Lost & Found -
Found
,
Lost
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'S
only
running
out,
baby,
you
made
me
take
a
vow
Die
Zeit
läuft
ab,
Baby,
du
hast
mich
schwören
lassen.
Stop
your
whining,
and
sum
it
up,
what
are
we
now?
Hör
auf
zu
jammern,
und
bring
es
auf
den
Punkt,
was
sind
wir
jetzt?
At
the
end
of
the
day,
you
know
yourself
Am
Ende
des
Tages
kennst
du
dich
selbst.
Can't
hear
when
you're
talking
loud
Ich
kann
dich
nicht
hören,
wenn
du
so
laut
redest.
Oh,
you
do
the
most,
this
shit's
getting
old,
we
both
said
enough
Oh,
du
übertreibst,
das
wird
langsam
alt,
wir
haben
beide
genug
gesagt.
Went
through
this
more
than
once,
but
my
GPS
broke
Das
haben
wir
schon
mehr
als
einmal
durchgemacht,
aber
mein
GPS
ist
kaputt.
Don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin.
Every
time
I'm
lost
and
found
Jedes
Mal,
wenn
ich
verloren
und
gefunden
bin.
Yeah,
this
is
not
the
lost
and
found
Ja,
das
ist
nicht
das
Fundbüro.
Whose
time
are
you
wasting
now?
Wessen
Zeit
verschwendest
du
jetzt?
'Cause
every
time
I'm
lost
and
found,
yeah
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
verloren
und
gefunden
bin,
ja.
Oh,
tell
me
who's
losing
out
Oh,
sag
mir,
wer
verliert
hier?
'Cause
you
say
it's
the
end
and
playing
games
again,
I
found
(I
found)
Denn
du
sagst,
es
ist
vorbei
und
spielst
wieder
Spielchen,
ich
habe
gefunden
(ich
habe
gefunden).
Playing
games
again,
I
found,
yeah
Spielst
wieder
Spielchen,
ich
habe
gefunden,
ja.
Playing
games
again,
I
found
yeah
Spielst
wieder
Spielchen,
ich
habe
gefunden,
ja.
Baby,
you
were
the
one
that
I
could
trust
Baby,
du
warst
die
Einzige,
der
ich
vertrauen
konnte.
The
most,
used
to
think
you
were
beautiful
Am
meisten,
ich
fand
dich
immer
wunderschön.
'Til
you
would
drink
too
many
toasts,
what
would
your
mama
say
if
Bis
du
zu
viele
Drinks
hattest,
was
würde
deine
Mama
sagen,
wenn...
Girl,
you're
drunk
out
your
mind,
oh
my
God,
get
to
praying
Mädchen,
du
bist
total
betrunken,
oh
mein
Gott,
fang
an
zu
beten.
Taking
bread
with
the
wine,
rude
awakening
Nimmst
Brot
mit
Wein,
böses
Erwachen.
Lord
don't
save
her,
she
think
she
a
big
girl
Herr,
rette
sie
nicht,
sie
hält
sich
für
ein
großes
Mädchen.
Think
she
gon'
draft
all
the
players,
think
she
gon'
be
ballin'
yeah
Denkt,
sie
würde
alle
Spieler
anheuern,
denkt,
sie
würde
groß
rauskommen,
ja.
But
no,
no,
no,
no,
Aber
nein,
nein,
nein,
nein.
I
done
worked
too
hard
for
these
cars
and
this
cash
no,
no,
no,
no
Ich
habe
zu
hart
für
diese
Autos
und
dieses
Bargeld
gearbeitet,
nein,
nein,
nein,
nein.
Selling
your
soul,
Verkaufst
deine
Seele,
Might
as
well
be
selling
your
ass,
no,
Könntest
genauso
gut
deinen
Arsch
verkaufen,
nein.
No,
no,
stop
kidding,
girl,
you
know
yourself
Nein,
nein,
hör
auf,
dich
selbst
zu
veräppeln,
Mädchen,
du
kennst
dich
selbst.
Every
time
I'm
lost
and
found
Jedes
Mal,
wenn
ich
verloren
und
gefunden
bin.
