Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
mundong
mapanghusga
mapangmata
at
mapanuri
In
einer
Welt
voller
Vorurteile,
Argwohn
und
Kritik,
Dapat
hindi
ka
basta
basta
nagpapaapekto
sa
mga
paninirang
puri
solltest
du
dich
nicht
einfach
von
Verleumdungen
beeinflussen
lassen,
Lalong
lalo
na
kung
galing
lamang
sa
mga
mahihinang
uri
besonders
wenn
sie
von
niederer
Herkunft
sind.
Sabi
sabi
sakin
"bathala"
matapang
ka
pala
Man
munkelt,
"Gott",
du
seist
mutig,
Pusong
leon
kaya
dibdib
mo
ay
walang
daga
ein
Löwenherz,
sodass
deine
Brust
keine
Angst
kennt.
Alam
mo
bang
mga
pangarap
mo
ay
pansamantala
lamang
Weißt
du,
dass
deine
Träume
nur
vorübergehend
sind,
Samantala
ang
kapalaran
ay
sa
mga
tala
nakatala?
während
das
Schicksal
in
den
Sternen
geschrieben
steht?
Kaya
pala
parang
"tamad"
ng
mag
aral
walang
kadala
dala
Deshalb
scheinst
du
"faul"
zu
sein,
lernst
nicht,
bist
unbelehrbar,
Walang
pang
baon
hast
keine
Verpflegung,
Pero
kahapon
pa
ako
handa
aber
ich
bin
schon
seit
gestern
bereit.
Maglakad
sa
gubat
kahit
na
takot
sa
palaka
Durch
den
Wald
zu
gehen,
obwohl
ich
Angst
vor
Fröschen
habe,
Inakyat
ang
kabundukan
at
maghapong
nag-gala
den
Berg
zu
erklimmen
und
den
ganzen
Tag
zu
wandern,
Inabutan
ng
dilim
muntikan
nakong
mawala
von
der
Dunkelheit
eingeholt
zu
werden
und
mich
fast
zu
verirren.
Sa
sarili
ko
pag
gapang
ko
wala
kong
makapa
Als
ich
krabbelte,
konnte
ich
nichts
greifen,
Nasa
dulo
na,
pala
ng
bangin
wala
ng
kawala
am
Ende
des
Abgrunds,
kein
Entkommen
mehr.
Tumalon
na
lang
kaya
ako
kakayanin
ko
kaya?
Soll
ich
einfach
springen,
würde
ich
es
schaffen?
Kaya
ako
ay
napadasal
sabay
salto
padapa
Also
betete
ich
und
sprang
flach
auf
den
Boden,
Bahala
na
si
batman
yan
ang
saktong
kataga
"Batman
wird
sich
darum
kümmern",
das
ist
der
richtige
Ausdruck.
Tsaka
na
ko
gagawa
ng
mga
pakpak
ko
pababa!
Ich
werde
meine
Flügel
erst
auf
dem
Weg
nach
unten
wachsen
lassen!
Tinanggap
ang
bawat
hamon
ng
mundo
Ich
habe
jede
Herausforderung
der
Welt
angenommen,
Nakipaglaro
ng
apoy
at
mit
dem
Feuer
gespielt
und
Patintero
kay
kamatayan
mit
dem
Tod
Fangen
gespielt.
Bitbit
ko
ay
panalangin
paglabas
ng
pinto
Ich
trage
Gebete
beim
Verlassen
der
Tür,
Nakakapunit
man
ang
hanging
sasalubungin
auch
wenn
der
Wind,
der
mir
entgegenkommt,
mich
zerreißen
wird,
Ay
yayakapin
ko!
werde
ich
ihn
umarmen!
Andami
talagang
nais
manira
ng
pangalan
So
viele
wollen
meinen
Namen
ruinieren,
Ngunit
ang
karamihan
at
takot
tumira
ng
harapan
aber
die
meisten
haben
Angst,
mich
direkt
anzugreifen.
Pag
hindi
ko
na
malaman
kung
kaibigan
o
kalaban
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
ob
es
Freund
oder
Feind
ist,
Ngingitian
ko
na
lamang
at.
werde
ich
sie
einfach
anlächeln
und.
"Yayakapin
ko"
"umarmen".
Kahit
ga'no,
kapait
ng
naranasan
Egal
wie
bitter
die
Erfahrung
ist,
Masakit
na
nakaraang
hindi
ko
matakasan
die
schmerzhafte
Vergangenheit,
der
ich
nicht
entkommen
kann,
Walang
awang
tadhana
ay
tatawanan
ich
werde
über
das
gnadenlose
Schicksal
lachen,
Kahit
gano
kasama
ng
kapalaran
egal
wie
schlimm
das
Schicksal
ist,
"Yayakapin
ko"
"Ich
werde
es
umarmen".
