Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
І
я
серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Und
ich
mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Не
шукати
біль,
не
ховати
очей
Keinen
Schmerz
suchen,
die
Augen
nicht
verbergen
Зорі
на
небі
— це
зовсім
нічого
Sterne
am
Himmel
– das
ist
gar
nichts
Коли
від
кохання
втрачаєш
себе
Wenn
man
sich
vor
Liebe
verliert
Спільні
наші
ранки
не
повернуться
Unsere
gemeinsamen
Morgen
kehren
nicht
zurück
Спільні
наші
ранки
не
загояться
Unsere
gemeinsamen
Morgen
werden
nicht
heilen
Світло
гасне
і
порожня
вулиця
Das
Licht
erlischt
und
die
leere
Straße
Нагадає,
що
навколо
коїться
Erinnert
daran,
was
um
uns
herum
geschieht
І
я
серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Und
ich
mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Не
шукати
біль,
не
ховати
очей
Keinen
Schmerz
suchen,
die
Augen
nicht
verbergen
Зорі
на
небі
— це
зовсім
нічого
Sterne
am
Himmel
– das
ist
gar
nichts
Коли
від
кохання
втрачаєш
себе
Wenn
man
sich
vor
Liebe
verliert
Серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Стерти
той
сум,
немов
час
не
тече
Diese
Trauer
auslöschen,
als
ob
die
Zeit
nicht
vergeht
Але,
напевно,
ти
вже
не
повернеш
Aber
wahrscheinlich
wirst
du
nicht
mehr
zurückkehren
Той
день,
коли
нас
самоття
омине
Den
Tag,
an
dem
uns
die
Einsamkeit
verlässt
Все
побито
всередині
та
все
потрощено
Alles
ist
zerbrochen
und
zertrümmert
in
mir
Милий,
до
тебе,
шлях
мій
скорочений
Mein
Lieber,
zu
dir
ist
mein
Weg
verkürzt
Я
відшукать
намагалась
оточення
Ich
habe
versucht,
Umgebung
zu
finden
Але
слова
не
зійдуться
у
речення
Aber
die
Worte
finden
nicht
zum
Satz
Чуєш,
тебе
мені
важко
пробачити
Hörst
du,
es
fällt
mir
schwer,
dir
zu
vergeben
Я
у
минуле
не
хочу
дивитися
Ich
möchte
nicht
in
die
Vergangenheit
schauen
Робити
вигляд,
що
немає
значення
So
tun,
als
ob
es
keine
Rolle
spielt
Коли
від
тебе
нікуди
не
дітися
Wenn
es
kein
Entkommen
vor
dir
gibt
І
я
серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Und
ich
mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Не
шукати
біль,
не
ховати
очей
Keinen
Schmerz
suchen,
die
Augen
nicht
verbergen
Зорі
на
небі
— це
зовсім
нічого
Sterne
am
Himmel
– das
ist
gar
nichts
Коли
від
кохання
втрачаєш
себе
Wenn
man
sich
vor
Liebe
verliert
Серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Стерти
той
сум,
немов
час
не
тече
Diese
Trauer
auslöschen,
als
ob
die
Zeit
nicht
vergeht
Але,
напевно,
ти
вже
не
повернеш
Aber
wahrscheinlich
wirst
du
nicht
mehr
zurückkehren
Той
день,
коли
нас
самоття
омине
Den
Tag,
an
dem
uns
die
Einsamkeit
verlässt
Згадай,
як
лежали:
щасливі
та
прощені
Erinnere
dich,
wie
wir
lagen:
glücklich
und
vergeben
Та,
як
хотілося
падати
глибоко
Und
wie
wir
tief
fallen
wollten
Ми,
як
самотні
планети
у
просторі
Wir
sind
wie
einsame
Planeten
im
Raum
Що
загубилися
Die
sich
verloren
haben
І
я
серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Und
ich
mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Не
шукати
біль,
не
ховати
очей
Keinen
Schmerz
suchen,
die
Augen
nicht
verbergen
Зорі
на
небі
— це
зовсім
нічого
Sterne
am
Himmel
– das
ist
gar
nichts
Коли
від
кохання
втрачаєш
себе
Wenn
man
sich
vor
Liebe
verliert
Серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Стерти
той
сум,
немов
час
не
тече
Diese
Trauer
auslöschen,
als
ob
die
Zeit
nicht
vergeht
Але,
напевно,
ти
вже
не
повернеш
Aber
wahrscheinlich
wirst
du
nicht
mehr
zurückkehren
Той
день,
коли
нас
самоття
омине
Den
Tag,
an
dem
uns
die
Einsamkeit
verlässt
І
я
серцем
до
нього,
серцем
до
нього
Und
ich
mit
dem
Herzen
zu
ihm,
mit
dem
Herzen
zu
ihm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.