Весь
этот
ice
All
dieses
Eis
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Весь
этот
ice
All
dieses
Eis
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Все
эти
ice
(моя
отрава)
All
dieses
Eis
(mein
Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают...
(лед
на
шее,
лед
забава)
Sie
schmelzen...
(Eis
am
Hals,
Eis
ist
Spaß)
Все
эти
ice
(моя
отрава)
All
dieses
Eis
(mein
Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают...
(они
тают
на
мне,
они
тают
на
мне)
Sie
schmelzen...
(sie
schmelzen
auf
mir,
sie
schmelzen
auf
mir)
Дом
под
красным
фонарем
Haus
unter
roter
Laterne
Все
откинувшись
как
Джанго
Alle
zurückgelehnt
wie
Django
Сучки
крутят
сплифы
(rumbо!)
Bitches
drehen
Spliffs
(Rumbo!)
Я
в
катоне
тут
как
капо
Ich
bin
hier
im
Viertel
wie
ein
Capo
Брик
на
левой,
брик
на
правой
Brick
links,
Brick
rechts
Бирки
в
лапах,
бирки
"Skunk'a"
Etiketten
in
den
Händen,
Etiketten
'Skunk'
Суки
в
"Ambra"
и
"Gabana"
Bitches
in
'Ambra'
und
'Gabbana'
Мы
на
пальцах
как
Лучано
Wir
sind
am
Zählen
wie
Luciano
Серый
мерин
разрезает
Grauer
Benz
durchschneidet
Все
потоки
как
желе
Alle
Ströme
wie
Gelee
Зелени
всегда
так
мало
Grünes
ist
immer
so
knapp
Но
найду
их
в
темноте
Aber
ich
find's
im
Dunkeln
Beasty
голод,
crazy
город
Biestiger
Hunger,
verrückte
Stadt
Boozy
чики
на
радаре
Beschwipste
Chicks
auf
dem
Radar
Белый
порох,
черный
округ
Weißes
Pulver,
schwarzer
Bezirk
Курит
все,
что
щас
в
ударе
Raucht
alles,
was
grad
angesagt
ist
Твой
мир
на
смарте
Deine
Welt
auf
dem
Smartphone
На
сотни
байтов
Auf
Hunderten
von
Bytes
Твой
зад
с
репостов
Dein
Arsch
aus
Reposts
Глаза
из
лайков
Augen
aus
Likes
Кисы
хотят
пайку
Miezen
wollen
ihren
Anteil
Заряжаю
тайдом
Ich
lade
mit
Tide
nach
На
звонках,
но
тайком
Am
Telefon,
aber
heimlich
Они
манят
вайбом
Sie
locken
mit
dem
Vibe
Я
гляжу
на
этих
сук
Ich
schau'
auf
diese
Bitches
И
не
могу
их
сосчитать,
Und
kann
sie
nicht
zählen,
Белый
джордан,
что
окурок
Weißer
Jordan,
wie
'ne
Kippe
Раздавит
эту
педаль
Zerdrückt
dieses
Pedal
Полный
бак,
черный
прайд,
Voller
Tank,
schwarzer
Stolz,
Red
line
– overload
Rote
Linie
– Overload
47
купюр
на
стаке
47
Scheine
im
Stapel
Бич,
знай
– я-overlord!
Bitch,
wisse
– ich
bin
Overlord!
Весь
этот
ice
All
dieses
Eis
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Весь
этот
ice
All
dieses
Eis
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Все
эти
ice
(моя
отрава)
All
dieses
Eis
(mein
Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают...
(лед
на
шее,
лед
забава)
Sie
schmelzen...
(Eis
am
Hals,
Eis
ist
Spaß)
Все
эти
ice
(моя
отрава)
All
dieses
Eis
(mein
Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают...
(они
тают
на
мне,
они
тают
на
мне)
Sie
schmelzen...
(sie
schmelzen
auf
mir,
sie
schmelzen
auf
mir)
Мое
дело,
твое
дело
Mein
Ding,
dein
Ding
Залетам
как
по
венам
Fliege
rein
wie
durch
Venen
47
номер
отеля
Hotelzimmer
47
47
за
углом
делят
47
teilen
um
die
Ecke
36
часов
на
верных
36
Stunden
für
die
Treuen
Я
опять
лишь
до
победных
Ich
mach'
wieder
nur
bis
zum
Sieg
Так
качают
мои
деньги
So
rocken
meine
Gelder
Такт
впускает
меня
в
тело
Der
Takt
fährt
mir
in
die
Glieder
Мое
дело,
твое
дело
Mein
Ding,
dein
Ding
Я
здесь
тренер,
я
Капелло
Ich
bin
hier
Trainer,
ich
bin
Capello
Парабеллум
метко
стелет
Parabellum
trifft
präzise
Пара
белых
еще
верят
Ein
paar
Weiße
glauben
noch
Ты
же
просто
любишь
деньги
Du
liebst
doch
einfach
Geld
Мы
форсим
всю
ночь
в
фавелах
Wir
pushen
die
ganze
Nacht
in
Favelas
Мы
за
деньги
как
в
забеге
Wir
jagen
Geld
wie
in
einem
Rennen
Пять
стволов
шепчут:
"Не
верь
ей"
Fünf
Läufe
flüstern:
'Trau
ihr
nicht'
Весь
этот
ice
All
dieses
Eis
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Весь
этот
ice
All
dieses
Eis
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Он
тает
на
мне
Es
schmilzt
auf
mir
Все
эти
ice
(моя
отрава)
All
dieses
Eis
(mein
Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают...
(лед
на
шее,
лед
забава)
Sie
schmelzen...
(Eis
am
Hals,
Eis
ist
Spaß)
Все
эти
ice
(моя
отрава)
All
dieses
Eis
(mein
Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают
на
мне
(отрава)
Sie
schmelzen
auf
mir
(Gift)
Они
тают...
(они
тают
на
мне,
они
тают
на
мне)
Sie
schmelzen...
(sie
schmelzen
auf
mir,
sie
schmelzen
auf
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тостаев а.а., теслёнок а.а., бубеев т.с.
Альбом
ATAT
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.