LORD LOMBO - Elohim el shaddai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LORD LOMBO - Elohim el shaddai




Elohim el shaddai
Элохим Эль Шаддай
Émerveillé par ta sainteté
Пораженный Твоей святостью,
Mon cœur déborde de tes bontés
Мое сердце переполнено Твоей добротой.
Comment ce Dieu a pu tout donné
Как этот Бог смог все отдать,
Afin de me délivrer de mes péchés
Чтобы избавить меня от моих грехов?
Ta toute puissance m'a racheté
Твоя всемогущая сила искупила меня,
Dans ton amour tu m'as justifié
В Своей любви Ты оправдал меня,
Et me voici à tes pieds
И вот я у Твоих ног.
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
Émerveillé par ta sainteté
Пораженный Твоей святостью,
(Mon cœur déborde) Mon cœur déborde de tes bontés
(Мое сердце переполнено) Мое сердце переполнено Твоей добротой.
(Comment ce Dieu)Comment ce Dieu a pu tout donné
(Как этот Бог) Как этот Бог смог все отдать,
(Afin de me délivrer de mes péchés) Afin de me délivrer de mes péchés
(Чтобы избавить меня от моих грехов) Чтобы избавить меня от моих грехов,
(Ta toute puissance m'a racheté) Ta toute puissance m'a racheté
(Твоя всемогущая сила искупила меня) Твоя всемогущая сила искупила меня,
(Pour ton amour tu m'as justifié) Pour ton amour tu m'as justifié
(За Твою любовь Ты оправдал меня) За Твою любовь Ты оправдал меня,
(Et me voici, eh) Et me voici à tes pieds
вот я, эй) И вот я у Твоих ног.
Nous chantons les louanges
Мы поем хвалу.
(Elohim) Elohim, El shaddai (El shaddai)
(Элохим) Элохим, Эль Шаддай (Эль Шаддай),
Tu es le Dieu, qui n'as point des failles
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
(Qui n'as point des failles) Elohim, El shaddai
Которого нет недостатков) Элохим, Эль Шаддай,
(El shaddai, El shaddai) tu es le Dieu, qui n'a point de faille
(Эль Шаддай, Эль Шаддай) Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
(Il n'y' a pas deux go) Il n'y' a pas deux comme toi
(Нет двух таких) Нет двух таких, как Ты,
Je n'en trouve pas (je n'en trouve pas)
Я не нахожу не нахожу),
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня, как Ты.
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux)
Нет двух (Нет двух),
Il n'y' a pas deux comme toi
Нет двух таких, как Ты,
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas, je n'en trouve pas)
Я не нахожу. не нахожу, я не нахожу),
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня, как Ты.
Il n'y a pas deux
Нет двух.
(Elohim, Elohim) Elohim, (Elohim) El shaddai
(Элохим, Элохим) Элохим, (Элохим) Эль Шаддай,
(El shaddai)Tu es le Dieu (Tu es le Dieu), qui n'a point de faille (qui n'a point de faille)
(Эль Шаддай) Ты - Бог (Ты - Бог), у Которого нет недостатков Которого нет недостатков).
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
Elohim, El shaddai (j'aimerais que tu le confesses comme une prière)
Элохим, Эль Шаддай хотел бы, чтобы ты исповедовал это как молитву),
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
(Elohim, El shaddai) Elohim, El shaddai
(Элохим, Эль Шаддай) Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille (feu)
Ты - Бог, у Которого нет недостатков (огонь).
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
Il n'en il n'y a pas deux comme toi
Нет, нет двух таких, как Ты,
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas)
Я не нахожу. не нахожу),
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня, как Ты.
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux)
Нет двух (Нет двух),
Il n'y a pas deux comme toi
Нет двух таких, как Ты,
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas)
Я не нахожу. не нахожу),
Qui peut m'aimer comme toi
Кто может любить меня, как Ты.
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux)
Нет двух (Нет двух),
Il n'y a pas deux comme toi (comme toi)
Нет двух таких, как Ты (как Ты),
Je n'en trouve pas
Я не нахожу,
(Qui peut sauver comme toi) qui peut sauver comme toi
(Кто может спасти, как Ты) кто может спасти, как Ты.
