Текст и перевод песни LOTTE - Du fehlst
Felder
zieh′n
vorbei
Поля
пройди
мимо
Und
ich
denk'
wieder
an
dich
И
я
снова
думаю
о
тебе
Der
Zug
so
brechend
voll
Поезд
так
ломается,
полный
Doch
keiner
merkt,
wie
mein
Herz
zerbricht
Но
никто
не
замечает,
как
разбивается
мое
сердце
Ich
kann
die
Welt
belügen,
aber
nicht
dich
Я
могу
лгать
миру,
но
не
тебе
Der
Vorhang
fällt
und
ich
steh′
im
Scheinwerferlicht
Занавес
опускается,
и
я
стою
в
свете
фар
Ich
bin
kaum
noch
mehr
daheim
Я
почти
не
бываю
дома
Bin
wo
mich
keiner
kennt
Я
там,
где
меня
никто
не
знает
Wo
keiner
sehen
kann,
wie
ich
für
dich
verbrenne
Где
никто
не
может
видеть,
как
я
сгораю
ради
тебя
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
in
meinem
Kopf
platziert
Ты
взял
мое
сердце
и
поместил
в
мою
голову
Und
jetzt
sagst
du
mir,
dass
sowas
halt
passiert
И
теперь
ты
говоришь
мне,
что
что-то
вроде
этого
происходит
Doch
du
bist
nicht
mehr
hier
(oh-oh)
Но
тебя
больше
здесь
нет
(о-о)
Sondern
bist
bei
ihr
Но
ты
с
ней
Und
ich
weiß,
dass
es
so
sein
soll
И
я
знаю,
что
так
и
должно
быть
Trotzdem
ist
mein
Herz
zum
Schreien
voll
(oh-oh)
Тем
не
менее,
мое
сердце
переполнено
криком
(о-о)
So
voll
von
dir
Так
полно
тебя
Es
ist
so
falsch,
aber
du
fehlst
mir
Это
так
неправильно,
но
ты
скучаешь
по
мне
Der
Himmel
brennt
Небо
горит
Weißt
du,
der
Himmel
brennt
jetzt
Знаешь,
небо
сейчас
горит
Denn
du
bist
nicht
mehr
hier
Потому
что
тебя
здесь
больше
нет
Die
Zeit
geht
schnell
vorbei,
doch
ich
vergess'
dich
nicht
Время
идет
быстро,
но
я
тебя
не
забываю
Ich
weiß
noch
wie
du
riechst
und
wie
dein
Lächeln
schmeckt
Я
помню,
как
ты
пахнешь
и
на
вкус
твоя
улыбка
Doch
die
sieben
Straßen
sind
inzwischen
acht
und
ich
Но
сейчас
семь
улиц
- это
восемь,
и
я
Ich
leb'
hier
ganz
brav
und
weiß
nicht
mehr
wie
man
lacht
Я
живу
здесь
очень
храбро
и
больше
не
знаю,
как
смеяться
Denn
du
bist
nicht
mehr
hier
Потому
что
тебя
здесь
больше
нет
Sondern
bist
bei
ihr
Но
ты
с
ней
Ich
glaub′
nicht,
dass
es
so
sein
soll
Я
не
думаю,
что
это
должно
быть
так
Denn
mein
Herz
ist
bis
zum
Rand
voll
Потому
что
мое
сердце
наполнено
до
краев,
So
voll
von
dir
Так
полно
тебя
Es
ist
so
falsch,
aber
du
fehlst
mir
Это
так
неправильно,
но
ты
скучаешь
по
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Rezbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.