Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
say
I'm
happy
but
I'm
not
fake
a
smile
it
takes
a
lot
Ich
sage,
ich
bin
glücklich,
aber
ich
bin
es
nicht,
täusche
ein
Lächeln
vor,
es
kostet
viel
No
energy
feeling
lost,
what's
the
point
now
your
gone
Keine
Energie,
fühle
mich
verloren,
was
ist
der
Sinn,
jetzt
wo
du
weg
bist
Plagued
by
nightmares
where
I'm
shot,
through
the
head
and
i
wake
up
Geplagt
von
Albträumen,
in
denen
ich
erschossen
werde,
durch
den
Kopf,
und
ich
wache
auf
Didn't
think
that
was
a
dream,
no
I'm
losing
losing
weak
Dachte
nicht,
dass
es
ein
Traum
war,
nein,
ich
verliere,
verliere,
bin
schwach
Yeah
i
hear
these
ghost
yeah
outside
my
hallway
Ja,
ich
höre
diese
Geister
draußen
vor
meinem
Flur
My
windows
covered
in
ash
at
the
moment
Meine
Fenster
sind
im
Moment
mit
Asche
bedeckt
I
don't
think
ill
ever
escape
from
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
daraus
entkommen
werde
The
walls
start
to
breathe
and
the
eyes
just
open
up
Die
Wände
beginnen
zu
atmen
und
die
Augen
öffnen
sich
einfach
Moving
back
and
fourth
like
I'm
in
a
body
Bewege
mich
hin
und
her,
als
wäre
ich
im
Körper
Of
some
disfigured
by
product
of
hate
eines
entstellten
Nebenprodukts
des
Hasses
I
guess
ill
make
my
home
right
here
Ich
denke,
ich
werde
mich
hier
einrichten
I'm
more
comfortable
being
trapped
inside
then
exposed
Ich
fühle
mich
wohler,
gefangen
zu
sein,
als
mich
zu
exponieren
To
the
daylight
of
the
morning
dem
Tageslicht
des
Morgens
Where
I
hear
pretty
whispers
just
calling
my
name
wo
ich
hübsche
Flüstern
höre,
die
meinen
Namen
rufen
And
I
wake
up
in
a
day
dream
Und
ich
wache
in
einem
Tagtraum
auf
Thinking
that
you
just
went
out
to
get
coffee
or
you
went
to
work
Denke,
dass
du
nur
rausgegangen
bist,
um
Kaffee
zu
holen,
oder
zur
Arbeit
gegangen
bist
But
yeah
i
know
that
it
wasn't
real
Aber
ja,
ich
weiß,
dass
es
nicht
real
war
That's
why
i
stay
awake
in
the
night
time
Deshalb
bleibe
ich
nachts
wach
So
i
know
i
don't
get
disappointed
by
the
morning
Damit
ich
weiß,
dass
ich
am
Morgen
nicht
enttäuscht
werde
When
i
wake
and
your
not
there
Wenn
ich
aufwache
und
du
nicht
da
bist
Cus
you
know
this
life
gets
a
bit
difficult
at
times
Weil
du
weißt,
dass
dieses
Leben
manchmal
etwas
schwierig
wird
Yeah
I
don't
think
I'm
coping
i
think
that
I'm
lost
Ja,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
damit
klarkomme,
ich
glaube,
ich
bin
verloren
Yeah
teetering
on
the
edge
of
suicide
Ja,
schwanke
am
Rande
des
Selbstmords
Like
yeah
do
i
do
it
or
do
i
wait
to
die
So
nach
dem
Motto,
soll
ich
es
tun
oder
soll
ich
warten,
bis
ich
sterbe
Cus
it
feels
like
you
picked
out
the
gems
from
my
bones
Weil
es
sich
anfühlt,
als
hättest
du
die
Edelsteine
aus
meinen
Knochen
gepickt
I
was
so
beautiful
now
I'm
empty
and
all
alone
Ich
war
so
schön,
jetzt
bin
ich
leer
und
ganz
allein
Cus
you
love
to
put
your
two
hands
in
my
insides
Weil
du
es
liebst,
deine
beiden
Hände
in
mein
Inneres
zu
stecken
And
you
push
me
on
the
stage
where
I'm
blinded
by
the
light
Und
du
schiebst
mich
auf
die
Bühne,
wo
ich
vom
Licht
geblendet
werde
Yeah
I'm
tripping
on
my
own
tongue
try
to
find
the
words
Ja,
ich
stolpere
über
meine
eigene
Zunge,
versuche
die
Worte
zu
finden
Just
to
tell
my
family
that
im
not
ok,
i
hurt
Nur
um
meiner
Familie
zu
sagen,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
leide
Tell
me
when
was
the
last
time
that
anyone
cared
Sag
mir,
wann
hat
sich
das
letzte
Mal
jemand
gekümmert
Probably
when
you
read
my
eulogy
when
im
fucking
dead
Wahrscheinlich,
wenn
du
meine
Grabrede
liest,
wenn
ich
verdammt