Il n'y a pas deux (Il n'y a pas deux) Il n'y a pas deux comme toi
Нет двух (Нет двух) Нет двух таких, как Ты,
Je n'en trouve pas (qui peut guérir comme toi)
Я не нахожу (кто может исцелить, как Ты),
Qui peut guérir comme toi, il n'y a pas deux
Кто может исцелить, как Ты, нет двух.
(Il n'y a pas deux) Il n'y a pas deux comme toi, je n'en trouve pas
(Нет двух) Нет двух таких, как Ты, я не нахожу,
(Qui peut m'aimer comme toi, on y va) Qui peut m'aimer comme toi, il n'y a pas deux
(Кто может любить меня, как Ты, поехали) Кто может любить меня, как Ты, нет двух.
On y va, est-ce que tu peux t'élever?
Поехали, можешь ли ты подняться?
Aller zouker, zouker, zouker
Давай зук, зук, зук,
Go Ta, ta, tara
Гоу Та, та, тара,
Tubi du du (Tubi, du bi, du du)
Туби ду ду (Туби, ду би, ду ду),
Ta, ta, tara (Tubi, du du) Tubi, du du
Та, та, тара (Туби, ду ду) Туби, ду ду,
Ta, ta, tara (Turu, turu) Turu, turu
Та, та, тара (Туру, туру) Туру, туру,
Ta, ta, ta, ta, tara Tubi, du du
Та, та, та, та, тара Туби, ду ду,
On y vas, go
Поехали, гоу.
Si tu es assis à cote de ta femme ou de ton mari
Если ты сидишь рядом со своей женой или мужем,
Mais zua ye deux à deux
Тогда зук вы двое,
Zouker, Zouker, Zouker
Зук, Зук, Зук,
Zouker, Zouker, Zouker pou Jésus, oh
Зук, Зук, Зук для Иисуса, о.
Tubi du du, Tubi du du
Туби ду ду, Туби ду ду,
(Tubi du du) Tubi du du
(Туби ду ду) Туби ду ду,
Tubi du du (Tubi du du)
Туби ду ду (Туби ду ду),
Tubi du du, eh (Tubi du du)
Туби ду ду, эй (Туби ду ду),
Tubi du du
Туби ду ду.
Aller danser, danser gauche, droite une, deux
Давай танцевать, танцевать влево, вправо, раз, два.
Beta maboko
Бета мабоко.
Alléluia, merci Jésus
Аллилуйя, спасибо, Иисус.
Elohim, Elohi, Elohi, Elohi, Elohi
Элохим, Элохи, Элохи, Элохи, Элохи,
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
Elohim, El shaddai
Элохим, Эль Шаддай,
Tu es le Dieu, qui n'a point de faille
Ты - Бог, у Которого нет недостатков.
Émerveillé par ta sainteté
Пораженный Твоей святостью,
Mon cœur déborde de tes bontés
Мое сердце переполнено Твоей добротой.
Comment ce Dieu a pu tout donné
Как этот Бог смог все отдать,
Afin de me délivrer de mes péchés
Чтобы избавить меня от моих грехов.
Ta toute puissance m'a racheté
Твоя всемогущая сила искупила меня,
Dans ton amour tu m'as justifié
В Своей любви Ты оправдал меня,
Et me voici à tes pieds, à tes pieds
И вот я у Твоих ног, у Твоих ног.
Il n'y a pas deux comme toi
Нет двух таких, как Ты,
Je n'en trouve pas. (je n'en trouve pas)
Я не нахожу. не нахожу).
Qui peut guérir comme toi, il n'y a pas deux, reçois la guérison de Dieu ce soir
Кто может исцелить, как Ты, нет двух, прими исцеление от Бога сегодня вечером.
Il n'y a pas deux comme toi, je n'en trouve pas
Нет двух таких, как Ты, я не нахожу,
Qui peut sauver comme Jésus, Il n'y a pas deux
Кто может спасти, как Иисус, нет двух.
Il n'y a pas deux comme toi, je n'en trouve pas
Нет двух таких, как Ты, я не нахожу,
Qui peut m'aimer comme toi, il n'y a pas deux, Alléluia
Кто может любить меня, как Ты, нет двух, Аллилуйя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.