Lopes - Yamaha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lopes - Yamaha




Yamaha
Yamaha
Si quieres algo, no lo digas; hazlo
Если хочешь чего-то, не говори - делай.
Lo malo viene solo pero lo bueno hay que salir a buscarlo
Плохое приходит само, а хорошее нужно искать.
Aprendí a no temer nada, llevar todo por delante
Я научился ничего не бояться, идти напролом.
Porque el mejor modo de escapar es enfrentarte
Потому что лучший способ сбежать - это встретиться лицом к лицу.
Y aparte nada nuevo que contar
И кроме этого, ничего нового рассказать.
Sólo el dinero que ahorro y el dinero de gastar
Только деньги, которые коплю, и деньги, которые трачу.
Lopes, Lopes ¿Tienes algo pa' safar?
Лопес, Лопес, есть что-нибудь, чтобы выкрутиться?
Sigo teniendo todos los colores, sigues teniendo que pagar
У меня по-прежнему все козыри, а ты по-прежнему должен платить.
Y aunque esté más quitado de estas movidas
И хотя я отошел от этих дел,
Aún tengo números de gente que te pueden arruinar la vida
У меня еще есть номера людей, которые могут разрушить твою жизнь.
Buen corazón pe'o mala cabeza, tía
Доброе сердце, но дурная голова, детка.
Puedo llamarte "hija de puta" mil veces pero no te fallaría
Я могу назвать тебя "сукой" тысячу раз, но не подведу.
Seré lo que quieras pero a lo que quiero, muerte y fiel
Я буду тем, кем ты хочешь, но для тех, кого люблю, я до смерти предан.
No quiero salir del barrio, quiero vivir bien en él
Я не хочу уезжать из района, я хочу хорошо жить в нем.
Mira, niña, ufff, hay que tener valor
Смотри, девочка, уфф, нужно иметь смелость
De mandar fotos en tanga pero pedir que valoren tu interior
Отправлять фото в стрингах, но просить ценить твой внутренний мир.
Hay que hacer dinero
Нужно делать деньги
Y no perder el tiempo llorando lo malo ni celebrando lo bueno
И не тратить время на слезы о плохом или празднование хорошего.
Mi hermano, tira pa'lante, sonríe y disfruta
Брат, иди вперед, улыбайся и наслаждайся
En vez de quedarte en casa llorando por una puta
Вместо того, чтобы сидеть дома и плакать из-за шлюхи.
Llevamos tanto palo y tanto drama
Мы пережили столько ударов и драм,
Que lo mejor que nos puede pasar es que ya no nos pase nada
Что лучшее, что может с нами случиться, это чтобы больше ничего не случалось.
Si consigo un trono, no será pasajero, loco
Если я завоюю трон, он не будет временным, чувак,
Porque es de chupar carretera, no pollas como vosotros
Потому что это от долгих дорог, а не от хуев, как у вас.
Va pa'l que sonríe en la pena, no pa' el que por mierdas llora
Это для тех, кто улыбается в беде, а не для тех, кто плачет из-за херни.
Un ídolo es un albañil, no un MC de los de ahora
Кумир - это каменщик, а не современный МС.
vienes de bloques ricos, yo de la plaza y el parque
Ты из богатых кварталов, я с площади и парка.
Sólo eres chulo en los vídeos, yo soy chulo en todas partes
Ты крутой только в клипах, я крутой везде.
Y en esta vida de drogas, palos y atracos
И в этой жизни наркотиков, драк и ограблений
Lo único peor que un chivato son dos chivatos
Единственное, что хуже стукача, - это два стукача.
Aprendiste a hablar en tres años, lo que me toca el nabo
Ты научился говорить за три года, что меня бесит,
Es que ahora tengas veinticinco y no sepas estar callado
Так это то, что тебе сейчас двадцать пять, а ты не умеешь молчать.
Escúchame, témeme con la boca cerrada
Послушай меня, бойся меня с закрытым ртом,
Porque el que amenaza es porque aún sigue sin hacer nada
Потому что тот, кто угрожает, еще ничего не сделал.
