Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Were
sick
of
being
just
used
by
the
ones
that
we
love
Wir
haben
es
satt,
nur
von
denen
benutzt
zu
werden,
die
wir
lieben.
Wont
you
say
a
quick
pray
and
give
our
souls
to
the
wind
Willst
du
nicht
ein
kurzes
Gebet
sprechen
und
unsere
Seelen
dem
Wind
übergeben?
So
light
a
match
in
the
dark
and
reach
a
hand
out
to
me
Also
zünde
ein
Streichholz
im
Dunkeln
an
und
reiche
mir
deine
Hand.
Losing
grip
over
time
this
god
gave
up
easily
Verliere
mit
der
Zeit
den
Halt,
dieser
Gott
hat
leichtfertig
aufgegeben.
A
drug
fucked
mess
at
the
alter,
no
your
prays
no
they
don't,
don't
deceive
me
Ein
drogenvernebeltes
Chaos
am
Altar,
nein,
deine
Gebete,
nein,
sie
täuschen
mich
nicht.
I'm
feeling
sick
from
all
this
pressure,
from
the
ones
who
say
they
care
Mir
wird
übel
von
all
diesem
Druck,
von
denen,
die
sagen,
sie
sorgen
sich.
I
watched
my
family
be
abandoned
by
the
church
who
said
they'd
be
their
Ich
sah,
wie
meine
Familie
von
der
Kirche
verlassen
wurde,
die
sagte,
sie
wäre
für
sie
da.
Even
my
family
that
my
mother
used
to
love,
abandoned
her
when
she
was
in
need
Sogar
meine
Familie,
die
meine
Mutter
einst
liebte,
verließ
sie,
als
sie
in
Not
war.
I'm
sick
of
being
betrayed
by
a
lover,
so
disgusted
am
I
Ich
habe
es
satt,
von
einer
Geliebten
betrogen
zu
werden,
so
angewidert
bin
ich.
I've
became
resilient
to
the
affection
that
they
deny
through
their
eyes
Ich
bin
widerstandsfähig
geworden
gegen
die
Zuneigung,
die
sie
durch
ihre
Augen
verleugnen.
Where
were
you
when
my
mother
needed
help
and
my
brother
was
so
suicidal
back
then
Wo
warst
du,
als
meine
Mutter
Hilfe
brauchte
und
mein
Bruder
damals
so
selbstmordgefährdet
war?
I
was
just
a
kid
trying
to
keep
this
family
together
but
it
wasn't
enough
Ich
war
nur
ein
Kind,
das
versuchte,
diese
Familie
zusammenzuhalten,
aber
es
war
nicht
genug.
Tainted
my
blood
with
some
DNA
chains
Mein
Blut
mit
einigen
DNA-Ketten
befleckt.
Addiction
runs
in
me
genetical
fate
Sucht
liegt
in
meinem
genetischen
Schicksal.
My
blood
is
so
tainted
Mein
Blut
ist
so
befleckt.
I
can't
help
to
crave
it
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
danach
zu
sehnen.
I'm
drowning
in
vomit
when
I
be
awakened
Ich
ertrinke
in
Erbrochenem,
wenn
ich
aufwache.
Abusing
myself
and
I
keep
coming
back
Ich
missbrauche
mich
selbst
und
ich
komme
immer
wieder
zurück.
Sophia
I'm
sorry
I
left
in
a
flash
Sophia,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
plötzlich
gegangen
bin.
I
promise
I
miss
you
but
shit
I
got
issues
Ich
verspreche
dir,
ich
vermisse
dich,
aber
Scheiße,
ich
habe
Probleme.
I'm
trapped
in
this
cycle
of
booze
with
a
screw
loose
Ich
bin
gefangen
in
diesem
Kreislauf
aus
Alkohol
und
einer
Schraube
locker.
I
feel
like
everyday's
the
same
Ich
fühle
mich,
als
wäre
jeder
Tag
gleich.
I
say
it
every
song
cuz
I
mean
what
I
say,
aye
Ich
sage
es
in
jedem
Lied,
weil
ich
meine,
was
ich
sage,
aye.
Like
I'm
tryna
the
face
pain
Als
ob
ich
versuche,
dem
Schmerz
ins
Gesicht
zu
sehen.
But
when
its
coming
in
the
same
wave,
everyday
Aber
wenn
er
in
der
gleichen
Welle
kommt,
jeden
Tag.
I
feel
just
crushed
by
weight
Ich
fühle
mich
einfach
erdrückt
von
der
Last.
Its
hard
to
fucking
stand
up
let
alone
feel
okay
Es
ist
schwer,
verdammt
nochmal
aufzustehen,
geschweige
denn,
mich
okay
zu
fühlen.
I
know
I
feel
disdain
Ich
weiß,
ich
empfinde
Verachtung.
At
my
own
life
so
I
fight
it
every
day
Für
mein
eigenes
Leben,
also
kämpfe
ich
jeden
Tag
dagegen
an.
I
miss
your
face
Ich
vermisse
dein
Gesicht.
The
excited
gaze
Den
erwartungsvollen
Blick.
These
autumn
leaves,
ain't
feel
the
same
Diese
Herbstblätter
fühlen
sich
nicht
mehr
gleich
an.
I
lost
it
all
Ich
habe
alles
verloren.
I
gave
it
up
Ich
habe
es
aufgegeben.
For
a
dream,
no
regrets,
but
fuck
it
sucks
Für
einen
Traum,
keine
Reue,
aber
verdammt,
es
ist
scheiße.
I
make
mistakes
Ich
mache
Fehler.
I
feel
the
pain
Ich
fühle
den
Schmerz.
Associated
with
me
to
blame
Der
mit
mir
verbundenen
Schuld.
My
life
is
fucked
Mein
Leben
ist
beschissen.
Deep
rooted
mud
Tief
verwurzelter
Schlamm.
God
gave
it
up,
and
I
had
enough
Gott
hat
es
aufgegeben,
und
ich
hatte
genug.
Were
sick
of
being
just
used
by
the
ones
that
we
love
Wir
haben
es
satt,
nur
von
denen
benutzt
zu
werden,
die
wir
lieben.
Wont
you
say
a
quick
pray
and
give
our
souls
to
the
wind
Willst
du
nicht
ein
kurzes
Gebet
sprechen
und
unsere
Seelen
dem
Wind
übergeben?
So
light
a
match
in
the
dark
and
reach
a
hand
out
to
me
Also
zünde
ein
Streichholz
im
Dunkeln
an
und
reiche
mir
deine
Hand.
Losing
grip
over
time
this
god
gave
up
easily
Verliere
mit
der
Zeit
den
Halt,
dieser
Gott
hat
leichtfertig
aufgegeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Brach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.