tot
bin
Everyone
has
their
opinions
on
why
i
takes
these
fucking
drugs
Jeder
hat
seine
Meinung,
warum
ich
diese
verdammten
Drogen
nehme
Yeah
just
to
feel
numb
so
i
can't
give
a
fuck
Ja,
nur
um
mich
taub
zu
fühlen,
damit
ich
mir
keine
Gedanken
machen
muss
I'm
sick
of
overthinking
about
everything
in
my
life
Ich
habe
es
satt,
über
alles
in
meinem
Leben
nachzudenken
And
you
know
youre
fucked
up
too
Und
du
weißt,
dass
du
auch
kaputt
bist
It's
crazy
they
don't
get
it
Es
ist
verrückt,
sie
verstehen
es
nicht
Just
a-fucking-live
cuz
I
got
people
that
be
caring
Einfach
verdammt
nochmal
leben,
denn
ich
habe
Leute,
die
sich
kümmern
Standing
on
the
edge
and
staring
Stehe
am
Rand
und
starre
At
the
faces
warped
from
cries
if
took
this
step
to
end
it
auf
die
Gesichter,
verzerrt
vom
Weinen,
wenn
ich
diesen
Schritt
machen
würde,
um
es
zu
beenden
Walls
be
closing
so
I'm
phoning
in
cuz
I
feel
so
lone
Wände
schließen
sich,
also
rufe
ich
an,
weil
ich
mich
so
einsam
fühle
On
the
edge
of
it,
cuz
I'm
on
a
binge
and
I
know
it
shows
Am
Rande
davon,
weil
ich
auf
einem
Trip
bin
und
ich
weiß,
es
zeigt
sich
Sold
my
soul
for
shit
boy
this
ain't
a
skit,
man
I
feel
so
cold
Habe
meine
Seele
für
Scheiße
verkauft,
Junge,
das
ist
kein
Sketch,
Mann,
ich
fühle
mich
so
kalt
Lost
it
in
a
f
it,
I
was
in
a
binge,
can't
take
back
those
Habe
es
in
einem
"Scheiß
drauf"
verloren,
ich
war
auf
einem
Trip,
kann
das
nicht
rückgängig
machen
So
I
live
with
it,
and
I
loop
a
bit,
and
I
loop
a
bit
Also
lebe
ich
damit,
und
ich
drehe
mich
ein
bisschen
im
Kreis,
und
ich
drehe
mich
ein
bisschen
im
Kreis
Like
I
broken
record
I'm
forgotten
bitch
Wie
eine
kaputte
Schallplatte,
ich
bin
eine
vergessene
Schlampe
I
know
I
got
a
problem,
made
a
fucking
list
Ich
weiß,
ich
habe
ein
Problem,
habe
eine
verdammte
Liste
gemacht
Knowing
I'm
adding
daily
cuz
I'm
throwing
fits
Wissend,
dass
ich
täglich
hinzufüge,
weil
ich
Ausraster
habe
My
mental
state
be
going
down
a
pit
Mein
mentaler
Zustand
geht
den
Bach
runter
I
got
a
itch,
which
I
gotta
fix
Ich
habe
einen
Juckreiz,
den
ich
beheben
muss
Cuz
I'm
bleeding
out
from
scratching
all
of
it
Weil
ich
vom
Kratzen
daran
blute
These
walls
are
closing
in
Diese
Wände
schließen
sich
Losing
all
my
breath
Verliere
all
meinen
Atem
Thinking
did
I
live
and
life
without
a
end
Denke,
habe
ich
gelebt
und
ein
Leben
ohne
Ende
Gasping
for
a
breath
Ringe
nach
Luft
Fighting
for
my
friends
Kämpfe
für
meine
Freunde
Fuck
I
gotta
make
it,
I
ain't
ready
yet
Verdammt,
ich
muss
es
schaffen,
ich
bin
noch
nicht
bereit
Gotta
make
amends
Muss
es
wiedergutmachen
Cannot
fly
again
Kann
nicht
wieder
fliegen
Off
the
handle,
man
I'm
fucking
losing
it
Außer
Kontrolle,
Mann,
ich
verliere
es
verdammt
nochmal
Grounded
by
a
bend
Gebunden
durch
eine
Beugung
Blacking
out
again
Werde
wieder
ohnmächtig
Sober
up
until
it
happens
all
again
Werde
nüchtern,
bis
es
wieder
passiert
Fucked
up
I
need
to
lay
low
Scheiße,
ich
muss
mich
flachlegen
Beta
blockers
with
the
Faygo
Betablocker
mit
dem
Faygo
Anxiety
got
me
fucked
up
with
these
fake
thoughts
screaming
lameo
Angst
macht
mich
fertig
mit
diesen
falschen
Gedanken,
die
"Lameo"
schreien
So
I
close
my
eyes
till
it
fade
away
Also
schließe
ich
meine
Augen,
bis
es
verschwindet
Open
up
and
it's
another
day
Öffne
sie
und
es
ist
ein
neuer
Tag
Another
day
issa
another
waste
Ein
weiterer
Tag
ist
eine
weitere
Verschwendung
Man
I
fucking
hate,
that
I
think
this
way
Mann,
ich
hasse
es
verdammt,
dass
ich
so
denke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Brach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.