Quítamelo todo, tírame a la calle de nuevo
Отними у меня все, выбрось меня на улицу снова,
Y volveré recuperado, más guapo y con más dinero
И я вернусь восстановленным, красивее и с большими деньгами.
No tengo autoestima siendo yo, bufff, madre mía
У меня нет самоуважения, будучи собой, блин, боже мой,
Eso es que si fuese como tú, fijo me mataría
Это значит, что если бы я был как ты, я бы точно убил себя.
A ella le gusta mi encanto, no soporta mi penuria
Ей нравится мое очарование, она не выносит мою нужду,
Si quieres arcoiris, tienes que aguantar la lluvia
Если хочешь радугу, нужно пережить дождь.
A ver si espabiláis la olla
А ну-ка, пошевелите мозгами,
Deberiáis ser fan de vuestra madre
Вы должны быть фанатами своих матерей,
Porque a vuestro ídolo le sudáis la polla
Потому что вашему кумиру на вас насрать.
Sigo siendo el mismo que habla de drogas, putas y joyas
Я все тот же, кто говорит о наркотиках, шлюхах и драгоценностях,
Y sigues siendo mía, así que importa a quien me folla
И ты все еще моя, так что какая разница, с кем я трахаюсь.
Y si hay que entenderlo, hay que vivirlo y hay...
И если нужно это понять, нужно это прожить и...
Y hay que expresarlo bien para saber transmitir y lo que se quiere
И нужно это хорошо выразить, чтобы уметь донести то, что хочешь
Decir. Hay peña que se está yendo muy... m
Сказать. Есть люди, которые слишком... сильно уходят...
Uy por las ramas (Yeah) y vendiendo movidas que...
Ух, в сторону (Да) и продают то, что...
Eh, yo, cariño, lo siento
Эй, я, عزیزم, мне жаль,
Puedes sacarme de la calle pero no puedes quitármela de dentro
Ты можешь вытащить меня с улицы, но не можешь вытащить улицу из меня.
Intento mantener positivismo hasta en lo oscuro
Я стараюсь оставаться позитивным даже в темноте,
Porque los fallos de hoy son los aciertos del futuro
Потому что ошибки сегодня - это успехи завтра.
Con cara de niño, mentalidad de cabrón
С лицом ребенка, менталитетом ублюдка,
Pongo a esa perra cachonda sin cantarle reggaeton
Я возбуждаю эту сучку, не напевая ей реггетон.
Soy el Don, yo soy bien, bien, pero bien vacilón
Я Дон, я очень, очень, но очень крут,
Como robarte cinco mil y sacarlo en el clip, cabrón
Как украсть у тебя пять штук и показать это в клипе, ублюдок.
Si llevan dándole odio siempre, sin parar
Если они всегда ненавидят, не останавливаясь,
Ya no va a temer al odio, temerá al hecho de dar
Он больше не будет бояться ненависти, он будет бояться давать.
Y yo no temo a lo que pierda ni a lo que haya de bregar
И я не боюсь того, что потеряю, и того, с чем придется бороться,
Porque lo mejor que tengo es lo que queda por llegar
Потому что лучшее, что у меня есть, - это то, что еще впереди.
La cabeza me da más vueltas que un grinder
Голова кружится сильнее, чем гриндер,
Y las pago con quien no debo como las copas del finde
И я расплачиваюсь с теми, с кем не должен, как за выпивку на выходных.
No te fíes de lo que dicen, casi ni de lo que ves
Не верь тому, что говорят, почти не верь тому, что видишь,
Porque lo único seguro es que ya nada lo es
Потому что единственное, что точно, - это то, что уже ничего не точно.
Da igual lo que hagas por ellos, da igual lo que hagas por ellas
Неважно, что ты делаешь для них, неважно, что ты делаешь для них,
Bájale la luna y te pedirá las estrellas
Спусти ей луну, и она попросит звезды.
