LORD LOMBO - Elohim el shaddai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LORD LOMBO - Elohim el shaddai




Émerveillé par ta sainteté
Восхищен твоей святостью
Mon cœur déborde de tes bontés
Мое сердце переполнено твоими благами.
Comment ce Dieu a pu tout donné
Как этот Бог мог дать все это
Afin de me délivrer de mes péchés
Чтобы избавить меня от моих грехов
Ta toute puissance m'a racheté
Вся твоя сила искупила меня.
Dans ton amour tu m'as justifié
В своей любви ты оправдал меня.
Et me voici à tes pieds
И вот я у твоих ног.
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
Émerveillé par ta sainteté
Восхищен твоей святостью
(Mon cœur déborde) Mon cœur déborde de tes bontés
(Мое сердце переполнено) мое сердце переполнено твоими благами
(Comment ce Dieu)Comment ce Dieu a pu tout donné
(Как этот Бог)как этот Бог мог дать все это
(Afin de me délivrer de mes péchés) Afin de me délivrer de mes péchés
(Чтобы избавить меня от моих грехов) чтобы избавить меня от моих грехов
(Ta toute puissance m'a racheté) Ta toute puissance m'a racheté
(Вся твоя сила искупила меня) вся твоя сила искупила меня
(Pour ton amour tu m'as justifié) Pour ton amour tu m'as justifié
(За свою любовь ты меня оправдал) за свою любовь ты меня оправдал
(Et me voici, eh) Et me voici à tes pieds
вот я здесь, э) И вот я у твоих ног
Nous chantons les louanges
Мы поем хвалу
(Elohim) Elohim, El shaddai (El shaddai)
(Элохим) Элохим, Эль-Шаддай (Эль-Шаддай)
Tu es le Dieu, qui n'as point des failles
Ты-Бог, у которого нет недостатков
(Qui n'as point des failles) Elohim, El shaddai
котором нет недостатков) Элохим, Эль-Шаддай
(El shaddai, El shaddai) tu es le Dieu, qui n'a point de faille
(Эль Шаддай, Эль Шаддай) ты Бог, у которого нет изъяна
(Il n'y' a pas deux go) Il n'y' a pas deux comme toi
(Нет двух ГБ) нет двух таких, как ты
Je n'en trouve pas (je n'en trouve pas)
Я не могу найти не могу найти)
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня так, как ты
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux)
Там нет двух (нет двух)
Il n'y' a pas deux comme toi
Нет таких двоих, как ты
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas, je n'en trouve pas)
Я не нашел. не могу найти, я не могу найти)
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня так, как ты
Il n'y a pas deux
Там нет двух
(Elohim, Elohim) Elohim, (Elohim) El shaddai
(Элохим, Элохим) Элохим, (Элохим) Эль Шаддай
(El shaddai)Tu es le Dieu (Tu es le Dieu), qui n'a point de faille (qui n'a point de faille)
(Эль Шаддай) Ты-Бог (Ты-Бог), у которого нет изъяна которого нет изъяна)
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
Elohim, El shaddai (j'aimerais que tu le confesses comme une prière)
Элохим, Эль Шаддай бы хотел, чтобы ты исповедовал это как молитву)
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
(Elohim, El shaddai) Elohim, El shaddai
(Элохим, Эль-Шаддай) Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille (feu)
Ты-Бог, у которого нет изъяна (огня).
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
Il n'en il n'y a pas deux comme toi
Нет двух таких, как ты.
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas)
Я не нашел. не нашел)
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня так, как ты
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux)
Там нет двух (нет двух)
Il n'y a pas deux comme toi
Нет таких двоих, как ты.
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas)
Я не нашел. не нашел)
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня так, как ты
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux)
Там нет двух (нет двух)
Il n'y a pas deux comme toi (comme toi)
Нет таких двоих, как ты (как ты)
Je n'en trouve pas
Я не нашел
(Qui peut sauver comme toi) qui peut sauver comme toi
(Кто может спасти, как ты) кто может спасти, как ты
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux) Il n'y a pas deux comme toi
Там нет двух (нет двух) Нет таких двоих, как ты.
