LOGO 5 - Arcada 2 - перевод текста песни на немецкий

Arcada 2 - LOGO 5перевод на немецкий




Arcada 2
Arcada 2
Отиваме на битка с Мегатрон,
Wir ziehen in den Kampf gegen Megatron,
заредени с достатъчно ток да съживим и Едисон!
geladen mit genug Strom, um Edison wiederzubeleben!
Електро-фон във всеки дом,
Elektro-Phon in jedem Haus,
само с желания ръчки жълти, червен бутон!
nur mit Wunschhebeln, gelb, roter Knopf!
Въоръжен с микрофон, влизам в екшъна с взлом,
Bewaffnet mit einem Mikrofon, trete ich mit Gewalt in die Action ein,
готов за един по-успешен сезон!
bereit für eine erfolgreichere Saison!
The fresh a by zone В крайните нива съм нервен!
The fresh a by zone In den finalen Levels bin ich nervös!
С Mr.Freesk играем ги на 2D!
Mit Mr.Freesk spielen wir sie in 2D!
Умерено наперен от бебе съм уверен във факта,
Mäßig forsch, von klein auf bin ich mir der Tatsache sicher,
че в играта и за себе си съм вреден!
dass ich im Spiel auch für mich selbst schädlich bin!
Интендо звученето, не е старо нито ново,
Intendo-Sound, nicht alt und nicht neu,
а е временно и свършва след бруталното митондо!
sondern temporär und endet nach dem brutalen Mitondo!
Минаваме, оставяме по-улицата трупове!
Wir gehen vorbei und hinterlassen Leichen auf der Straße!
Царя, побеждаваме с тупаници, шутове!
Den König besiegen wir mit Schlägen, Tritten!
На нощния терен дори сме лошия тандем!
Auf dem nächtlichen Terrain sind wir sogar das böse Duo!
Уви за стария Рап защото лудницата тука е!
Leider für den alten Rap, denn der Wahnsinn ist hier!
Представяме Аркада 2, като на барикада сме!
Wir präsentieren Arcada 2, wie auf einer Barrikade sind wir!
След канонадата ще трябва пак да преиграваме,
Nach der Kanonade müssen wir wieder von vorne anfangen,
но нови нива и след житонни нива разбирам,
aber neue Levels und nach Jetons verstehe ich,
че имам 8 битови хормони в кръвта!
dass ich 8-Bit-Hormone im Blut habe!
Тва е мойта краткотрайна електронна радост,
Das ist meine kurzlebige elektronische Freude,
не си позволявам дори един патрон на халос!
ich erlaube mir nicht einmal eine Patrone umsonst!
Време е за нов световен хаос с огромен power,
Es ist Zeit für ein neues globales Chaos mit enormer Power,
Нарушавам вашата протомна цялост!
Ich verletze deine protonische Integrität!
Защото подавам електрическо напрежение,
Weil ich elektrische Spannung liefere,
така разпространявам еретическо учение!
so verbreite ich häretische Lehren!
Което гласи, че Logo5 ще звучи!
Die besagen, dass Logo5 erklingen wird!
За тва простете ни, сложете си детето да спи!
Deshalb verzeiht uns, schickt euer Kind schlafen!
На канапето си седнете и каратета си пуснете
Setzt euch auf euer Sofa und schaltet euer Karate ein,
щото boss-а на косъм от парапета виси!
denn der Boss hängt am seidenen Faden!
Хляба, ножа и дискетата в ръцете са Ви,
Das Brot, das Messer und die Diskette sind in euren Händen,
какво да правите нататък се сетете сами!
was ihr als Nächstes tun sollt, überlegt euch selbst!
Вашите са ти купили скутер от малък
Deine Eltern haben dir von klein auf einen Roller gekauft
и прекарваш си живота в компютърна зала!
und du verbringst dein Leben in einer Computerspielhalle!
Ще се превърнеш във възрастен, глупав и гламав!
Du wirst ein dummer und dämlicher Erwachsener!
Аз израснах с Нитендо и тука останах!
Ich bin mit Nintendo aufgewachsen und hier geblieben!
А Мс-тата ги питам: Трябва ли Ви лекар?"
Und die MCs frage ich: "Braucht ihr einen Arzt?"
Щото сигурно е гадно да пикаеш през катетър?!
Weil es sicher eklig ist, durch einen Katheter zu pinkeln?!
На звуковата вълна е комплексен вектор,
Auf der Schallwelle ist ein komplexer Vektor,
ела да те науча на електротехника!
komm, ich bringe dir Elektrotechnik bei!
Не зависи от физичните закони!
Nicht abhängig von physikalischen Gesetzen!
Нито от комичните Ви утопични домни!
Noch von euren komischen utopischen Kuppeln!
Туко виж ни боли за личните истории
Plötzlich kümmern wir uns um die persönlichen Geschichten
на Рапа представляващ топ типични анаболи!
des Raps, der typische Anabolika repräsentiert!
Днеска ще си първи, утре ще си втори,
Heute bist du Erster, morgen bist du Zweiter,
а зад Logo5 остават само счупени рекорди!
und hinter Logo5 bleiben nur gebrochene Rekorde!
В себе си виждам едно залостено дете,
Ich sehe in mir ein verlorenes Kind,
но заради него в края boss-а ще умре!
aber seinetwegen wird der Boss am Ende sterben!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!
Не сме виновни, че Земята не е готова за нас!
Wir sind nicht schuld, dass die Erde nicht bereit für uns ist!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!
Не сме виновни, че Земята не е готова за нас!
Wir sind nicht schuld, dass die Erde nicht bereit für uns ist!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!