Si dices algo, que sea algo que valga la pena
Если ты что-то говоришь, пусть это будет что-то стоящее,
Porque el que calla, otorga pero el que habla, se condena
Потому что молчание - знак согласия, а тот, кто говорит, осуждает себя.
Morena, yo vivo como ves, así, a mis anchas
Брюнетка, я живу, как видишь, так, на свободе,
Los tuyos cobran a fin de mes; los míos, a fin de plancha
Твои получают зарплату в конце месяца, мои - в конце утюга.
Cacé los secretas y paré al momento
Я нашел тайники и сразу же остановился,
Porque es mejor perder tres mil
Потому что лучше потерять три тысячи
Euros fuera que perder tres años dentro
Евро на свободе, чем потерять три года в тюрьме.
Hubo la época del rap hardcore, del noventero
Была эпоха хардкор-рэпа, девяностых,
La época del rap pa' niñas, la época del canturreo
Эпоха рэпа для девочек, эпоха пения,
Luego vino el trap pero ahora hay un movimiento nuevo
Потом пришел трэп, но сейчас новое движение,
Ha llega'o la época de comerme los huevos
Настало время отсосать у меня.
Letra de "Yamaha"
Текст песни "Yamaha"
Si quieres algo, no lo digas; hazlo
Если хочешь чего-то, не говори - делай.
Lo malo viene solo pero lo bueno hay que salir a buscarlo
Плохое приходит само, а хорошее нужно искать.
Aprendí a no temer nada, llevar todo por delante
Я научился ничего не бояться, идти напролом.
Porque el mejor modo de escapar es enfrentarte
Потому что лучший способ сбежать - это встретиться лицом к лицу.
Y aparte nada nuevo que contar
И кроме этого, ничего нового рассказать.
Sólo el dinero que ahorro y el dinero de gastar
Только деньги, которые коплю, и деньги, которые трачу.
Lopes, Lopes ¿Tienes algo pa' safar?
Лопес, Лопес, есть что-нибудь, чтобы выкрутиться?
Sigo teniendo todos los colores, sigues teniendo que pagar
У меня по-прежнему все козыри, а ты по-прежнему должен платить.
Y aunque esté más quitado de estas movidas
И хотя я отошел от этих дел,
Aún tengo números de gente que te pueden arruinar la vida
У меня еще есть номера людей, которые могут разрушить твою жизнь.
Buen corazón pe'o mala cabeza, tía
Доброе сердце, но дурная голова, детка.
Puedo llamarte "hija de puta" mil veces pero no te fallaría
Я могу назвать тебя "сукой" тысячу раз, но не подведу.
Seré lo que quieras pero a lo que quiero, muerte y fiel
Я буду тем, кем ты хочешь, но для тех, кого люблю, я до смерти предан.
No quiero salir del barrio, quiero vivir bien en él
Я не хочу уезжать из района, я хочу хорошо жить в нем.
Mira, niña, ufff, hay que tener valor
Смотри, девочка, уфф, нужно иметь смелость
De mandar fotos en tanga pero pedir que valoren tu interior
Отправлять фото в стрингах, но просить ценить твой внутренний мир.
Hay que hacer dinero
Нужно делать деньги
Y no perder el tiempo llorando lo malo ni celebrando lo bueno
И не тратить время на слезы о плохом или празднование хорошего.
Mi hermano, tira pa'lante, sonríe y disfruta
Брат, иди вперед, улыбайся и наслаждайся
En vez de quedarte en casa llorando por una puta
Вместо того, чтобы сидеть дома и плакать из-за шлюхи.
Llevamos tanto palo y tanto drama
Мы пережили столько ударов и драм,
Que lo mejor que nos puede pasar es que ya no nos pase nada
Что лучшее, что может с нами случиться, это чтобы больше ничего не случалось.
Si consigo un trono, no será pasajero, loco
Если я завоюю трон, он не будет временным, чувак,
Porque es de chupar carretera, no pollas como vosotros
Потому что это от долгих дорог, а не от хуев, как у вас.
Va pa'l que sonríe en la pena, no pa' el que por mierdas llora
Это для тех, кто улыбается в беде, а не для тех, кто плачет из-за херни.
