LOS DOS DE TAMAULIPAS - En un Segundo - перевод текста песни на немецкий

En un Segundo - LOS DOS DE TAMAULIPASперевод на немецкий




En un Segundo
In einer Sekunde
En un segundo la perdemos
In einer Sekunde verlieren wir sie
Hay que aprovechar el momento
Man muss den Moment nutzen
¿Para qué pelear con la familia?
Wozu mit der Familie streiten?
Es lo más sagrado que tenemos
Sie ist das Heiligste, was wir haben
Porque el tiempo ya no regresa
Denn die Zeit kehrt nicht zurück
Limpia hay que tener la conciencia
Ein reines Gewissen muss man haben
¿Para qué decir cosas buenas si no valen después de muerto?
Wozu Gutes sagen, wenn es nach dem Tod nichts mehr wert ist?
En la vida he hecho cosas buenas
Im Leben habe ich Gutes getan
También cosas que de las que no me enorgullece
Auch Dinge, auf die ich nicht stolz bin
Y que por quedar bien, se queda mal
Und ich weiß, um es allen recht zu machen, macht man es falsch
No hay que darle el gusto a toda la gente
Man muss es nicht allen Leuten recht machen
Hay que seguir gozando alegre
Man muss weiterhin fröhlich genießen
Y es que para el día en que me entierren
Und für den Tag, an dem sie mich begraben
Se acuerden que fui un muchacho muy alegre
Sollen sie sich erinnern, dass ich ein sehr fröhlicher Junge war
Los pesos son pa' gastarse
Die Pesos sind zum Ausgeben da
El dinero amontonado no te sirve
Angehäuftes Geld nützt dir nichts
Por eso lo que gano, me lo gasto disfrutando
Deshalb gebe ich aus, was ich verdiene, und genieße es
Pues para eso uno vive
Denn dafür lebt man ja
Con amigos y mujeres me verás siempre muy alegre
Mit Freunden und Frauen wirst du mich immer sehr fröhlich sehen
Como en los grupos en mi fiesta
Wie bei den Bands auf meiner Feier
Derrochando de los billetes
Die Scheine verschwendend
Ay, ay, puro de Tamaulipas, viejo
Ay, ay, rein aus Tamaulipas, Alter
Y somos puro AfinArte Music, ahí nomás
Und wir sind reines AfinArte Music, einfach so
También quiero pedirles a todos mis conocidos
Ich möchte auch alle meine Bekannten bitten
Pa'l día que a me sepulten
Für den Tag, an dem sie mich beerdigen
Que destapen botellas, pues una última parranda
Dass sie Flaschen öffnen, denn eine letzte Feier
Quiero que ustedes me brinden
Möchte ich, dass ihr mir gebt
Y con unas buenas armas, a la de tonel y a las descargas
Und mit guten Waffen, Schüsse aus dem Lauf und Salven
Y mis canciones preferidas
Und meine Lieblingslieder
Quiero que fuerte se escuchen
Möchte ich, dass sie laut zu hören sind
que es mucho pedirles, pero no quisiera que ustedes
Ich weiß, es ist viel verlangt, aber ich möchte nicht, dass ihr
Por se encuentren tristes
Meinetwegen traurig seid
Quiero que estén contentos porque por toditos lados
Ich möchte, dass ihr fröhlich seid, denn überall
Muchos amigos yo hice
Habe ich viele Freunde gefunden
Y es que por muchos fui querido, también por muchos fui su martirio
Und von vielen wurde ich geliebt, für viele war ich auch ihre Qual
Contento me voy que no pudieron conmigo
Zufrieden gehe ich, dass sie mich nicht unterkriegen konnten
Y estos son mis gustos, me gustaría se cumplieran
Und das sind meine Wünsche, ich möchte, dass sie erfüllt werden
Para el día que yo me muera
Für den Tag, an dem ich sterbe
Una última parranda de un muchacho que fue alegre
Eine letzte Feier eines Jungen, der fröhlich war
Y fue querido en donde quiera
Und überall beliebt war
Quiero que pistien conmigo y canten este corrido
Ich möchte, dass ihr mit mir trinkt und diesen Corrido singt
Y que se acuerden del mejor de los amigos
Und dass ihr euch an den besten der Freunde erinnert





Авторы: Orlando Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.