I Got A...
Ich habe ein...
Fresco
выше
чем
ты
думал!
Fresco
ist
höher
als
du
dachtest!
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
wick
Ich
habe
einen
Docht
Сливаю
стиль
Ich
verprasse
den
Stil
Мне
нужен
heal
Ich
brauche
Heilung
Взрываю
стиль
Ich
bringe
den
Stil
zur
Explosion
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
wick
Ich
habe
einen
Docht
Сливаю
стиль
Ich
verprasse
den
Stil
Мне
нужен
heal
Ich
brauche
Heilung
Взрываю
стиль
Ich
bringe
den
Stil
zur
Explosion
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
Дай
мне
dirty
stick,
и
я
бля
сделаю
все
сам
Gib
mir
einen
dreckigen
Stick,
und
ich,
verdammt,
mache
alles
selbst
Я
не
могу
больше
верить
холостым
словам
Ich
kann
leeren
Worten
nicht
mehr
glauben
Рядом
те
кто
был
вначале,
и
я
с
ними
до
конца
Die,
die
am
Anfang
dabei
waren,
sind
bei
mir
bis
zum
Ende
Если
ты
пиздишь
на
нас,
подошва
- баннер
твоего
лица
Wenn
du
über
uns
lästerst,
ist
die
Sohle
- das
Banner
deines
Gesichts
Мои
парни
на
курках
играют,
будто
zaytoven
на
клаве
Meine
Jungs
spielen
auf
den
Abzügen,
als
ob
Zaytoven
auf
den
Tasten
spielt
Мои
деньги
быстрее
чем
рарри,
и
им
похуй
на
дорожные
знаки
Mein
Geld
ist
schneller
als
ein
Ferrari,
und
ihnen
sind
die
Verkehrszeichen
scheißegal
В
Рашке
нет
разбитых
фонарей,
street
разбит
и
щемит
(жарьте)
In
Russland
gibt
es
keine
kaputten
Laternen,
die
Straße
ist
kaputt
und
schmerzt
(braten)
Если
вместо
blicky
ты
купил
balmain
Wenn
du
statt
einer
Blicky
Balmain
gekauft
hast
Крошим,
крошим
грязный
dope,
будто
он
вафельный
торт
Wir
zerbröseln
dreckiges
Dope,
als
wäre
es
ein
Waffelkuchen
Большие
пушки,
тут
будто
Chiraq
Große
Knarren,
hier
ist
es
wie
in
Chiraq
На
фетти
и
суки
из
крапаля
wok
(wok,
wok)
Auf
Fentanyl
und
Schlampen
aus
dem
Crap-Haus
Wok
(Wok,
Wok)
Кухни
строго
под
замок,
i
get
the
jeep
for
my
wall
Küchen
streng
unter
Verschluss,
ich
hole
mir
den
Jeep
für
meine
Wand
Заберу
свой
кусок,
с
меня
дрипает
соус,
а
не
сок
Ich
hole
mir
mein
Stück,
von
mir
tropft
Soße,
nicht
Saft
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
wick
Ich
habe
einen
Docht
Сливаю
стиль
Ich
verprasse
den
Stil
Мне
нужен
heal
Ich
brauche
Heilung
Взрываю
стиль
Ich
bringe
den
Stil
zur
Explosion
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
wick
Ich
habe
einen
Docht
Сливаю
стиль
Ich
verprasse
den
Stil
Мне
нужен
heal
Ich
brauche
Heilung
Взрываю
стиль
Ich
bringe
den
Stil
zur
Explosion
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
Голова
на
плаху,
если
ты
забрал
бумагу
Kopf
auf
den
Block,
wenn
du
das
Papier
genommen
hast
Если
будешь
идти
против,
сразу
можешь
идти
нахуй
Wenn
du
dich
gegen
uns
stellst,
kannst
du
sofort
verschwinden
Я
хожу
по
крыше
car'а,
фиджет
дрипает
на
lambo
Ich
laufe
auf
dem
Dach
des
Autos,
Fidget
tropft
auf
den
Lambo
Если
ты
не
аккуратен,
то
ослепит
тебя
лампа
Wenn
du
nicht
aufpasst,
blendet
dich
die
Lampe
Pull
up
on
a
блакоп
Fahr
vor
mit
einem
Black-Cop
Со
мной
dirty
chapo
Bei
mir
ist
Dirty
Chapo
Да
я
ролю
taco,
брикетов,
пакета
- сваго
Ja,
ich
rolle
Tacos,
Briketts,
Pakete
- Swag
Пристрелю
нахуй
собаку,
если
псина
много
знает
Ich
erschieße
den
Hund,
wenn
der
Köter
zu
viel
weiß
Whole
lottary,
gang
shit
Whole
Lottary,
Gang
Shit
Я
закинул
еще
занни
Ich
habe
noch
ein
Xanny
genommen
Залип,
я
под
занни,
и
я
папнул
еще
molly
Hängengeblieben,
ich
bin
auf
Xannys,
und
ich
habe
noch
eine
Molly
genommen
Факнул
эту
тати,
и
прогнал
её
с
кровати
Habe
diese
Tussi
gefickt
und
sie
aus
dem
Bett
gejagt
Pretty
Cash
мне
позвонил,
покинул
это
пати
Pretty
Cash
hat
mich
angerufen,
ich
habe
diese
Party
verlassen
Мне
никогда
не
хватит
Mir
wird
es
nie
reichen
Bitch,
мне
никогда
не
хватит
Bitch,
mir
wird
es
nie
reichen
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
wick
Ich
habe
einen
Docht
Сливаю
стиль
Ich
verprasse
den
Stil
Мне
нужен
heal
Ich
brauche
Heilung
Взрываю
стиль
Ich
bringe
den
Stil
zur
Explosion
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
I
got
a
wick
Ich
habe
einen
Docht
Сливаю
стиль
Ich
verprasse
den
Stil
Мне
нужен
heal
Ich
brauche
Heilung
Взрываю
стиль
Ich
bringe
den
Stil
zur
Explosion
I
got
a
stick
Ich
habe
einen
Stick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь вячеславович петров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.