Un ídolo es un albañil, no un MC de los de ahora
Кумир - это каменщик, а не современный МС.
vienes de bloques ricos, yo de la plaza y el parque
Ты из богатых кварталов, я с площади и парка.
Sólo eres chulo en los vídeos, yo soy chulo en todas partes
Ты крутой только в клипах, я крутой везде.
Y en esta vida de drogas, palos y atracos
И в этой жизни наркотиков, драк и ограблений
Lo único peor que un chivato son dos chivatos
Единственное, что хуже стукача, - это два стукача.
Aprendiste a hablar en tres años, lo que me toca el nabo
Ты научился говорить за три года, что меня бесит,
Es que ahora tengas veinticinco y no sepas estar callado
Так это то, что тебе сейчас двадцать пять, а ты не умеешь молчать.
Escúchame, témeme con la boca cerrada
Послушай меня, бойся меня с закрытым ртом,
Porque el que amenaza es porque aún sigue sin hacer nada
Потому что тот, кто угрожает, еще ничего не сделал.
Quítamelo todo, tírame a la calle de nuevo
Отними у меня все, выбрось меня на улицу снова,
Y volveré recuperado, más guapo y con más dinero
И я вернусь восстановленным, красивее и с большими деньгами.
No tengo autoestima siendo yo, bufff, madre mía
У меня нет самоуважения, будучи собой, блин, боже мой,
Eso es que si fuese como tú, fijo me mataría
Это значит, что если бы я был как ты, я бы точно убил себя.
A ella le gusta mi encanto, no soporta mi penuria
Ей нравится мое очарование, она не выносит мою нужду,
Si quieres arcoiris, tienes que aguantar la lluvia
Если хочешь радугу, нужно пережить дождь.
A ver si espabiláis la olla
А ну-ка, пошевелите мозгами,
Deberiáis ser fan de vuestra madre
Вы должны быть фанатами своих матерей,
Porque a vuestro ídolo le sudáis la polla
Потому что вашему кумиру на вас насрать.
Sigo siendo el mismo que habla de drogas, putas y joyas
Я все тот же, кто говорит о наркотиках, шлюхах и драгоценностях,
Y sigues siendo mía, así que importa a quien me folla
И ты все еще моя, так что какая разница, с кем я трахаюсь.
Y si hay que entenderlo, hay que vivirlo y hay...
И если нужно это понять, нужно это прожить и...
Y hay que expresarlo bien para saber transmitir y lo que se quiere
И нужно это хорошо выразить, чтобы уметь донести то, что хочешь
Decir. Hay peña que se está yendo muy... m
Сказать. Есть люди, которые слишком... сильно уходят...
Uy por las ramas (Yeah) y vendiendo movidas que...
Ух, в сторону (Да) и продают то, что...
Eh, yo, cariño, lo siento
Эй, я, عزیزم, мне жаль,
Puedes sacarme de la calle pero no puedes quitármela de dentro
Ты можешь вытащить меня с улицы, но не можешь вытащить улицу из меня.
Intento mantener positivismo hasta en lo oscuro
Я стараюсь оставаться позитивным даже в темноте,
Porque los fallos de hoy son los aciertos del futuro
Потому что ошибки сегодня - это успехи завтра.
Con cara de niño, mentalidad de cabrón
С лицом ребенка, менталитетом ублюдка,
Pongo a esa perra cachonda sin cantarle reggaeton
Я возбуждаю эту сучку, не напевая ей реггетон.
Soy el Don, yo soy bien, bien, pero bien vacilón
Я Дон, я очень, очень, но очень крут,
Como robarte cinco mil y sacarlo en el clip, cabrón
Как украсть у тебя пять штук и показать это в клипе, ублюдок.
Si llevan dándole odio siempre, sin parar
Если они всегда ненавидят, не останавливаясь,
Ya no va a temer al odio, temerá al hecho de dar
Он больше не будет бояться ненависти, он будет бояться давать.
