LOONIE - Balewala - перевод текста песни на немецкий

Balewala - LOONIEперевод на немецкий




Balewala
Bedeutungslos
Sa mundong mapanghusga, mapangmata, at mapanuri
In einer wertenden, herablassenden und kritischen Welt
Dapat hindi ka basta-basta nagpapaapekto sa mga paninirang puri
Solltest du dich nicht einfach von Verleumdungen beeinflussen lassen
Lalong-lalo na kung galing lamang sa mga mahihinang uri
Besonders wenn sie nur von schwachen Leuten kommen
Sabi sa 'kin ni Bathala, "Matapang ka pala"
Gott sagte zu mir: "Du bist wohl mutig"
Pusong leon kaya dibdib mo ay walang mga daga
Ein Löwenherz, deshalb gibt es keine Angst in deiner Brust
Alam mo bang mga pangarap mo ay pansamantala lamang
Weißt du, dass deine Träume nur vorübergehend sind
Samantalang ang kapalaran ay sa mga tala nakatala?
Während das Schicksal in den Sternen geschrieben steht?
Kaya pala parang tamad na mag-aaral, walang kadala-dala
Deshalb bin ich wohl wie ein fauler Schüler, lerne nichts dazu
Walang pang baon, pero kahapon pa ako handa
Habe kein Geld für Essen, aber bin seit gestern bereit
Maglakad sa gubat kahit na takot sa palaka
Durch den Wald zu gehen, auch wenn ich Angst vor Fröschen habe
Inakyat ang kabundukan at maghapong naggala
Ich bestieg die Berge und wanderte den ganzen Tag umher
Inabutan ng dilim, muntikan na 'kong mawala
Die Dunkelheit holte mich ein, ich hätte mich fast verloren
Sa sarili ko, 'pag gapang ko, wala 'kong makapa
In mir selbst, als ich kroch, konnte ich nichts ertasten
Nasa dulo na pala ng bangin, wala nang kawala
Ich war schon am Rande des Abgrunds, kein Entkommen mehr
Tumalon na lang kaya ako, kakayanin ko kaya?
Sollte ich einfach springen, würde ich es schaffen?
Kaya ako'y napadasal, sabay salto padapa
Also betete ich, sprang und landete auf dem Bauch
"Bahala na si Batman," 'yan ang saktong kataga
"Batman wird sich kümmern", das ist das passende Wort
'Tsaka na 'ko gagawa ng mga pakpak ko pababa
Meine Flügel baue ich mir erst auf dem Weg nach unten
Tinanggap ang bawat hamon ng mundo
Ich nahm jede Herausforderung der Welt an
Lumaban, nakipaglaro ng apoy at patintero kay kamatayan
Kämpfte, spielte mit dem Feuer und Fangen mit dem Tod
Bitbit ko ay panalangin paglabas ng pinto
Mit einem Gebet in der Hand verließ ich die Tür
Nakakapunit man ang hanging sasalubungin ay yayakapin ko
Auch wenn der Wind, der mir entgegenweht, zerreißen mag, ich werde ihn umarmen
Andami talagang nais manira ng pangalan
So viele wollen wirklich meinen Namen ruinieren
Ngunit karamihan ay takot tumira ng harapan
Aber die meisten haben Angst, es offen zu tun
'Pag hindi ko na malaman kung kaibigan o kalaban
Wenn ich nicht mehr weiß, ob Freund oder Feind
Ngingitian ko na lamang at (yayakapin ko)
Werde ich sie einfach anlächeln und (sie umarmen)
Kahit ga'no kapait ng naranasan
Egal wie bitter die Erfahrung war
Masakit na nakaraang hindi ko matakasan
Die schmerzhafte Vergangenheit, der ich nicht entkommen kann
Walang awang tadhana ay tatawanan
Das gnadenlose Schicksal werde ich auslachen
Kahit ga'no kasama ng kapalaran ay (yayakapin ko)
Egal wie schlecht das Schicksal ist (ich werde es umarmen)
Sabi sa 'kin ni santanas "Mayabang ka pala"
Satan sagte zu mir: "Du bist also arrogant"
"Tuturuan kita kung paano magpakumbaba"
"Ich werde dir beibringen, wie man demütig ist"
"'Di ka na maiisasalba ng mga kanta mong gawa"
"Deine selbstgemachten Lieder werden dich nicht mehr retten"
"Pa'no mo tutubusin ang kaluluwang matagal nang nakasangla?"