Илия и Mr.Freesk само, че на пиксели!
Ilija und Mr.Freesk, nur in Pixeln!
И я вече не можете да натиснете Х
Und du kannst X nicht mehr drücken
или ушите Ви са свикнали,
oder deine Ohren haben sich daran gewöhnt,
игрите ни са чипнати,
unsere Spiele sind gechipt,
липсва Ви тва, че няма опция за кликнали!
dir fehlt, dass es keine Option zum Klicken gibt!
Но така е в аналоговата ера,
Aber so ist das in der analogen Ära,
търсих много, но не мога да намеря по-добро от нея!
ich habe lange gesucht, aber ich kann nichts Besseres finden!
Така, че слушай този beat по-добре,
Also hör dir diesen Beat besser an,
много сме добри и то дори без чийт кодове!
wir sind sehr gut, sogar ohne Cheat-Codes!
Пробит пода е от моя точен uppercut
Der Boden ist durch meinen präzisen Uppercut durchbrochen,
да се изправиш срещу мен значи, че си супер тъп!
sich gegen mich zu stellen, bedeutet, dass du super dumm bist!
Ще последва шут плътен заедно с
Es folgt ein satter Tritt zusammen mit
Ръчките и копчетата са нашия ръчен труд!
Die Hebel und Knöpfe sind unsere Handarbeit!
За тези, които позабравили са старото
Für diejenigen, die das Alte vergessen haben,
с този ритъм правя Ви фаталите, с атарико!
mit diesem Rhythmus mache ich euch Fatalities, mit Atari-Ko!
И спазвам такта докато старта щраквам
Und ich halte den Takt, während ich den Start drücke,
щом ми се похапва ставам брат, близнак на Packman!
wenn ich Hunger habe, werde ich zum Zwillingsbruder von Packman!
Наблюдаваме упадъка на Рапа през металика!
Wir beobachten den Niedergang des Raps durch Metallplatten!
Палят се децата, ние караме пожарната,
Die Kinder sind heiß, wir fahren den Feuerwehrwagen,
успяваме да сме по-ужасни от всякога!
wir schaffen es, schrecklicher denn je zu sein!
Рапа се дели на нас и остатъка!
Rap teilt sich in uns und den Rest!
Жаждата ми е за нещо много добро
Mein Durst ist nach etwas sehr Gutem
и Аркадата е вече на високо ниво!
und Arcada ist jetzt auf einem hohen Niveau!
Не ме наричай новия поп,
Nenn mich nicht den neuen Pop,
отношението skill към слава ми е 100 към 1!
mein Verhältnis von Skill zu Ruhm ist 100 zu 1!
Споко брато, конзолата е в мен,
Keine Sorge, Schwester, die Konsole ist in mir,
поставям и в този track болния си ген!
ich setze mein krankes Gen in diesen Track!
Ние сме спасението от скуката,
Wir sind die Rettung vor der Langeweile,
време е да пуснеш Аркада в монотомния си ден!
es ist Zeit, Arcada in deinen eintönigen Tag zu bringen!
Видео игри да ми повдигат либидото,
Videospiele, die meine Libido steigern,
сигурно защото Мс-та умират от вирусни
wahrscheinlich, weil MCs an viralen sterben
инфектирани skill-ове, спиращи дъха на тези,
infizierten Skills, die den Atem derer rauben,
които виждат на пиксели как убиваме света!
die in Pixeln sehen, wie wir die Welt töten!
Слагам платката и правя хватката,
Ich lege die Platine ein und mache den Griff,
а тя нагоре, надолу и после крак, ръка!
und zwar nach oben, nach unten und dann Bein, Arm!
Продължаваме с Аркадата и разрушаваме сградата,
Wir machen weiter mit Arcada und zerstören das Gebäude,
залата на славата е смачкана!
die Ruhmeshalle ist zerquetscht!
Влизам Ви скорострелен, като влака стрела!
Ich komme schnell rein, wie ein Pfeilzug!
Трудността определено е на max сега!
Der Schwierigkeitsgrad ist jetzt definitiv auf Maximum!
От апаратната зала ми изпращат съобщение
Aus dem Geräteraum schicken sie mir eine Nachricht
за смущение в цялата галактика!
über eine Störung in der gesamten Galaxie!
Говори мe за flow или Рапа ни е lol free?
Redest du über Flow oder ist unser Rap lol-frei?
Просто тогава не бяха направили doll free!
Damals hatten sie einfach noch kein Doll-Free gemacht!
В Колби, правеха се звуците и вече чуха се,
In Colby wurden die Sounds gemacht und schon hörte man sie,
и се оказа, че са станали болни!
und es stellte sich heraus, dass sie krank geworden sind!
Боклуците останаха си долни,
Der Abschaum blieb unten,
рапърите куци едвам изкараха тройки!
die lahmen Rapper haben kaum eine Drei geschafft!
Така, че само play that track! Правят a dead Rap!
Also, nur play that track! Sie machen einen dead Rap!
Затова завършвам този ред с game set match!
Deshalb beende ich diese Zeile mit game set match!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!
Не сме виновни, че Земята не е готова за нас!
Wir sind nicht schuld, dass die Erde nicht bereit für uns ist!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!
Не сме виновни, че Земята не е готова за нас!
Wir sind nicht schuld, dass die Erde nicht bereit für uns ist!
Това е втората част, пристига новата власт!
Das ist der zweite Teil, die neue Macht kommt!





Авторы: Milen Milanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.