LORD LOMBO feat. Sandra Mbuyi - Elohim el shaddai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LORD LOMBO feat. Sandra Mbuyi - Elohim el shaddai




Elohim el shaddai
Элохим Эль Шаддай
Émerveillé par Ta sainteté, mon cœur déborde de Tes bontés
Пораженный Твоей святостью, мое сердце переполнено Твоей благостью
Comment ce Dieu a pu tout donné afin de me délivrer de mes péchés
Как этот Бог смог всё отдать, чтобы избавить меня от моих грехов
Ta toute puissance m'a racheté, dans Ton amour Tu m'as justifié
Твое всемогущество искупило меня, в Своей любви Ты оправдал меня
Et me voici à Tes pieds, te chantant mes louanges
И вот я у Твоих ног, воспеваю Тебе хвалу
Elohim El Shaddaï
Элохим Эль Шаддай
Tu es le Dieu qui n'a point de failles
Ты - Бог, у которого нет недостатков
Elohim El Shaddaï
Элохим Эль Шаддай
Tu es le Dieu qui n'a point de failles
Ты - Бог, у которого нет недостатков
(Tous ensemble, émerveillé par Ta sainteté) Émerveillé par Ta sainteté
(Все вместе, пораженные Твоей святостью) Пораженный Твоей святостью
(Mon cœur déborde de Tes bontés) Mon cœur déborde de Tes bontés
(Мое сердце переполнено Твоей благостью) Мое сердце переполнено Твоей благостью
(Comment ce Dieu a pu tout donné) Comment ce Dieu a pu tout donné
(Как этот Бог смог всё отдать) Как этот Бог смог всё отдать
(Afin de me délivrer de mes péchés) Afin de me délivrer de mes péchés
(Чтобы избавить меня от моих грехов) Чтобы избавить меня от моих грехов
(Ta toute puissance m'a racheté) Ta toute puissance m'a racheté
(Твое всемогущество искупило меня) Твое всемогущество искупило меня
(Dans Ton amour Tu m'as justifié) Dans Ton amour Tu m'as justifié
Своей любви Ты оправдал меня) В Своей любви Ты оправдал меня
(Et me voici à Tes pieds) Et me voici à Tes pieds
вот я у Твоих ног) И вот я у Твоих ног
(Te chantant mes louanges) Te chantant mes louanges
(Воспеваю Тебе хвалу) Воспеваю Тебе хвалу
(Elohim) Elohim (Elohim) El shaddaï (Shaddaï)
(Элохим) Элохим (Элохим) Эль Шаддай (Шаддай)
Tu es le Dieu (Tu es le Dieu) qui n'a point de failles (qui n'a point de failles)
Ты - Бог (Ты - Бог), у которого нет недостатков которого нет недостатков)
Elohim El shaddaï (El shaddaï)
Элохим Эль Шаддай (Эль Шаддай)
Tu es le Dieu qui n'a point de failles
Ты - Бог, у которого нет недостатков
Il n'y en a pas deux comme Toi
Нет никого подобного Тебе
Je n'en trouve pas
Я не могу найти
Qui peut m'aimer comme Toi
Того, кто может любить меня, как Ты
Il n'y en a pas deux
Нет никого подобного
Il n'y en a pas deux comme Toi
Нет никого подобного Тебе
Je n'en trouve pas
Я не могу найти
Qui peut m'aimer comme Toi
Того, кто может любить меня, как Ты
Il n'y en a pas deux
Нет никого подобного
(Come on sing Elohim) Elohim (El Shaddaï) El Shaddaï
(Come on sing Элохим) Элохим (Эль Шаддай) Эль Шаддай
Tu es le Dieu (tu es le Dieu) qui n'a point de failles (qui n'a point de failles)
Ты - Бог (Ты - Бог), у которого нет недостатков которого нет недостатков)
Elohim El Shaddaï (Elohim Elohim)
Элохим Эль Шаддай (Элохим Элохим)
Tu es le Dieu (tu es le Dieu) qui n'a point de failles
Ты - Бог (Ты - Бог), у которого нет недостатков
Elohim El Shaddaï (El Shaddaï)
Элохим Эль Шаддай (Эль Шаддай)
Tu es le Dieu (hey) qui n'a point de failles (qui n'a point de failles)
Ты - Бог (эй), у которого нет недостатков которого нет недостатков)
Elohim El Shaddaï (Ahah El Shaddaï)
Элохим Эль Шаддай (Ага Эль Шаддай)
Tu es le Dieu (El Shaddaï) qui n'a point de failles (He)
Ты - Бог (Эль Шаддай), у которого нет недостатков (Хе)
Elohim (Ah) El Shaddaï (El Shaddaï)
Элохим (А) Эль Шаддай (Эль Шаддай)
(Yeah come on) Tu es le Dieu (tu es le Dieu) qui n'a point de failles (qui n'a point de failles)
(Yeah come on) Ты - Бог (Ты - Бог), у которого нет недостатков которого нет недостатков)
Elohim (Elohim, Elohim) El Shaddaï (El Shaddaï)
Элохим (Элохим, Элохим) Эль Шаддай (Эль Шаддай)
Tu es le Dieu (Han) qui n'a point de failles (El Shaddaï, El Shaddaï)
Ты - Бог (Хан), у которого нет недостатков (Эль Шаддай, Эль Шаддай)
Il n'y en a pas deux comme Toi
Нет никого подобного Тебе
Je n'en trouve pas (je n'en trouve pas)
Я не могу найти не могу найти)
Qui peut m'aimer comme Toi (Yeah)
Того, кто может любить меня, как Ты (Да)
Il n'y en a pas deux (il n'y en a pas deux)
Нет никого подобного (нет никого подобного)
Il n'y en a pas deux comme Toi
Нет никого подобного Тебе
Je n'en trouve pas (je n'en trouve pas)
Я не могу найти не могу найти)
Qui peut m'aimer comme Toi
Того, кто может любить меня, как Ты
Il n'y en a pas deux (Ahahah)
Нет никого подобного (Агага)
Il n'y en a pas deux comme Toi (Hey)
Нет никого подобного Тебе (Эй)
Je n'en trouve pas (je n'en trouve pas)
Я не могу найти не могу найти)
Qui peut m'aimer comme Toi
Того, кто может любить меня, как Ты
Il n'y en a pas deux (pas deux, pas deux, pas deux)
Нет никого подобного (нет подобного, нет подобного, нет подобного)
Il n'y en a pas deux comme Toi
Нет никого подобного Тебе
Je n'en trouve pas (je n'en trouve pas)
Я не могу найти не могу найти)
Qui peut m'aimer comme Toi
Того, кто может любить меня, как Ты
Il n'y en a pas deux (Ahah)
Нет никого подобного (Ага)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.