"Wie willst du die Seele auslösen, die schon lange verpfändet ist?"
"Binaba ang dangal at nagpakahangal, para lang ikaw ay mahalin ng madla"
"Du hast deine Würde aufgegeben und dich zum Narren gemacht, nur damit die Masse dich liebt"
"At biniyayaan ng katanyagan, kaso lang halata na hindi ka handa"
"Und wurdest mit Ruhm gesegnet, aber es ist offensichtlich, dass du nicht bereit bist"
"Kaluluwa kapalit kasikatan, 'yan ang usapang nakatakda"
"Seele gegen Ruhm, das ist der festgelegte Deal"
"Sa kontratang 'to na may pangalan mo na nakalagda"
"In diesem Vertrag, der deinen Namen trägt"
Teka lang, 'wag ka pakasigurado, 'di mo pa ako pag-aari
Warte mal, sei dir nicht so sicher, du besitzt mich noch nicht
Dahil ang titulo ng kaluluwa ko'y nasa akin
Denn der Titel meiner Seele gehört mir
At ang kasunduan natin ay puro lamang usapang hangin
Und unsere Vereinbarung ist nur heiße Luft
Kasi autograph ang nilagda ko sa kontrata
Denn ich habe den Vertrag nur mit einem Autogramm unterschrieben
At handa akong tahakin ang mahabang landas pabalik
Und ich bin bereit, den langen Weg zurück zu gehen
Balewala ang pagod at sakit, basta pag-uwi, yakap at halik
Müdigkeit und Schmerz sind bedeutungslos, solange zu Hause Umarmungen und Küsse warten
Ng aking asawang malupit at dalawang anak kong makulit
Von meiner tollen Frau und meinen beiden verspielten Kindern
Para sa kanilang kapakanan, gagawin ko lahat, anuman kapalit
Für ihr Wohl werde ich alles tun, egal was es kostet
Tinanggap ang bawat hamon ng mundo
Ich nahm jede Herausforderung der Welt an
Lumaban, nakipaglaro ng apoy at patintero kay kamatayan
Kämpfte, spielte mit dem Feuer und Fangen mit dem Tod
Bitbit ko ay panalangin paglabas ng pinto
Mit einem Gebet in der Hand verließ ich die Tür
Nakakapunit man ang hanging sasalubungin ay yayakapin ko, oh
Auch wenn der Wind, der mir entgegenweht, zerreißen mag, ich werde ihn umarmen, oh
Ano man ang hangarin sa akin ng langit, kakayanin ko, oh
Was auch immer der Himmel für mich will, ich werde es schaffen, oh
Sugatan man ng malalim, tagos sa damdamin ay tila balewala
Auch wenn tief verletzt, bis ins Gefühl hinein, es scheint bedeutungslos
Tatanggapin ko ng buo kahit pa gaano kapait (tila balewala)
Ich werde es ganz annehmen, egal wie bitter (scheint bedeutungslos)
Sasagarin ko hanggang sa buto kahit pa gaano kasakit (tila balewala)
Ich werde bis auf die Knochen gehen, egal wie schmerzhaft (scheint bedeutungslos)
Aakyatin ko ang pinakatuktok kahit pa gaano katarik (tila balewala)
Ich werde den höchsten Gipfel erklimmen, egal wie steil (scheint bedeutungslos)
Bawat suntok na sinalo ay may tadyak na kapalit
Jeder eingesteckte Schlag wird mit einem Tritt erwidert
Dinuduro ako ng mundo kaya nginaratan ko pabalik
Die Welt zeigt mit dem Finger auf mich, also habe ich zurückgefaucht
Tinanggap ang walang kwentang mga hamon
Ich nahm die wertlosen Herausforderungen an