Y yo no temo a lo que pierda ni a lo que haya de bregar
И я не боюсь того, что потеряю, и того, с чем придется бороться,
Porque lo mejor que tengo es lo que queda por llegar
Потому что лучшее, что у меня есть, - это то, что еще впереди.
La cabeza me da más vueltas que un grinder
Голова кружится сильнее, чем гриндер,
Y las pago con quien no debo como las copas del finde
И я расплачиваюсь с теми, с кем не должен, как за выпивку на выходных.
No te fíes de lo que dicen, casi ni de lo que ves
Не верь тому, что говорят, почти не верь тому, что видишь,
Porque lo único seguro es que ya nada lo es
Потому что единственное, что точно, - это то, что уже ничего не точно.
Da igual lo que hagas por ellos, da igual lo que hagas por ellas
Неважно, что ты делаешь для них, неважно, что ты делаешь для них,
Bájale la luna y te pedirá las estrellas
Спусти ей луну, и она попросит звезды.
Si dices algo, que sea algo que valga la pena
Если ты что-то говоришь, пусть это будет что-то стоящее,
Porque el que calla, otorga pero el que habla, se condena
Потому что молчание - знак согласия, а тот, кто говорит, осуждает себя.
Morena, yo vivo como ves, así, a mis anchas
Брюнетка, я живу, как видишь, так, на свободе,
Los tuyos cobran a fin de mes; los míos, a fin de plancha
Твои получают зарплату в конце месяца, мои - в конце утюга.
Cacé los secretas y paré al momento
Я нашел тайники и сразу же остановился,
Porque es mejor perder tres mil
Потому что лучше потерять три тысячи
Euros fuera que perder tres años dentro
Евро на свободе, чем потерять три года в тюрьме.
Hubo la época del rap hardcore, del noventero
Была эпоха хардкор-рэпа, девяностых,
La época del rap pa' niñas, la época del canturreo
Эпоха рэпа для девочек, эпоха пения,
Luego vino el trap pero ahora hay un movimiento nuevo
Потом пришел трэп, но сейчас новое движение,
Ha llega'o la época de comerme los huevos
Настало время отсосать у меня.
Eh, you, estamos en el hood; no como de conciertos ni YouTube
Эй, ты, мы в гетто, не как на концертах или YouTube.
Tengo una empresa de calle, no una crew
У меня уличная компания, а не команда.
El rey de la sangre nueva en España; putas, ni mu
Король новой крови в Испании, шлюхи, молчите.
Yo no me arrimé a ninguno pa' pegarme como
Я ни к кому не прислонялся, чтобы прославиться, как ты.
Eh, you, estamos en el hood; no como de conciertos ni YouTube
Эй, ты, мы в гетто, не как на концертах или YouTube.
Tengo una empresa de calle, no una crew
У меня уличная компания, а не команда.
El rey de la sangre nueva en España; putas, ni mu
Король новой крови в Испании, шлюхи, молчите.
Yo no me arrimé a ninguno pa' pegarme como
Я ни к кому не прислонялся, чтобы прославиться, как ты.
Eh, you, estamos en el hood; no como de conciertos ni YouTube
Эй, ты, мы в гетто, не как на концертах или YouTube.
Tengo una empresa de calle, no una crew
У меня уличная компания, а не команда.
El rey de la sangre nueva en España; putas, ni mu
Король новой крови в Испании, шлюхи, молчите.
Yo no me arrimé a ninguno pa' pegarme como
Я ни к кому не прислонялся, чтобы прославиться, как ты.
Eh, you, estamos en el hood; no como de conciertos ni YouTube
Эй, ты, мы в гетто, не как на концертах или YouTube.
Tengo una empresa de calle, no una crew
У меня уличная компания, а не команда.
El rey de la sangre nueva en España; putas, ni mu
Король новой крови в Испании, шлюхи, молчите.
Yo no me arrimé a ninguno pa' pegarme como
Я ни к кому не прислонялся, чтобы прославиться, как ты.
Eh, you, estamos en el...
Эй, ты, мы в...





Авторы: Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.