Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do or Die (feat. Rivilin & skylarallen)
Friss oder Stirb (feat. Rivilin & skylarallen)
I'm
with
the
homies
we
faded
Ich
bin
mit
den
Kumpels,
wir
sind
breit
Fuck
on
your
foreign
we
skating
Scheiß
auf
dein
Ausländisch,
wir
skaten
Numbin
my
head
on
the
pavement
Betäube
meinen
Kopf
auf
dem
Bürgersteig
Bitch
I
ain't
fake
it,
runnin
from
bacon
Schlampe,
ich
täusche
es
nicht
vor,
renne
vor
den
Bullen
weg
I
got
a
dream
and
I'm
chasing
Ich
habe
einen
Traum
und
ich
jage
ihn
Create
till
I
die
ima
make
it
Erschaffe,
bis
ich
sterbe,
ich
werde
es
schaffen
I'm
with
the
homies
we
faded
Ich
bin
mit
den
Kumpels,
wir
sind
breit
How
many
times
am
I
fucking
gun
say
it
Wie
oft
muss
ich
es
verdammt
noch
mal
sagen?
Train
tracks
with
a
switchblade
Bahngleise
mit
einem
Klappmesser
Got
a
full
bag
of
the
spray
paint
Habe
eine
volle
Tasche
mit
Sprühfarbe
Spit
tha
same
lines
so
you
realize
this
is
real
life
and
its
do
or
die
Spuck
die
gleichen
Zeilen,
damit
du
erkennst,
dass
das
hier
das
echte
Leben
ist,
und
es
heißt:
Friss
oder
stirb
I
ain't
fuck
around
I
ain't
got
time
Ich
mache
keine
Spielchen,
ich
habe
keine
Zeit
Shut
your
fucking
mouth
like
a
damn
mime
Halt
deinen
verdammten
Mund,
wie
ein
Pantomime
I
ain't
dumb
bitch
did
the
STEM
grind
Ich
bin
nicht
dumm,
Schlampe,
habe
den
MINT-Grind
gemacht
While
I
was
fucked
with
a
broke
mind
like
Während
ich
mit
einem
kaputten
Verstand
abgefuckt
war,
so
wie
I
ain't
living
issa
fact
Ich
lebe
nicht,
das
ist
Fakt
I
be
dying
thassa
wrap
Ich
sterbe,
das
ist
beschlossene
Sache
Catch
me
crying
in
the
back
Erwisch
mich
weinend
im
Hintergrund
That
ain't
weakness
I'm
a
man
Das
ist
keine
Schwäche,
ich
bin
ein
Mann
I
ain't
living
issa
fact
Ich
lebe
nicht,
das
ist
Fakt
I
be
dying
thassa
wrap
Ich
sterbe,
das
ist
beschlossene
Sache
Clap
me
and
I'm
cutting
back
Klatsch
mich
und
ich
schlage
zurück
Yeah
chainsaws
coming
out
my
arms,
i
think
the
devils
just
got
me
Ja,
Kettensägen
kommen
aus
meinen
Armen,
ich
denke,
der
Teufel
hat
mich
gerade
erwischt
Fucking
feeding
off
my
self
loathing
it
knows
the
one
i
hate
is
me
Er
nährt
sich
von
meinem
Selbsthass,
er
weiß,
dass
ich
derjenige
bin,
den
ich
hasse
Cuz
im
just
a
scum
fuck
Denn
ich
bin
nur
ein
Drecksack
Should
have
fucking
know
better
should
have
fucking
thought
it
through
Hätte
es
verdammt
noch
mal
besser
wissen
müssen,
hätte
es
verdammt
noch
mal
durchdenken
müssen
Cuz
im
just
a
dumb
fuck,
how
the
fuck
did
i
survive
what
you
put
me
through
Denn
ich
bin
nur
ein
dummer
Wichser,
wie
zum
Teufel
habe
ich
überlebt,
was
du
mir
angetan
hast?
