Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groundhog Day
Und täglich grüßt das Murmeltier
Wake
up
sleepyhead,
do
your
teeth
Wach
auf,
Schlafmütze,
putz
dir
die
Zähne
Make
the
sheets,
read
the
news
Mach
das
Bett,
lies
die
Nachrichten
Get
in
the
car,
get
the
plane
Steig
ins
Auto,
nimm
das
Flugzeug
Get
the
train,
get
the
bus,
maybe
get
the
tube
Nimm
den
Zug,
nimm
den
Bus,
vielleicht
nimm
die
U-Bahn
Drag
yourself
through
the
morning
Schlepp
dich
durch
den
Morgen
Bet
you
wish
you
hit
the
snooze
Wette,
du
wünschst,
du
hättest
die
Schlummertaste
gedrückt
It
seems
like
time
is
grindin'
to
a
halt
Es
scheint,
als
ob
die
Zeit
zum
Stillstand
kommt
Too
many
post-it
notes
stuck
on
your
forehead
Zu
viele
Haftnotizen
kleben
auf
deiner
Stirn
But
that
ain't
new
Aber
das
ist
nichts
Neues
And
every
day's
the
fuckin'
same
Und
jeder
Tag
ist
der
verdammte
gleiche
Yeah,
we
playin'
a
game
Ja,
wir
spielen
ein
Spiel
With
the
highs
and
the
lows
Mit
den
Höhen
und
den
Tiefen
And
the
cliffs
and
the
blows
Und
den
Klippen
und
den
Schlägen
During
Groundhog
Day
Während
des
Murmeltiertags
And
every
day's
the
fuckin'
same
Und
jeder
Tag
ist
der
verdammte
gleiche
Yeah,
we
playin'
a
game
Ja,
wir
spielen
ein
Spiel
With
the
creeps
and
the
criers
Mit
den
Widerlingen
und
den
Heulsusen
And
the
cheaps
and
the
liars
Und
den
Geizhälsen
und
den
Lügnern
During
Groundhog
Day
Während
des
Murmeltiertags
Tina
got
the
promotion
Tina
hat
die
Beförderung
bekommen
What
the
hell's
up
with
that?
Was
zum
Teufel
soll
das?
It
seems
you
spent
your
whole
life
building
up
an
empire
Es
scheint,
du
hast
dein
ganzes
Leben
damit
verbracht,
ein
Imperium
aufzubauen
Just
to
give
it
all
back
Nur
um
alles
wieder
abzugeben
Got
that
little
feeling,
now
you're
broken
out
Hast
dieses
kleine
Gefühl,
jetzt
bist
du
ausgebrochen
Now
you
can't
shut
shop
Jetzt
kannst
du
den
Laden
nicht
dichtmachen
Cause
the
grass
is
gettin'
greener
Weil
das
Gras
grüner
wird
Movin'
to
a
better
pasture
Auf
zu
einer
besseren
Weide
ziehen
Yeah,
you're
heading
up
Ja,
du
steigst
auf
Up
to
the
pearly
gates
of
Heaven
Hinauf
zu
den
Perlentoren
des
Himmels
And
every
day's
the
fuckin'
same
Und
jeder
Tag
ist
der
verdammte
gleiche
Yeah,
we
playin'
a
game
Ja,
wir
spielen
ein
Spiel
With
the
highs
and
the
lows
Mit
den
Höhen
und
den
Tiefen
And
the
cliffs
and
the
blows
Und
den
Klippen
und
den
Schlägen
During
Groundhog
Day
Während
des
Murmeltiertags
And
every
day's
the
fuckin'
same
Und
jeder
Tag
ist
der
verdammte
gleiche
Yeah,
we
playin'
a
game
Ja,
wir
spielen
ein
Spiel
With
the
creeps
and
the
cries
Mit
den
Widerlingen
und
dem
Geheule
And
the
cheaps
and
the
lies
Und
den
Geizhälsen
und
den
Lügen
During
Groundhog
Day
Während
des
Murmeltiertags
Creeps
and
the
cries
Widerlinge
und
das
Geheule
And
the
cheaps
and
the
lies
Und
die
Geizhälsen
und
die
Lügen
Creeps
and
the
cries
Widerlinge
und
das
Geheule
And
the
cheaps
and
the
lies
Und
die
Geizhälsen
und
die
Lügen
Creeps
and
the
cries
Widerlinge
und
das
Geheule
And
the
cheaps
and
the
lies
Und
die
Geizhälsen
und
die
Lügen
Creeps
and
the
cries
Widerlinge
und
das
Geheule
And
the
cheaps
and
the
lies
Und
die
Geizhälsen
und
die
Lügen
Creeps
and
the
cries
Widerlinge
und
das
Geheule
And
the
cheaps
and
the
lies
Und
die
Geizhälsen
und
die
Lügen
Creeps
and
the
cries
Widerlinge
und
das
Geheule
And
every
day's
the
fuckin'
same
Und
jeder
Tag
ist
der
verdammte
gleiche
Yeah,
we
playin'
a
game
Ja,
wir
spielen
ein
Spiel
With
the
highs
and
the
low
Mit
den
Höhen
und
dem
Tief
And
the
cliffs
and
the
blows
Und
den
Klippen
und
den
Schlägen
During
Groundhog
Day
Während
des
Murmeltiertags
And
every
day's
the
fuckin'
same
Und
jeder
Tag
ist
der
verdammte
gleiche
Yeah,
we
playin'
a
game
Ja,
wir
spielen
ein
Spiel
With
the
creeps
and
the
cries
Mit
den
Widerlingen
und
dem
Geheule
And
the
cheaps
and
the
lies
Und
den
Geizhälsen
und
den
Lügen
During
Groundhog
Day
Während
des
Murmeltiertags
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Bartle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.