LoLo - 18! - перевод текста песни на немецкий

18! - Loloперевод на немецкий




18!
18!
Harto e' no aparecer y sin nada que hacer
Ich bin es leid, nicht aufzutauchen und nichts zu tun zu haben
El amanecer cantando
Der Sonnenaufgang singt
Porque lejos me fui, pero nunca te hallé
Denn ich bin weit weggegangen, aber ich habe dich nie gefunden
Igual creo que he visto nuestra foto de ayer
Ich glaube, ich habe unser Foto von gestern gesehen
Y quiero revivir este sueño de a tres
Und ich möchte diesen Traum zu dritt wieder aufleben lassen
Donde yo te miraba, y tu mente en él
Wo ich dich ansah und deine Gedanken bei ihm waren
Basta de no dormir, media vida gasté
Genug vom Nicht-Schlafen, ich habe mein halbes Leben damit verbracht
En querer encontrar algo que nunca supe
Etwas finden zu wollen, was ich nie kannte
Ni cómo escribir, ni donde hay que ver
Weder wie man schreibt, noch wo man hinschauen muss
Quisiera una respuesta de cómo vivirte
Ich wünschte, ich hätte eine Antwort darauf, wie ich dich erleben kann
Mucha gente hay aquí, una fiesta te armé
Viele Leute sind hier, ich habe dir eine Party geschmissen
De regalo pedí el hacerte aparecer, na'
Als Geschenk bat ich darum, dich erscheinen zu lassen, na'
El hacerte aparecer, na'
Dich erscheinen zu lassen, na'
¿Cuánto daño me hiciste?
Wie sehr hast du mich verletzt?
Y no pudiste irte este finde, y en mi mente aparecer
Und du konntest dieses Wochenende nicht gehen und in meinen Gedanken erscheinen
Esto se parece un chiste
Das ähnelt einem Witz
Dime que viste, una rosa triste que el otro día te dejé
Sag mir, was du gesehen hast, eine traurige Rose, die ich dir neulich hinterlassen habe
Exploté sobre mí, creo que soy traidor
Ich bin über mich selbst explodiert, ich glaube, ich bin ein Verräter
Debo ser otro débil como los de alrededor
Ich muss ein weiterer Schwächling sein, wie die um mich herum
Esta va para ti, para la que me oyó
Das ist für dich, für die, die mich gehört hat
Antes que pierda la fuerza tengo que buscarte
Bevor ich die Kraft verliere, muss ich dich suchen
En alguna parte
Irgendwo
Encontrar mi cora' y un punto aparte
Mein Herz und einen Schlusspunkt finden
No estar distante de mis amigos
Nicht distanziert von meinen Freunden sein
Encuentro el arte en mis caídos
Ich finde die Kunst in meinen Gefallenen
Quiero hallar un lugar en el que pueda estar
Ich möchte einen Ort finden, an dem ich sein kann
Rodeado de gente buena con la que vacilar
Umgeben von guten Menschen, mit denen ich abhängen kann
Cansa'o de molestar, el tiempo que no da
Müde vom Stören, die Zeit, die nicht gibt
Tiempo para poder mirar un poco hacia atrás
Zeit, um ein wenig zurückzublicken
Los tiempos vividos
Die gelebten Zeiten
Los tiempos vividos
Die gelebten Zeiten
Nah-nah-nah
Nah-nah-nah
Los tiempos vividos, nah
Die gelebten Zeiten, nah
Cansa'o de molestar, el tiempo que no da
Müde vom Stören, die Zeit, die nicht gibt
Tiempo pa' poder mirar un poco hacia atrás
Zeit, um ein wenig zurückzublicken
Quiero hallar un lugar en el que pueda estar
Ich möchte einen Ort finden, an dem ich sein kann
Rodeado de gente buena con la que
Umgeben von guten Menschen, mit denen ich





Авторы: Santiago Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.