$LOTHBOI feat. Rivilin - Mind The Pain - перевод текста песни на немецкий

Mind The Pain - Rivilin , $LOTHBOI перевод на немецкий




Mind The Pain
Achte auf den Schmerz
I'm walking down this path of bodies
Ich gehe diesen Pfad der Körper entlang
Screaming with every step
Schreie mit jedem Schritt
The guilt from suicide attempts be scratching at my head
Die Schuld von Selbstmordversuchen kratzt an meinem Kopf
I'm a mess
Ich bin ein Wrack
I am blessed
Ich bin gesegnet
And I cannot fucking stress
Und ich kann es verdammt nicht ertragen
That if I pulled a trigger years ago I would've missed the best
Dass, wenn ich vor Jahren abgedrückt hätte, ich das Beste verpasst hätte
Time of my life
Zeit meines Lebens
I see a glimpse of the light
Ich sehe einen Schimmer des Lichts
I am healing from the trauma that's engrained in the mind
Ich heile von dem Trauma, das in meinem Geist eingebrannt ist
I won the fentanyl roulette while watching my brother die
Ich habe das Fentanyl-Roulette gewonnen, während ich meinen Bruder sterben sah
I got problems in my head but I be healing with time
Ich habe Probleme in meinem Kopf, aber ich heile mit der Zeit
So I mind the pain
Also achte ich auf den Schmerz
And mute the thoughts
Und schalte die Gedanken stumm
Lately
In letzter Zeit
The future bright, my past is dark
Die Zukunft ist hell, meine Vergangenheit ist dunkel
Shady, the moon is lit, I feel alive
Schattig, der Mond ist beleuchtet, ich fühle mich lebendig
Safety
Sicherheit
This weight on me, it's lightening
Diese Last auf mir, sie wird leichter
So I mind the pain
Also achte ich auf den Schmerz
And mute the thoughts
Und schalte die Gedanken stumm
Lately
In letzter Zeit
The future bright, my past is dark
Die Zukunft ist hell, meine Vergangenheit ist dunkel
Shady, the moon is lit, I feel alive
Schattig, der Mond ist beleuchtet, ich fühle mich lebendig
Safety
Sicherheit
This weight on me, it's lightening
Diese Last auf mir, sie wird leichter
So won't you won't you take me apart
Also, willst du, willst du mich nicht zerlegen, mein Schatz?
It's just this journey is so long im missing a heart
Es ist nur so, diese Reise ist so lang, mir fehlt ein Herz
It's just anxiety, leaves me here in the dark
Es ist nur Angst, sie lässt mich hier im Dunkeln
We close our doors to our homes as we don't give a fuck
Wir schließen unsere Türen zu unseren Häusern, weil es uns egal ist
But we just know that it's not good for any of us
Aber wir wissen einfach, dass es für keinen von uns gut ist
I watch my friends giving up said that they weren't enough
Ich sehe, wie meine Freunde aufgeben, sagten, dass sie nicht genug wären
It's like this life that you love is just a bit fucked up
Es ist, als ob dieses Leben, das du liebst, einfach ein bisschen kaputt ist
I fucking love it, I hate it, I can't fucking take this anymore
Ich liebe es verdammt, ich hasse es, ich kann das verdammt nicht mehr ertragen
It's when you find the city's dark as the abyss always glaring at your back
Es ist, wenn du die Stadt so dunkel findest wie den Abgrund, der dich immer anstarrt
Waiting for the opportunity when your mind fades to black
Wartet auf die Gelegenheit, wenn dein Verstand schwarz wird
Shove a knife into your spleen, your immune systems a fiend
Stoße ein Messer in deine Milz, dein Immunsystem ist ein Unhold
Cut it out, cut it out, I know they love to hear my screams
Schneide es aus, schneide es aus, ich weiß, sie lieben es, meine Schreie zu hören
Struggle up on my feet this world's crumbling over me
Kämpfe dich auf meine Füße, diese Welt bröckelt über mir zusammen
Watch despair in my eyes fill my veins up with your lies
Sieh die Verzweiflung in meinen Augen, fülle meine Venen mit deinen Lügen
These friends said they had my side, where were they I nearly died
Diese Freunde sagten, sie wären auf meiner Seite, wo waren sie, ich wäre fast gestorben
In that burnt house on the hill, the sky opened up, had his fill
In diesem verbrannten Haus auf dem Hügel, der Himmel öffnete sich, hatte genug
I tried to climb down but I fell, these rocks filled with laughter they tell
Ich versuchte herunterzuklettern, aber ich fiel, diese Felsen voller Gelächter, sie erzählen
Stories of how I broke my bones and left me to struggle alone
Geschichten darüber, wie ich mir meine Knochen brach und mich allein kämpfen ließ
Watch the crows just pick at me, open up my insides let them feed
Sieh zu, wie die Krähen mich einfach aufpicken, öffne mein Inneres, lass sie fressen
What's left of my aspirations, don't dig deep im feeling anxious
Was von meinen Bestrebungen übrig ist, grab nicht tief, ich fühle mich ängstlich
Is this what it's like down in hell, maybe i'm here I couldn't tell
Ist es so in der Hölle, vielleicht bin ich hier, ich konnte es nicht sagen
I'm already just suffering the light above is smothering
Ich leide bereits, das Licht oben erstickt
The way I want to talk and breathe maybe this is a sign to leave
Die Art, wie ich sprechen und atmen möchte, vielleicht ist das ein Zeichen zu gehen
And just let go of everyone who only loves with deciete
Und einfach alle loszulassen, die nur mit Täuschung lieben
So won't you won't you take me apart
Also, willst du, willst du mich nicht zerlegen, mein Schatz?
It's just this journey is so long im missing a heart
Es ist nur so, diese Reise ist so lang, mir fehlt ein Herz
It's just anxiety, leaves me here in the dark
Es ist nur Angst, sie lässt mich hier im Dunkeln
We close our doors to our homes as we don't give a fuck
Wir schließen unsere Türen zu unseren Häusern, weil es uns egal ist
But we just know that it's not good for any of us
Aber wir wissen einfach, dass es für keinen von uns gut ist
I watch my friends giving up said that they weren't enough
Ich sehe, wie meine Freunde aufgeben und sagten, dass sie nicht genug wären
It's like this life that you love is just a bit fucked up
Es ist, als ob dieses Leben, das du liebst, einfach ein bisschen kaputt ist
I fucking love it, I hate it, I can't fucking take this anymore
Ich liebe es verdammt, ich hasse es, ich kann das verdammt nicht mehr ertragen





Авторы: Anthony Brach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.