Je n'en trouve pas (qui peut guérir comme toi)
Я не могу найти ни одного (кто может исцелить, как ты)
Qui peut guérir comme toi, il n'y a pas deux
Кто может исцелять, как ты, нет двух
(Il n'y a pas deux) Il n'y a pas deux comme toi, je n'en trouve pas
(Там нет двух) Таких, как ты, нет двое, я не могу найти ни одного
(Qui peut m'aimer comme toi, on y va) Qui peut m'aimer comme toi, il n'y a pas deux
(Кто может любить меня так, как ты, мы идем) кто может любить меня так, как ты, нет двух
On y va, est-ce que tu peux t'élever?
Мы идем, ты можешь подняться?
Aller zouker, zouker, zouker
Идти Зукер, Зукер, Зукер
Go Ta, ta, tara
Иди та, та, тара
Tubi du du (Tubi, du bi, du du)
Туби дю дю (Туби, дю Би, дю дю)
Ta, ta, tara (Tubi, du du) Tubi, du du
Та, та, тара (Туби, ду-ду) Туби, ду-ду
Ta, ta, tara (Turu, turu) Turu, turu
Та, та, тара (туру, туру) туру, туру
Ta, ta, ta, ta, tara Tubi, du du
Та, та, та, та, тара Туби, ду ду
On y vas, go
Идем, идем.
Si tu es assis à cote de ta femme ou de ton mari
Если ты сидишь рядом со своей женой или мужем
Mais zua ye deux à deux
Но Зуа е два на два
Zouker, Zouker, Zouker
Цукер, Цукер, Цукер
Zouker, Zouker, Zouker pou Jésus, oh
Зукер, Зукер, Зукер во имя Иисуса, о
Tubi du du, Tubi du du
Туби дю дю, Туби дю дю
(Tubi du du) Tubi du du
(Туби дю дю) Туби дю дю
Tubi du du (Tubi du du)
Туби дю дю (Туби дю дю)
Tubi du du, eh (Tubi du du)
Туби дю дю, э (Туби дю дю)
Tubi du du
Туби дю дю
Aller danser, danser gauche, droite une, deux
Идите танцевать, танцуйте налево, направо раз, два
Beta maboko
Бета мабоко
Alléluia, merci Jésus
Аллилуйя, Спасибо, Иисус
Elohim, Elohi, Elohi, Elohi, Elohi
Элохим, Элохи, Элохи, Элохи, Элохи
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль-Шаддай
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты-Бог, у которого нет изъяна
Émerveillé par ta sainteté
Восхищен твоей святостью
Mon cœur déborde de tes bontés
Мое сердце переполнено твоими благами.
Comment ce Dieu a pu tout donné
Как этот Бог мог дать все это
Afin de me délivrer de mes péchés
Чтобы избавить меня от моих грехов
Ta toute puissance m'a racheté
Вся твоя сила искупила меня.
Dans ton amour tu m'as justifié
В своей любви ты оправдал меня.
Et me voici à tes pieds, à tes pieds
И вот я у твоих ног, у твоих ног.
Il n'y a pas deux comme toi
Нет таких двоих, как ты.
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas)
Я не нашел. не нашел)
Qui peut guérir comme toi, il n'y a pas deux, reçois la guérison de Dieu ce soir
Кто может исцелить, как ты, нет двух, получите исцеление от Бога сегодня вечером
Il n'y a pas deux comme toi, je n'en trouve pas
Таких, как ты, нет двое, я не могу найти ни одного
Qui peut sauver comme Jésus, Il n'y a pas deux
Кто может спасти, как Иисус, нет двух
Il n'y a pas deux comme toi, je n'en trouve pas
Таких, как ты, нет двое, я не могу найти ни одного
Qui peut m'aimer comme toi, il n'y a pas deux, Alléluia
Кто может любить меня так, как ты, нет двух, Аллилуйя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.