Текст и перевод песни LOS SANTOS feat. Jamal Farruk - Youtubers
Los
santos
son
la
verdad
Los
Santos
- это
истина
En
la
calle
son
la
realidad
На
улице
они
реальность
Baby,
ellos
sólo
son
youtubers
(Fuck
that
shit)
Детка,
они
всего
лишь
ютуберы
(К
черту
их
дерьмо)
Ellos
solo
son
youtubers
Они
лишь
ютуберы
Nosotros
vendemos
coca
pero
de
verdad
(de
verdad)
Мы
продаем
кокс
по-настоящему
(серьезно)
Tenemos
cadenas
de
oro
de
verdad
(de
verdad)
У
нас
есть
золотые
цепи
настоящие
(серьезно)
Ellos
solo
son
youtubers
(Fuck
that
shit)
Они
лишь
ютуберы
(К
черту
их
дерьмо)
Ellos
solo
son
youtubers
(oh)
Они
лишь
ютуберы
(о)
Y
vamo'
a
darle
la'
gracia'
dios
porque
vivo
de
esto
И
мы
воздадим
хвалы
Богу,
потому
что
я
живу
этим
Al
saber
sino
seguramente
estaría
preso
Как
знать,
не
будь
этого,
я
бы
наверняка
сидел
за
решеткой
Sin
mi
seguramente
seguiriais
tiesos
Без
меня
вы,
конечно,
оставались
бы
нищими
Cuando
Yung
beef
entró
al
juego
subieron
los
precios
Когда
Yung
Beef
вошел
в
игру,
цены
взлетели
Yo
se
que
no
me
quiero
ni
a
mi
mismo
Я
знаю,
что
даже
себя
не
люблю
Pero
por
los
míos
juro
que
me
sacrifico
Но
за
своих,
клянусь,
я
пожертвую
собой
Da
igual
que
muera
mientras
le
haga
rico
Мне
все
равно,
что
со
мной
будет,
лишь
бы
он
стал
богатым
Yo
voy
a
hablar
desde
el
cielo
haciéndole
guiños
Я
буду
разговаривать
с
ним
с
небес,
одаривая
подмигиваниями
Hay
una
cosa
que
no
se
puede
negar
Есть
вещь,
которую
нельзя
отрицать
Si
hablamos
de
trap
nosotros
somos
los
papás
Если
говорить
о
трэпе,
мы
- отцы
Hay
una
cosa
que
no
se
puede
negar
Есть
вещь,
которую
нельзя
отрицать
Antes
de
pxxr
gvng
estaba
to'l'
mundo
patrás
До
появления
Pxxr
Gvng
все
плелись
позади
Los
santos
son
la
verdad
Los
Santos
- это
истина
En
la
calle
son
la
realidad
На
улице
они
реальность
Baby,
ellos
sólo
son
youtubers
(Fuck
that
shit)
Детка,
они
всего
лишь
ютуберы
(К
черту
их
дерьмо)
Ellos
solo
son
youtubers
Они
лишь
ютуберы
Nosotros
vendemos
coca
pero
de
verdad
(de
verdad)
Мы
продаем
кокс
по-настоящему
(серьезно)
Tenemos
cadenas
de
oro
de
verdad
(de
verdad)
У
нас
есть
золотые
цепи
настоящие
(серьезно)
Ellos
solo
son
youtubers
(Fuck
that
shit)
Они
лишь
ютуберы
(К
черту
их
дерьмо)
Ellos
solo
son
youtubers
(oh)
Они
лишь
ютуберы
(о)
Yo
he
fumao
base
de
verdad
Я
курил
крэк
по-настоящему
He
estado
tirado
en
la
calle
de
verdad
Я
валялся
на
улице
по-настоящему
Venimos
del
trabajo
de
verdad
Мы
вышли
с
работы
по-настоящему
Vosotros
teníais
todo
ya
У
вас
все
уже
было
No,
no
habréis
pasado
hambre
de
verdad
(Fuck
that
shit)
Нет,
вы
не
голодали
по-настоящему
(К
черту
их
дерьмо)
Vosotros
solo
sois
youtubers
Вы
всего
лишь
ютуберы
Nos,
nosotros
flexy
como
boomers
А
мы,
Los
Santos,
"флексим",
как
бумеры
Hermano
pasate
que
fume
Бро,
дай
затянуться
Free
Farina,
free
Lupete
Свободу
Фарине,
свободу
Лупете
De
percocet
le
celebre
Я
чествовал
это
перкоцетом
Vosotros
solo
internete
Вы
только
в
Интернете
Los
santos
moviendo
paquetes
Los
Santos
орудуют
посылками
Los
santos
son
la
verdad
Los
Santos
- это
истина
En
la
calle
son
la
realidad
На
улице
они
реальность
Baby,
ellos
sólo
son
youtubers
(Fuck
that
shit)
Детка,
они
всего
лишь
ютуберы
(К
черту
их
дерьмо)
Ellos
solo
son
youtubers
Они
лишь
ютуберы
Nosotros
vendemos
coca
pero
de
verdad
(de
verdad)
Мы
продаем
кокс
по-настоящему
(серьезно)
Tenemos
cadenas
de
oro
de
verdad
(de
verdad)
У
нас
есть
золотые
цепи
настоящие
(серьезно)
Ellos
solo
son
youtubers
(Fuck
that
shit)
Они
лишь
ютуберы
(К
черту
их
дерьмо)
Ellos
solo
son
youtubers
(oh)
Они
лишь
ютуберы
(о)
Nosotros
somos
de
verdad
Мы
- настоящие
Yo
no
sé
lo
que
es
ser
real
Я
не
знаю,
что
такое
быть
настоящим
Pero
sé
lo
que
es
trabajar,
vender,
robar
Но
я
знаю,
что
такое
работать,
продавать,
воровать
Los
ángeles
te
van
a
matar
Ангелы
убьют
тебя
Si
nos
vuelves
a
mencionar
Если
ты
снова
упомянешь
нас
No
debieres
de
blasfemar
Не
следует
богохульствовать
Para
hablar
de
nosotros
te
has
de
santificar
Чтобы
говорить
о
нас,
нужно
быть
святым
La
calle
la
pongo
a
brillar
Я
заставлю
улицу
сиять
Convierto
una
puta
virgen
y
la
hago
gritar
Я
сделаю
из
шлюхи
девственницу
и
заставлю
ее
кричать
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
No
tengo
miedo
a
morir,
voy
a
resucitar
Я
не
боюсь
умереть,
я
воскресну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gomez Carrero, Fernando Galvez Gomez, Jalid Rodriguez Saoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.