Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harto
e'
no
aparecer
y
sin
nada
que
hacer
Ich
bin
es
leid,
nicht
aufzutauchen
und
nichts
zu
tun
zu
haben
El
amanecer
cantando
Der
Sonnenaufgang
singt
Porque
lejos
me
fui,
pero
nunca
te
hallé
Denn
ich
bin
weit
weggegangen,
aber
ich
habe
dich
nie
gefunden
Igual
creo
que
he
visto
nuestra
foto
de
ayer
Ich
glaube,
ich
habe
unser
Foto
von
gestern
gesehen
Y
quiero
revivir
este
sueño
de
a
tres
Und
ich
möchte
diesen
Traum
zu
dritt
wieder
aufleben
lassen
Donde
yo
te
miraba,
y
tu
mente
en
él
Wo
ich
dich
ansah
und
deine
Gedanken
bei
ihm
waren
Basta
de
no
dormir,
media
vida
gasté
Genug
vom
Nicht-Schlafen,
ich
habe
mein
halbes
Leben
damit
verbracht
En
querer
encontrar
algo
que
nunca
supe
Etwas
finden
zu
wollen,
was
ich
nie
kannte
Ni
cómo
escribir,
ni
donde
hay
que
ver
Weder
wie
man
schreibt,
noch
wo
man
hinschauen
muss
Quisiera
una
respuesta
de
cómo
vivirte
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Antwort
darauf,
wie
ich
dich
erleben
kann
Mucha
gente
hay
aquí,
una
fiesta
te
armé
Viele
Leute
sind
hier,
ich
habe
dir
eine
Party
geschmissen
De
regalo
pedí
el
hacerte
aparecer,
na'
Als
Geschenk
bat
ich
darum,
dich
erscheinen
zu
lassen,
na'
El
hacerte
aparecer,
na'
Dich
erscheinen
zu
lassen,
na'
¿Cuánto
daño
me
hiciste?
Wie
sehr
hast
du
mich
verletzt?
Y
no
pudiste
irte
este
finde,
y
en
mi
mente
aparecer
Und
du
konntest
dieses
Wochenende
nicht
gehen
und
in
meinen
Gedanken
erscheinen
Esto
se
parece
un
chiste
Das
ähnelt
einem
Witz
Dime
que
viste,
una
rosa
triste
que
el
otro
día
te
dejé
Sag
mir,
was
du
gesehen
hast,
eine
traurige
Rose,
die
ich
dir
neulich
hinterlassen
habe
Exploté
sobre
mí,
creo
que
soy
traidor
Ich
bin
über
mich
selbst
explodiert,
ich
glaube,
ich
bin
ein
Verräter
Debo
ser
otro
débil
como
los
de
alrededor
Ich
muss
ein
weiterer
Schwächling
sein,
wie
die
um
mich
herum
Esta
va
para
ti,
para
la
que
me
oyó
Das
ist
für
dich,
für
die,
die
mich
gehört
hat
Antes
que
pierda
la
fuerza
tengo
que
buscarte
Bevor
ich
die
Kraft
verliere,
muss
ich
dich
suchen
Encontrar
mi
cora'
y
un
punto
aparte
Mein
Herz
und
einen
Schlusspunkt
finden
No
estar
distante
de
mis
amigos
Nicht
distanziert
von
meinen
Freunden
sein
Encuentro
el
arte
en
mis
caídos
Ich
finde
die
Kunst
in
meinen
Gefallenen
Quiero
hallar
un
lugar
en
el
que
pueda
estar
Ich
möchte
einen
Ort
finden,
an
dem
ich
sein
kann
Rodeado
de
gente
buena
con
la
que
vacilar
Umgeben
von
guten
Menschen,
mit
denen
ich
abhängen
kann
Cansa'o
de
molestar,
el
tiempo
que
no
da
Müde
vom
Stören,
die
Zeit,
die
nicht
gibt
Tiempo
para
poder
mirar
un
poco
hacia
atrás
Zeit,
um
ein
wenig
zurückzublicken
Los
tiempos
vividos
Die
gelebten
Zeiten
Los
tiempos
vividos
Die
gelebten
Zeiten
Los
tiempos
vividos,
nah
Die
gelebten
Zeiten,
nah
Cansa'o
de
molestar,
el
tiempo
que
no
da
Müde
vom
Stören,
die
Zeit,
die
nicht
gibt
Tiempo
pa'
poder
mirar
un
poco
hacia
atrás
Zeit,
um
ein
wenig
zurückzublicken
Quiero
hallar
un
lugar
en
el
que
pueda
estar
Ich
möchte
einen
Ort
finden,
an
dem
ich
sein
kann
Rodeado
de
gente
buena
con
la
que
Umgeben
von
guten
Menschen,
mit
denen
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Morales
Альбом
18!
дата релиза
08-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.