You
cut
cut
cut
at
my
flesh
until
you
hit
the
bone
Du
schneidest,
schneidest,
schneidest
an
meinem
Fleisch,
bis
du
den
Knochen
triffst
You
love
love
love
just
the
way
that
i
fucking
hate
you
Du
liebst,
liebst,
liebst
einfach
die
Art,
wie
ich
dich
verdammt
noch
mal
hasse
Polish
your
fucking
teeth
on
the
foot
of
my
drive
Polier
deine
verdammten
Zähne
am
Ende
meiner
Einfahrt
Cant
get
enough
Kann
nicht
genug
bekommen
Put
my
car
in
reverse
and
drive
on
your
eyes,
you
fucking
cunt
Lege
meinen
Wagen
in
den
Rückwärtsgang
und
fahre
über
deine
Augen,
du
verdammtes
Miststück
See
the
look
in
my
eyes
and
know
it's
lights
out
Sieh
den
Blick
in
meinen
Augen
und
weiß,
es
ist
Licht
aus
All
the
hate
and
despise
it
gave
me
life
now
All
der
Hass
und
die
Verachtung
gaben
mir
jetzt
Leben
Looking
around
like
I
might
drown
Sehe
mich
um,
als
ob
ich
ertrinken
könnte
Everything
round
me
the
second
I'm
iced
out
Alles
um
mich
herum,
sobald
ich
vereist
bin
I
see
the
hate
in
their
faces
Ich
sehe
den
Hass
in
ihren
Gesichtern
When
I
pull
up
I
ain't
leaving
no
traces
Wenn
ich
vorfahre,
hinterlasse
ich
keine
Spuren
Told
you
I
said
they'd
remember
my
name
Habe
dir
gesagt,
dass
sie
sich
an
meinen
Namen
erinnern
werden
Put
a
knife
in
my
back
and
I'm
leaving
you
brainless
Steck
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
und
ich
lasse
dich
hirnlos
zurück
Now
I
seen
thru
your
disguise
Jetzt
habe
ich
deine
Verkleidung
durchschaut
I
can't
let
you
stay
alive
Ich
kann
dich
nicht
am
Leben
lassen
Leave
this
place
like
do
or
die
Verlasse
diesen
Ort,
es
heißt:
Friss
oder
stirb
Put
my
sanity
on
the
line
Setze
meinen
Verstand
aufs
Spiel
Act
like
everything
is
fine
Tue
so,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
All
this
rage
pent
up
inside
All
diese
Wut,
die
in
mir
aufgestaut
ist
I
can't
see
no
compromise
Ich
sehe
keinen
Kompromiss
Watch
out
you
better
run
for
your
life
Pass
auf,
du
läufst
besser
um
dein
Leben
Ima
different
fucking
breed
Ich
bin
eine
andere
verdammte
Art
I
ain't
human
I'ma
beast
Ich
bin
kein
Mensch,
ich
bin
ein
Biest
I
am
sloth
boi,
brown
knight
Ich
bin
Sloth
Boi,
brauner
Ritter
I
got
guru
blood
in
me
Ich
habe
Guru-Blut
in
mir
I
got
warrior
sikhs
Ich
habe
Krieger-Sikhs
And
I'm
running
on
my
last
life
Und
ich
laufe
auf
meinem
letzten
Leben
Train
tracks
with
a
switchblade
Bahngleise
mit
einem
Klappmesser
Got
a
full
bag
of
the
spray
paint
Habe
eine
volle
Tasche
mit
Sprühfarbe
Spit
tha
same
lines
so
you
realize
this
is
real
life
and
its
do
or
die
Spuck
die
gleichen
Zeilen,
damit
du
erkennst,
dass
das
hier
das
echte
Leben
ist,
und
es
heißt:
Friss
oder
stirb
I
ain't
fuck
around
I
ain't
got
time
Ich
mache
keine
Spielchen,
ich
habe
keine
Zeit
Shut
your
fucking
mouth
like
a
damn
mime
Halt
deinen
verdammten
Mund,
wie
ein
Pantomime
I
ain't
dumb
bitch
did
the
STEM
grind
Ich
bin
nicht
dumm,
Schlampe,
habe
den
MINT-Grind
gemacht
While
I
was
fucked
with
a
broke
mind
like
Während
ich
mit
einem
kaputten
Verstand
abgefuckt
war,
so
wie
I
ain't
living
issa
fact
Ich
lebe
nicht,
das
ist
Fakt
I
be
dying
thassa
wrap
Ich
sterbe,
das
ist
beschlossene
Sache
Catch
me
crying
in
the
back
Erwisch
mich
weinend
im
Hintergrund
That
ain't
weakness
I'm
a
man
Das
ist
keine
Schwäche,
ich
bin
ein
Mann
I
ain't
living
issa
fact
Ich
lebe
nicht,
das
ist
Fakt
I
be
dying
thassa
wrap
Ich
sterbe,
das
ist
beschlossene
Sache
Clap
me
and
I'm
cutting
back
Klatsch
mich
und
ich
schlage
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Brach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.