$LOTHBOI feat. Rivilin - Sophia - перевод текста песни на немецкий

Sophia - Rivilin , $LOTHBOI перевод на немецкий




Sophia
Sophia
Were sick of being just used by the ones that we love
Wir haben es satt, nur von denen benutzt zu werden, die wir lieben.
Wont you say a quick pray and give our souls to the wind
Willst du nicht ein kurzes Gebet sprechen und unsere Seelen dem Wind übergeben?
So light a match in the dark and reach a hand out to me
Also zünde ein Streichholz im Dunkeln an und reiche mir deine Hand.
Losing grip over time this god gave up easily
Verliere mit der Zeit den Halt, dieser Gott hat leichtfertig aufgegeben.
A drug fucked mess at the alter, no your prays no they don't, don't deceive me
Ein drogenvernebeltes Chaos am Altar, nein, deine Gebete, nein, sie täuschen mich nicht.
I'm feeling sick from all this pressure, from the ones who say they care
Mir wird übel von all diesem Druck, von denen, die sagen, sie sorgen sich.
I watched my family be abandoned by the church who said they'd be their
Ich sah, wie meine Familie von der Kirche verlassen wurde, die sagte, sie wäre für sie da.
Even my family that my mother used to love, abandoned her when she was in need
Sogar meine Familie, die meine Mutter einst liebte, verließ sie, als sie in Not war.
I'm sick of being betrayed by a lover, so disgusted am I
Ich habe es satt, von einer Geliebten betrogen zu werden, so angewidert bin ich.
I've became resilient to the affection that they deny through their eyes
Ich bin widerstandsfähig geworden gegen die Zuneigung, die sie durch ihre Augen verleugnen.
Where were you when my mother needed help and my brother was so suicidal back then
Wo warst du, als meine Mutter Hilfe brauchte und mein Bruder damals so selbstmordgefährdet war?
I was just a kid trying to keep this family together but it wasn't enough
Ich war nur ein Kind, das versuchte, diese Familie zusammenzuhalten, aber es war nicht genug.
Tainted my blood with some DNA chains
Mein Blut mit einigen DNA-Ketten befleckt.
Addiction runs in me genetical fate
Sucht liegt in meinem genetischen Schicksal.
My blood is so tainted
Mein Blut ist so befleckt.
I can't help to crave it
Ich kann nicht anders, als mich danach zu sehnen.
I'm drowning in vomit when I be awakened
Ich ertrinke in Erbrochenem, wenn ich aufwache.
Abusing myself and I keep coming back
Ich missbrauche mich selbst und ich komme immer wieder zurück.
Sophia I'm sorry I left in a flash
Sophia, es tut mir leid, dass ich so plötzlich gegangen bin.
I promise I miss you but shit I got issues
Ich verspreche dir, ich vermisse dich, aber Scheiße, ich habe Probleme.
I'm trapped in this cycle of booze with a screw loose
Ich bin gefangen in diesem Kreislauf aus Alkohol und einer Schraube locker.
I feel like everyday's the same
Ich fühle mich, als wäre jeder Tag gleich.
I say it every song cuz I mean what I say, aye
Ich sage es in jedem Lied, weil ich meine, was ich sage, aye.
Like I'm tryna the face pain
Als ob ich versuche, dem Schmerz ins Gesicht zu sehen.
But when its coming in the same wave, everyday
Aber wenn er in der gleichen Welle kommt, jeden Tag.
I feel just crushed by weight
Ich fühle mich einfach erdrückt von der Last.
Its hard to fucking stand up let alone feel okay
Es ist schwer, verdammt nochmal aufzustehen, geschweige denn, mich okay zu fühlen.
I know I feel disdain
Ich weiß, ich empfinde Verachtung.
At my own life so I fight it every day
Für mein eigenes Leben, also kämpfe ich jeden Tag dagegen an.
I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht.
The excited gaze
Den erwartungsvollen Blick.
These autumn leaves, ain't feel the same
Diese Herbstblätter fühlen sich nicht mehr gleich an.
I lost it all
Ich habe alles verloren.
I gave it up
Ich habe es aufgegeben.
For a dream, no regrets, but fuck it sucks
Für einen Traum, keine Reue, aber verdammt, es ist scheiße.
I make mistakes
Ich mache Fehler.
I feel the pain
Ich fühle den Schmerz.
Associated with me to blame
Der mit mir verbundenen Schuld.
My life is fucked
Mein Leben ist beschissen.
Deep rooted mud
Tief verwurzelter Schlamm.
God gave it up, and I had enough
Gott hat es aufgegeben, und ich hatte genug.
Were sick of being just used by the ones that we love
Wir haben es satt, nur von denen benutzt zu werden, die wir lieben.
Wont you say a quick pray and give our souls to the wind
Willst du nicht ein kurzes Gebet sprechen und unsere Seelen dem Wind übergeben?
So light a match in the dark and reach a hand out to me
Also zünde ein Streichholz im Dunkeln an und reiche mir deine Hand.
Losing grip over time this god gave up easily
Verliere mit der Zeit den Halt, dieser Gott hat leichtfertig aufgegeben.





Авторы: Anthony Brach

$LOTHBOI feat. Rivilin - Sophia
Альбом
Sophia
дата релиза
22-04-2022

1 Sophia

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.