Sabi
sakin
ni
santanas:
Satan
sagte
zu
mir:
"Mayabang
ka
pala"
"Du
bist
arrogant",
Tuturuan
kita
kung
paano
magpakumbaba
ich
werde
dir
beibringen,
wie
man
demütig
ist.
Di
kana
maiisasalba
ng
mga
kanta
mong
gawa
Deine
Lieder
können
dich
nicht
mehr
retten,
Pano
mo
to
tutubusin
ang
kaluluwang
matagal
nang
nakasangla?
wie
willst
du
deine
Seele
einlösen,
die
schon
lange
verpfändet
ist?
Binaba
ang
dangal
nagpakahangal
para
lang
ikaw
ay
mahalin
ng
madla
Du
hast
deine
Würde
erniedrigt,
dich
zum
Narren
gemacht,
nur
um
von
der
Menge
geliebt
zu
werden.
Biniyayaan
ng
katanyagan
kaso
lang
halata
na
hindi
ka
handa
Du
wurdest
mit
Ruhm
gesegnet,
aber
es
ist
offensichtlich,
dass
du
nicht
bereit
warst.
Kaluluwa
kapalit
kasikatan
yan
ang
usapang
nakatakda
Seele
gegen
Ruhm,
das
ist
die
Abmachung,
Sa
kontratang
to
na
may
pangalan
mo
na
nakalagda
in
diesem
Vertrag,
der
deinen
Namen
trägt.
Teka
lang
wag
ka
pakasigurado
di
mo
pa
ako
pag
aari
Warte
mal,
sei
dir
nicht
so
sicher,
du
besitzt
mich
noch
nicht,
Dahil
ang
titulo
ng
kaluluwa
koy
nasakin
denn
der
Titel
meiner
Seele
ist
bei
mir,
At
ang
kasunduan
natin
ay
puro
lamang
usapang
hangin
und
unsere
Vereinbarung
ist
nur
heiße
Luft,
Kasi
autograph
ang
nilagda
ko
sa
kontrata
denn
ich
habe
den
Vertrag
mit
meinem
Autogramm
unterschrieben,
At
handa
akong
tahakin
ang
mahabang
landas
pabalik
und
ich
bin
bereit,
den
langen
Weg
zurückzugehen.
Balewala
ang
pagod
at
sakit
basta
pag
uwi
yakap
at
halik
Müdigkeit
und
Schmerz
sind
egal,
solange
ich
bei
meiner
Rückkehr
Umarmungen
und
Küsse
bekomme,
Ng
aking
asawang
malupit
at
ang
dalawang
anak
kong
makulit
von
meiner
starken
Frau
und
meinen
zwei
frechen
Kindern.
Para
sa
kanilang
kapakanan
gagawin
ko
lahat
anuman
kapalit!
Für
ihr
Wohlergehen
werde
ich
alles
tun,
egal
was
es
kostet!
Tinanggap
ang
bawat
hamon
ng
mundo
Ich
habe
jede
Herausforderung
der
Welt
angenommen,
Nakipaglaro
ng
apoy
at
mit
dem
Feuer
gespielt
und
Patintero
kay
kamatayan
mit
dem
Tod
Fangen
gespielt.
Bitbit
ko
ay
panalangin
paglabas
ng
pinto
Ich
trage
Gebete
beim
Verlassen
der
Tür,
Nakakapunit
man
ang
hanging
sasalubungin
auch
wenn
der
Wind,
der
mir
entgegenkommt,
mich
zerreißen
wird,
Ay
yayakapin
ko!
werde
ich
ihn
umarmen!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Anu
man
ang
hangarin
sa
akin
ng
langit
kakayanin
ko!
Was
auch
immer
der
Himmel
von
mir
verlangt,
ich
werde
es
schaffen!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Sugatan
man
ng
malalim
tagos
sa
damdamin
Auch
wenn
ich
tief
verwundet
bin,
bis
ins
Mark,
Ay
tila
balewala
ist
es
mir
egal.
Tatanggapin
ko
ng
buo
kahit
pa
gaano
kapait
Ich
werde
es
ganz
annehmen,
egal
wie
bitter
es
ist,
"Tila
balewala"
"Es
ist
mir
egal",
Sasagarin
ko
hanggang
sa
buto
kahit
pa
gaano
pa
kasakit
ich
werde
bis
auf
die
Knochen
gehen,
egal
wie
sehr
es
schmerzt,
"Tila
balewala"
"Es
ist
mir
egal",
Aakyatin
ko
ang
pinakatuktok
kahit
pa
gaano
katarik
ich
werde
den
höchsten
Gipfel
erklimmen,
egal
wie
steil
er
ist,
"Tila
balewala"
"Es
ist
mir
egal".
Sa
bawat
suntok
na
sinalo
ay
may
tadyak
na
kapalit
Für
jeden
Schlag,
den
ich
einsteckte,
gab
es
einen
Tritt
als
Gegenleistung.