Para bilhin si Loonie, binenta ko si Marlon
Um Loonie zu kaufen, verkaufte ich Marlon
Matalo man ngayon, bukas ang pwersa ko'y babangon
Auch wenn ich heute verliere, morgen wird meine Kraft wieder auferstehen
Pangako, mas malakas pa ng triple kaysa sa kahapon
Versprochen, dreimal stärker als gestern
At kung putapete ang kadebate, pare, 'di bale na lang
Und wenn der Gegner nur Müll redet, Kumpel, dann lass es sein
Walang pakialam, miski hirangin pinakamayabang
Ist mir egal, auch wenn ich als der arroganteste bezeichnet werde
At kahit maraming kalaban na balak sirain ang aking pangalan ay balewala
Und auch wenn viele Feinde planen, meinen Namen zu ruinieren, ist es bedeutungslos
Kasi wala naman akong pekeng imaheng inaalagaan kaya
Denn ich habe kein falsches Image zu pflegen, deshalb
Tinanggap ang bawat hamon ng mundo
Ich nahm jede Herausforderung der Welt an
Lumaban, nakipaglaro ng apoy at patintero kay kamatayan
Kämpfte, spielte mit dem Feuer und Fangen mit dem Tod
Bitbit ko ay panalangin paglabas ng pinto
Mit einem Gebet in der Hand verließ ich die Tür
Nakakapunit man ang hanging sasalubungin ay yayakapin ko, oh
Auch wenn der Wind, der mir entgegenweht, zerreißen mag, ich werde ihn umarmen, oh
Ano man ang hangarin sa akin ng langit kakayanin ko, oh
Was auch immer der Himmel für mich will, ich werde es schaffen, oh
Sugatan man ng malalim, tagos sa damdamin ay tila balewala
Auch wenn tief verletzt, bis ins Gefühl hinein, es scheint bedeutungslos
Andami talagang nais manira ng pangalan
So viele wollen wirklich meinen Namen ruinieren
Ngunit karamihan ay takot tumira nang harapan
Aber die meisten haben Angst, es offen zu tun
'Pag hindi ko na malaman kung kaibigan o kalaban
Wenn ich nicht mehr weiß, ob Freund oder Feind
Ngingitian ko na lamang at (balewala)
Werde ich sie einfach anlächeln und (bedeutungslos)
Kahit gaano kapait nang naranasan
Egal wie bitter die Erfahrung war
Masakit na nakaraang hindi ko matakasan
Die schmerzhafte Vergangenheit, der ich nicht entkommen kann
Walang awang tadhana ay tatawanan
Das gnadenlose Schicksal werde ich auslachen
Kahit ga'no kasama ng kapalaran ay (ay, ay, ay, ay)
Egal wie schlecht das Schicksal ist (ay, ay, ay, ay)
Tatanggapin ko ng buo kahit pa gaano kapait (balewala)
Ich werde es ganz annehmen, egal wie bitter (bedeutungslos)
Sasagarin ko hanggang sa buto kahit pa gaano kasakit (balewala)
Ich werde bis auf die Knochen gehen, egal wie schmerzhaft (bedeutungslos)
Aakyatin ko ang pinakatuktok kahit pa gaano katarik (balewala)
Ich werde den höchsten Gipfel erklimmen, egal wie steil (bedeutungslos)
Bawat suntok na sinalo ay may tadyak na kapalit
Jeder eingesteckte Schlag wird mit einem Tritt erwidert
Dinuduro ako ng mundo kaya nginaratan ko pabalik
Die Welt zeigt mit dem Finger auf mich, also habe ich zurückgefaucht





Авторы: Lester Paul Vano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.