Текст и перевод песни LORD LOMBO feat. Gamaliel Lombo - Oza moto te
Je
te
célèbre
pour
ta
bonté
et
ta
fidélité
Я
славлю
Тебя
за
твою
доброту
и
верность
Car
ta
renommée
s'est
accrue
Потому
что
твоя
слава
возросла
Par
l'accomplissement
de
tes
promesses
Исполнением
твоих
обещаний
Tu
n'es
pas
un
homme
pour
me
mentir
Ты
не
такой
человек,
чтобы
лгать
мне.
Ni
un
fils
d'homme
pour
te
repentir
Ни
один
сын
человеческий,
чтобы
покаяться
в
тебе
Tu
n'es
pas
un
homme
pour
me
mentir
Ты
не
такой
человек,
чтобы
лгать
мне.
Ni
un
fils
d'homme
pour
te
repentir
Ни
один
сын
человеческий,
чтобы
покаяться
в
тебе
Bilaka
o
pesa
nga
Билака
о
песа
Нга
Na
bomba
na
motema
На
бомба
на
Мотема
Ata
e
wumeli
n'ango
Ата
э
вумели
н'Анго
Suka
suka
eko
kokisama
Сука
сука
ЭКО
кокисама
Je
ne
perdrai
pas
patience
Я
не
потеряю
терпения
Motema
eza
na
molende
oh
Мотема
Эза
на
моленде
о
Po
na
yebi
Nzambe
ya
Lola
ПО
на
йеби
Нзамбе
я
Лола
Oza
moto
te
po
o
kosa
nga
Оза
мото
те
По
о
коса
Нга
Muana
moto
te
po
o
wangana
Муана
мото
те
По
о
вангана
Oza
moto
te
po
o
kosa
nga
Оза
мото
те
По
о
коса
Нга
Muana
moto
te
po
o
wangana
Муана
мото
те
По
о
вангана
Bilaka
o
pesa
nga
Билака
о
песа
Нга
Na
bomba
na
motema
На
бомба
на
Мотема
Ata
e
wumeli
n'ango
Ата
э
вумели
н'Анго
Suka
suka
eko
kokisama
Сука
сука
ЭКО
кокисама
Je
ne
perdrai
pas
patience
Я
не
потеряю
терпения
Motema
eza
na
molende
oh
Мотема
Эза
на
моленде
о
Po
na
yebi
Nzambe
ya
Lola
ПО
на
йеби
Нзамбе
я
Лола
Oza
moto
te
po
o
kosa
nga
Оза
мото
те
По
о
коса
Нга
Muana
moto
te
po
o
wangana
Муана
мото
те
По
о
вангана
Oza
moto
te
po
o
kosa
nga
Оза
мото
те
По
о
коса
Нга
Muana
moto
te
po
o
wangana
Муана
мото
те
По
о
вангана
Toutes
les
promesses
que
tu
m'as
faites
sont
vraies
Все
обещания,
которые
ты
мне
дал,
верны
Ta
parole
déclare
que
tes
promesses
sont
oui
et
amen
Твое
слово
говорит,
что
твои
обещания-да
и
аминь
Je
ne
crains
pas
ce
que
les
hommes
peuvent
dire
Я
не
боюсь
того,
что
могут
сказать
мужчины
Je
ne
crains
pas
ce
que
le
monde
peut
dire
Я
не
боюсь
того,
что
может
сказать
мир
Car
je
sais
comment
Dieu
est
fidèle
Потому
что
я
знаю,
насколько
верен
Бог
Il
n'est
pas
un
homme
pour
me
mentir
Он
не
тот
человек,
чтобы
лгать
мне.
Ni
un
fils
d'homme
pour
se
repentir
Ни
один
сын
человеческий,
чтобы
покаяться
Si
nous
le
renions,
il
nous
reniera
Если
мы
отрекемся
от
него,
он
отречется
от
нас
Si
nous
devenons
infidèles
Если
мы
станем
неверными
Il
demeure
fidèle
car
il
ne
peut
se
renier
lui-même
Он
остается
верным,
потому
что
не
может
отречься
от
себя
Mon
dieu
est
fidèle
Мой
Бог
верен
La
vérité
est
la
base
de
son
trône
Истина
- основа
его
трона
Il
a
créé
ce
monde
par
sa
parole
Он
создал
этот
мир
своим
словом
Il
n'a
jamais
menti
à
Abraham
Он
никогда
не
лгал
Аврааму
Il
n'a
jamais
menti
à
Moïse
Он
никогда
не
лгал
Моисею
Il
n'a
jamais
menti
aux
apôtres
Он
никогда
не
лгал
апостолам
Et
ce
n'est
pas
avec
toi
qu'il
commencera
une
carrière
de
menteur
И
не
с
тобой
он
начнет
карьеру
лжеца.
Il
ne
promet
pas
ce
qu'il
fera
Он
не
обещает
того,
что
будет
делать
Mais
il
promet
ce
qu'il
a
déjà
fait
Но
он
обещает
то,
что
уже
сделал
Car
bien
avant
la
fondation
du
monde
Ибо
задолго
до
основания
мира
Les
destinées
ont
été
tracées
dans
ses
mains
Судьбы
были
намечены
в
его
руках
Je
crois
en
ta
parole
Я
верю
твоему
слову.
Je
la
serre
fort
dans
mon
cœur
Я
крепко
прижимаю
ее
к
своему
сердцу.
Ton
logos
et
ton
remam
sont
mes
compagnons
de
tous
les
jours
Твой
логотип
и
ремам
- мои
повседневные
компаньоны
Je
crois
fermement
que
ce
que
tu
m'as
promis,
tu
le
réaliseras
Я
твердо
верю,
что
то,
что
ты
мне
обещал,
ты
выполнишь
C'est
pourquoi
je
te
célèbre
de
toutes
mes
forces
Вот
почему
я
праздную
тебя
изо
всех
сил
Jesus
we
praise
you
right
now
Иисус,
мы
восхваляем
тебя
прямо
сейчас
I
can
hear
the
sound
of
heaven
Я
слышу
звук
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.