Dinuduro
ako
ng
mundo
kaya
nginaratan
ko
pagbalik
Die
Welt
hat
mich
angestupst,
also
habe
ich
zurückgepöbelt.
Tinanggap
ang
walang
kwentang
mga
hamon
Ich
habe
die
sinnlosen
Herausforderungen
angenommen,
Para
bilhin
si
"loonie"
binenta
ko
si
"marlon"
um
"Loonie"
zu
kaufen,
habe
ich
"Marlon"
verkauft.
Matalo
man
ngayon
bukas
ang
pwesa
koy
babangon
Auch
wenn
ich
heute
verliere,
werde
ich
morgen
wieder
aufstehen,
Pangako
mas
malakas
pa
ng
triple
kesa
sa
kahapon
ich
verspreche,
dreimal
stärker
zu
sein
als
gestern.
At
kung
putapete
ang
kadebate
pare
di
bale
nalang
Und
wenn
mein
Gegner
ein
Idiot
ist,
dann
ist
es
mir
egal,
Walang
pakielam
miski
hirangin
pinakamayabang
es
ist
mir
egal,
selbst
wenn
ich
zum
Arrogantesten
ernannt
werde,
At
kahit
maraming
kalaban
na
balak
sirain
ang
aking
pangalan
ay
balewala
und
auch
wenn
viele
Feinde
meinen
Namen
ruinieren
wollen,
ist
es
mir
egal,
Kasi
wala
naman
akong
pekeng
imaheng
inaalagaan
kaya
weil
ich
kein
falsches
Image
habe,
das
ich
pflegen
muss,
also
Tinanggap
ang
bawat
hamon
ng
mundo
Ich
habe
jede
Herausforderung
der
Welt
angenommen,
Nakipaglaro
ng
apoy
at
mit
dem
Feuer
gespielt
und
Patintero
kay
kamatayan
mit
dem
Tod
Fangen
gespielt.
Bitbit
ko
ay
panalangin
paglabas
ng
pinto
Ich
trage
Gebete
beim
Verlassen
der
Tür,
Nakakapunit
man
ang
hanging
sasalubungin
auch
wenn
der
Wind,
der
mir
entgegenkommt,
mich
zerreißen
wird,
Ay
yayakapin
ko!
werde
ich
ihn
umarmen!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Anu
man
ang
hangarin
sa
akin
ng
langit
kakayanin
ko!
Was
auch
immer
der
Himmel
von
mir
verlangt,
ich
werde
es
schaffen!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Whoooooooooooooooooooooaaaaaaaaaaaa!
Sugatan
man
ng
malalim
tagos
sa
damdamin
Auch
wenn
ich
tief
verwundet
bin,
bis
ins
Mark,
Ay
tila
balewala
ist
es
mir
egal.
Andami
talagang
nais
manira
ng
pangalan
So
viele
wollen
meinen
Namen
ruinieren,
Ngunit
ang
karamihan
ay
takot
tumira
ng
harapan
aber
die
meisten
haben
Angst,
mich
direkt
anzugreifen.
Pag
hindi
ko
na
malaman
kung
kaibigan
ko
kalaban
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
ob
es
Freund
oder
Feind
ist,
Ngingitian
ko
na
lamang
werde
ich
sie
einfach
anlächeln.
Kahit
gaano
kapait
ng
naranasan
Egal
wie
bitter
die
Erfahrung
ist,
Masakit
na
nakaraang
hindi
ko
matakasan
die
schmerzhafte
Vergangenheit,
der
ich
nicht
entkommen
kann,
Walang
awang
tadhana
ay
tatawanan
ich
werde
über
das
gnadenlose
Schicksal
lachen,
Kahit
ga'no
kasama
ng
kapalaran
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
Egal
wie
schlimm
das
Schicksal
ist,
ist,
ist,
ist,
ist,
Tatanggapin
ko
ng
buo
kahit
pa
gaano
kapait
Ich
werde
es
ganz
annehmen,
egal
wie
bitter
es
ist,
Sasagarin
ko
hanggang
sa
buto
kahit
pa
gaano
kasakit
ich
werde
bis
auf
die
Knochen
gehen,
egal
wie
sehr
es
schmerzt,
Aakyatin
ko
ang
pinakaa
tuktok
kahit
gaano
pa
katarik
ich
werde
den
höchsten
Gipfel
erklimmen,
egal
wie
steil
er
ist,
Bawat
suntok
na
sinalo
ay
may
tadyak
na
kapalit
Für
jeden
Schlag,
den
ich
einsteckte,
gab
es
einen
Tritt
als
Gegenleistung.
Dinuduro
ako
ng
mundo
kaya
nginaratan
ko
pabalik
Die
Welt
hat
mich
angestupst,
also
habe
ich
zurückgepöbelt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LOONIE
дата релиза
11-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.