Yeah,
this
is
not
the
lost
and
found
Ja,
das
ist
nicht
das
Fundbüro.
Whose
time
are
you
wasting
now?
Wessen
Zeit
verschwendest
du
jetzt?
'Cause
every
time
I'm
lost
and
found,
yeah
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
verloren
und
gefunden
bin,
ja.
Oh,
tell
me
who's
losing
out
Oh,
sag
mir,
wer
verliert
hier?
'Cause
you
say
it's
the
end
and
playing
games
again,
I
found
Denn
du
sagst,
es
ist
vorbei
und
spielst
wieder
Spielchen,
ich
habe
gefunden.
I
don't
know
why
you
keep
fuckin'
with
niggas
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
immer
mit
Typen
abgibst,
That
really
don't
be
in
the
streets
die
nicht
wirklich
auf
der
Straße
leben.
Always
actin'
hard
like
they
murderers
Tun
immer
so
hart,
als
wären
sie
Mörder.
Tell
them
niggas
just
run
into
me
Sag
diesen
Typen,
sie
sollen
einfach
in
mich
reinlaufen.
This
is
not
the
lost
and
found,
girl,
you're
out
of
bounds
Das
ist
nicht
das
Fundbüro,
Mädchen,
du
bist
außer
Kontrolle.
It
take
a
lot
of
money
to
make
her
booty
bounce
Es
kostet
eine
Menge
Geld,
um
ihren
Hintern
wackeln
zu
lassen.
If
you
takin'
shots,
better
make
it
count
Wenn
du
Schüsse
abgibst,
sollten
sie
besser
sitzen.
And
girl,
don't
do
nothing
for
free
Und
Mädchen,
tu
nichts
umsonst.
I
see
that
shawty
want
that
money
bad
Ich
sehe,
dass
das
Mädel
das
Geld
unbedingt
will.
She
fuckin'
all
over
the
internet
Sie
fickt
überall
im
Internet.
Dollars,
where
the
money
at?
Dollars,
wo
ist
das
Geld?
Fuck
around
and
run
it
up
for
a
sack
Mach
dich
locker
und
verdien
dir
einen
Batzen.
Stealin'
weed,
I
bought
my
duffle
bag
Klau
Weed,
ich
habe
meine
Reisetasche
gekauft.
Only
the,
birds,
take
the
whole
bag
Nur
die
Vögel,
nimm
die
ganze
Tasche.
Baby
girl,
don't
try
and
go
there
Baby,
versuch
es
erst
gar
nicht.
You
already
know
that
Du
weißt
es
bereits.
Every
time
I'm
lost
and
found,
yeah
(oh,
oh,
oh,
every
time)
Jedes
Mal,
wenn
ich
verloren
und
gefunden
bin,
ja
(oh,
oh,
oh,
jedes
Mal).
This
is
not
the
lost
and
found
(yeah)
Das
ist
nicht
das
Fundbüro
(ja).
Whose
time
are
you
wasting
now?
(Whose
time
are
you
wasting
now?)
Wessen
Zeit
verschwendest
du
jetzt?
(Wessen
Zeit
verschwendest
du
jetzt?)
'Cause
every
time
I'm
lost
and
found
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
verloren
und
gefunden
bin
('cause
every
time
I'm
lost
and
found)
(denn
jedes
Mal,
wenn
ich
verloren
und
gefunden
bin).
Oh,
up
and
down,
back
and
fourth,
all
around
Oh,
auf
und
ab,
hin
und
her,
rundherum.
Oh,
tell
me
who's
really
losing
out,
Oh,
sag
mir,
wer
wirklich
verliert,
Yeah
(tell
me
who's
really
losing
out)
Ja
(sag
mir,
wer
wirklich
verliert).
'Cause
you
say
it's
the
end
and
playing
games
again,
I
found
Denn
du
sagst,
es
ist
vorbei
und
spielst
wieder
Spielchen,
ich
habe
gefunden.
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja.
Oh,
yeah,
this
is
not
the
lost
and
found
Oh,
ja,
das
ist
nicht
das
Fundbüro.
Whose
time
are
you
wasting
now?
Wessen
Zeit
verschwendest
du
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Lee Lindsey, Alicja Anna Trout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.