Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
conta
se
parli
no
Es
zählt
nicht,
ob
du
sprichst,
nein
Ma
quello
che
fai
Sondern
was
du
tust
Esco
se
piove
bro
Ich
geh
raus,
wenn
es
regnet,
Bro
Pulisco
le
Nike
Putze
meine
Nikes
Lascio
che
parlino
Ich
lasse
sie
reden
Penso
ai
miei
guai
Denke
an
meine
Sorgen
Tra
poco
esplodi
bro
Bald
explodierst
du,
Bro
Ma
come
fai?
Aber
wie
machst
du
das?
Lory
un
giorno
prenderemo
tutto
Lory,
eines
Tages
werden
wir
uns
alles
nehmen
Ci
proverò
fidati
di
me
Ich
werde
es
versuchen,
vertrau
mir
Sveglia
ogni
giorno
a
mattino
presto
Jeden
Tag
früh
aufstehen
Comunque
sia
non
è
semplice
Wie
dem
auch
sei,
es
ist
nicht
einfach
Ora
ricordo
che
cosa
è
giusto
Jetzt
erinnere
ich
mich,
was
richtig
ist
Bastano
i
miei
non
importa
il
resto
Meine
Leute
reichen,
der
Rest
ist
egal
Il
tempo
che
passa
non
passa
lento
Die
Zeit,
die
vergeht,
vergeht
nicht
langsam
Ho
la
mia
storia
cucita
in
petto
hey
Ich
habe
meine
Geschichte
in
die
Brust
genäht,
hey
Squilla
il
cell
uh
Das
Handy
klingelt,
uh
Non
rispondo
a
te,
no
non
mi
fido
Manco
di
me
che
ho
lasciato
Ich
antworte
dir
nicht,
nein,
ich
vertraue
nicht
einmal
mir
selbst,
ich,
der
ich
gelassen
habe
Il
mio
cuore
dentro
un
hotel
Mein
Herz
in
einem
Hotel
E
guardami
mamma
sto
volando
Und
sieh
mich
an,
Mama,
ich
fliege
Tipo
a
tre
piani
dall'asfalto
Etwa
drei
Stockwerke
über
dem
Asphalt
Si
dai
quei
vetri
vedo
il
mondo
Ja,
durch
diese
Scheiben
sehe
ich
die
Welt
Senza
sapere
dove
sto
andando
Ohne
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Dopo
click
bang
bang
non
ci
vedi
più
Nach
Klick,
Bäng
Bäng
siehst
du
mich
nicht
mehr
Ci
pensiamo
poi
Wir
denken
später
darüber
nach
Basta
poco
per
cambiare
mood
Es
braucht
wenig,
um
die
Stimmung
zu
ändern
(Così
tanto
che)
(So
sehr,
dass)
Non
sembriamo
noi
Wir
nicht
wir
selbst
zu
sein
scheinen
Tra
le
pare
che
c'ho
nella
testa
Unter
den
Sorgen,
die
ich
im
Kopf
habe
Non
rientri
tu
Gehörst
du
nicht
dazu
C'è
casino
come
in
una
festa
Es
ist
ein
Chaos
wie
auf
einer
Party
Troppi
deja
vu
Zu
viele
Déjà-vus
Dopo
questa
sono
su
marte
e
poi
Danach
bin
ich
auf
dem
Mars
und
dann
LA
vita
sembra
distante
qua
Das
Leben
scheint
hier
fern
Non
voglio
più
tornare
no
Ich
will
nicht
mehr
zurück,
nein
Nemmeno
più
pensare
ai
guai
Nicht
einmal
mehr
an
die
Sorgen
denken
Nemmeno
più
pensare
ai
guai
Nicht
einmal
mehr
an
die
Sorgen
denken
E
scusami
homie
Und
entschuldige,
Homie
Tieniti
pure
i
tuoi
soldi
Behalte
ruhig
dein
Geld
Non
voglio
pare
ti
prego
Ich
will
keinen
Stress,
bitte
ich
dich
La
calma
qua
è
come
vetro
no
Die
Ruhe
hier
ist
wie
Glas,
nein
Giu
con
i
fiori
di
Baudelaire
Weg
mit
Baudelaires
Blumen
Toccherai
tutti
ma
non
me
Du
wirst
alle
berühren,
aber
nicht
mich
Non
mi
chiamare
per
nome
Nenn
mich
nicht
beim
Namen
Che
non
credo
alle
tue
parole
Denn
ich
glaube
deinen
Worten
nicht
Eppure
non
ti
fidi
di
me
Und
doch
vertraust
du
mir
nicht
Ma
hai
le
chiavi
come
fossi
un
hotel
Aber
du
hast
die
Schlüssel,
als
wäre
ich
ein
Hotel
Si
come
un
hotel
Ja,
wie
ein
Hotel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Proietto
Альбом
Hotel
дата релиза
18-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.