При
виде
тебя
Wenn
ich
dich
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.