Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SICKNESS (feat. Sixthells)
KRANKHEIT (feat. Sixthells)
I
be
dying
fuck
your
living
Ich
sterbe,
scheiß
auf
dein
Leben
We
got
different
states
of
mind
Wir
haben
verschiedene
Geisteszustände
I
be
manic
I
be
tripping
Ich
bin
manisch,
ich
bin
am
Trippen
While
you
lying
bout
your
life
Während
du
über
dein
Leben
lügst
I
seen
broken
fucking
bodies,
so
I
sip
until
they
gone
Ich
hab'
verfickte
gebrochene
Körper
gesehen,
also
sauf'
ich,
bis
sie
weg
sind
Know
that
better
men
than
you
have
fucking
died
for
lesser
cause
Wisse,
dass
bessere
Männer
als
du
für
geringere
Gründe
verfickt
gestorben
sind
I'm
in
disarray
from
the
misery
Ich
bin
im
Chaos
wegen
des
Elends
But
I'm
hanging
on
for
you
ain't
missing
me
Aber
ich
halte
durch,
denn
du
vermisst
mich
nicht
I
got
better
days,
man
I'm
in
a
haze
Ich
hatte
bessere
Tage,
Mann,
ich
bin
im
Nebel
But
I
popped
a
lot
of
amphetamines
Aber
ich
habe
viele
Amphetamine
eingeworfen
So
I
work
a
lot
to
forget
the
pain
Also
arbeite
ich
viel,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
I'm
a
workaholic
and
it
ain't
phase
Ich
bin
ein
Workaholic
und
es
juckt
mich
nicht
Mix
the
alcoholic
and
some
fucking
chains
Misch
den
Alkoholiker
und
ein
paar
verdammte
Ketten
And
you
got
a
sloth,
now
we
are
the
same
Und
du
hast
ein
Faultier,
jetzt
sind
wir
gleich
I'm
sick
I
need
a
doc
Ich
bin
krank,
ich
brauche
einen
Arzt
I
hate
these
fucking
voices
in
my
mind
they
need
to
stop
Ich
hasse
diese
verdammten
Stimmen
in
meinem
Kopf,
sie
müssen
aufhören
Do
I
gotta
fight
Muss
ich
kämpfen
Just
to
fucking
live
another
day
this
shit
ain't
right
Nur
um
verdammt
noch
mal
einen
weiteren
Tag
zu
leben,
diese
Scheiße
ist
nicht
richtig
I
don't
know
what
is
right
Ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Lost
my
fucking
way,
I
can't
tell
if
this
is
real
Hab
meinen
verdammten
Weg
verloren,
ich
kann
nicht
sagen,
ob
das
real
ist
Die,
lost
my
will
to
fight
Sterben,
hab
meinen
Willen
zu
kämpfen
verloren
Until
I
think
of
all
the
times
I
wish
I
could
just
see
you
Bis
ich
an
all
die
Zeiten
denke,
in
denen
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
einfach
sehen
Life
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst
That's
why
I've
had
better
days
Deshalb
hatte
ich
bessere
Tage
I
load
my
fucking
brain
up
Ich
lade
mein
verdammtes
Gehirn
voll
In
attempts
to
get
away
In
Versuchen,
wegzukommen
7 deadly
sinners
7 Todsünden
I'm
the
slothboi
and
you
ain't
Ich
bin
der
Slothboi
und
du
bist
es
nicht
Don't
you
play
Mach
keine
Spielchen
Bitch
you
ain't
about
the
fuck
I
am,
you
lame
Schlampe,
du
bist
nicht
das,
was
ich
verdammt
nochmal
bin,
du
bist
lahm
Life
is
hard
they
never
told
us
how
to
make
it
out
alive
Das
Leben
ist
hart,
sie
haben
uns
nie
gesagt,
wie
man
lebend
rauskommt
We
just
keep
on
grinding
everyday
and
hopes
it
will
suffice
Wir
machen
einfach
jeden
Tag
weiter
und
hoffen,
dass
es
reicht
But
I'm
cold
and
getting
colder
Aber
mir
ist
kalt
und
es
wird
kälter
Getting
fucked
up
hell
is
closer
Werde
fertiggemacht,
die
Hölle
ist
näher
Couldnt
even
see
my
vision
Konnte
meine
Vision
nicht
mal
sehen
Now
I'm
working
every
second
of
the
day
Jetzt
arbeite
ich
jede
Sekunde
des
Tages
Im
insane
Ich
bin
wahnsinnig
Really
work
hard
till
I
can't
Arbeite
wirklich
hart,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Sippin
mud
i
been
fan
Schlürfe
'Mud',
ich
war
Fan
But
now
I
try
to
reach
my
paix
Aber
jetzt
versuche
ich,
meinen
Frieden
zu
finden
I'm
addicted
to
the
flipin'
makin
digits
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Flippen,
dem
Zahlen
machen
Ain't
gon
change
Werde
mich
nicht
ändern
Feeling
vivid
keep
on
thinking
Fühle
mich
lebhaft,
denke
weiter
nach
Will
they
Love
beyond
the
grave
Werden
sie
über
das
Grab
hinaus
lieben
I'm
in
disarray
from
the
misery
Ich
bin
im
Chaos
wegen
des
Elends
But
I'm
hanging
on
for
you
ain't
missing
me
Aber
ich
halte
durch,
denn
du
vermisst
mich
nicht
I
got
better
days,
man
I'm
in
a
haze
Ich
hatte
bessere
Tage,
Mann,
ich
bin
im
Nebel
But
I
popped
a
lot
of
amphetamines
Aber
ich
habe
viele
Amphetamine
eingeworfen
So
I
work
a
lot
to
forget
the
pain
Also
arbeite
ich
viel,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
I'm
a
workaholic
and
it
ain't
phase
Ich
bin
ein
Workaholic
und
es
juckt
mich
nicht
Mix
the
alcoholic
and
some
fucking
chains
Misch
den
Alkoholiker
und
ein
paar
verdammte
Ketten
And
you
got
a
sloth,
now
we
are
the
same
Und
du
hast
ein
Faultier,
jetzt
sind
wir
gleich
I'm
sick
I
need
a
doc
Ich
bin
krank,
ich
brauche
einen
Arzt
I
hate
these
fucking
voices
in
my
mind
they
need
to
stop
Ich
hasse
diese
verdammten
Stimmen
in
meinem
Kopf,
sie
müssen
aufhören
Do
I
gotta
fight
Muss
ich
kämpfen
Just
to
fucking
live
another
day
this
shit
ain't
right
Nur
um
verdammt
noch
mal
einen
weiteren
Tag
zu
leben,
diese
Scheiße
ist
nicht
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Brach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.