Текст и перевод песни Loud - Fallait y aller
I
waited
all
my
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь
I
waited
all
my
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь
Désolé
mais
pas
désolé,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Извините,
но
не
извините,
на
этот
раз
нужно
было
идти
Vaut
mieux
être
soi-même
que
d'être
mal
accompagné
Лучше
быть
самим
собой,
чем
плохо
себя
вести
La
médecine
fait
des
miracles,
ma
tenue
peut
en
témoigner
Медицина
творит
чудеса,
мой
наряд
может
подтвердить
это
Hier
elle
était
malade,
demain
elle
sera
soignée
Вчера
она
была
больна,
завтра
ее
вылечат
Que
Dieu
soit
loué,
oh
yeah
Слава
Богу,
О
да
Yippee-ki-yay,
j'quitte
le
foyer,
j'tip
le
douanier
Йиппи-ки-яй,
я
выхожу
из
дома,
я
звоню
таможеннику
On
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
Мы
летим
на
пустом
месте,
мы
приземляемся,
чтобы
заправиться.
Kinda
like
a
big
deal,
feeling
like
Kanye
Вроде
как
большое
дело,
чувствовать
себя
как
Канье
Le
Québec
sur
les
épaules,
pis
une
suisse
sur
le
poignet,
oh
yeah
Квебек
на
плечах,
швейцарка
на
запястье,
О
да
Des
plaques
plein
le
corridor
Таблички
заполнили
коридор
Mais
parle
moi
pas
d'art,
only
Godard
can
judge
me
dawg
Но
говори
со
мной
не
по-артистски,
только
Годар
может
судить
меня.
De
salaire
minimum
à
minimum
a
hundred
thou'
От
минимальной
до
минимальной
заработной
платы
в
сто
тысяч
долларов
Ça
l'air
que
tout
ce
money
talk
était
prémonitoire
Похоже,
что
все
эти
разговоры
о
деньгах
были
предвзятыми
Quand
tu
bouges
comme
on
bouge,
tsé
c'est
facile
d'oublier
Когда
ты
двигаешься
так
же,
как
мы
двигаемся,
легко
забыть
Y
est
supposé
d'être
sur
scène,
ils
savent
même
pas
où
il
est
Предполагается,
что
он
на
сцене,
они
даже
не
знают,
где
он.
Une
heure
de
retard,
maybe
more,
no
less
Опоздание
на
час,
может
быть
больше,
не
меньше
Mais
quand
j'consulte
la
Rolex,
j'me
trouve
fashionably
late,
oh
yeah
Но
когда
я
обращаюсь
к
Rolex,
я
обнаруживаю,
что
модно
опаздываю,
О
да
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
на
этот
раз
нужно
было
идти
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
на
этот
раз
нужно
было
идти
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
Нужно
было
идти,
нужно
было
идти
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
на
этот
раз
нужно
было
идти
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
Нужно
было
идти,
нужно
было
идти
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
на
этот
раз
нужно
было
идти
Ils
ont
fait
rentrer
les
models,
sortir
les
bottles
Они
загнали
моделей
домой,
вытащили
бутылки.
Donc
mon
attitude
dans
le
club
est
optimiste
(oh
yeah)
Так
что
мое
отношение
в
клубе
оптимистичное
(О
да)
Ils
voudraient
qu'on
arrête
notre
cinéma
Они
хотели
бы,
чтобы
мы
прекратили
наше
кино.
Mais
de
mémoire
nous
on
connaît
pas
nos
limites
Но
по
памяти
мы
не
знаем
своих
границ
On
connaît
juste
"No
Limit",
"Roc-A-Fella
",
"Murder
Inc.
"
Мы
просто
знаем
"без
ограничений",
"рок-а-Фелла
",
"убийство
Инк".
On
travaille
à
s'en
rendre
malade
Мы
работаем
в
больны
Ensuite
on
meurt
de
rire,
ha
ha
Потом
мы
умираем
от
смеха,
ха-ха
C'est
le
kid
qui
perçait
l'écran
Это
был
парень,
который
сверлил
экран
Mais
qui
reste
derrière
son
mur
de
vitre
Но
кто
остается
за
его
стеклянной
стеной
Guess
you
might
have
heard
of
him
Думаю,
вы,
возможно,
слышали
о
нем
J'ai
trouvé
la
perle
rare
Я
нашел
редкую
жемчужину.
On
part
vers
la
mer
Azur,
c'est
sûr
qu'on
perd
le
nord
Мы
уходим
в
лазурное
море,
мы
наверняка
потеряем
север.
Rien
d'autre
que
du
linge
de
rechange
dans
une
valise
Saint-Laurent
Ничего,
кроме
запасного
белья
в
чемодане
Сен-Лорана
She's
the
good
kinda
bad,
so
right
she
kinda
wrong
Она
хорошая,
но
в
то
же
время
плохая,
поэтому
правильная,
она
немного
ошибается.
On
a
brisé
le
système,
6 quebs
get
busy
en
visite
dans
le
18e
On
a
brisé
le
système,
6 quebs
get
busy
en
visite
dans
le
18e
J'me
balade
de
Paname
à
Manhattan
en
un
week-end
J'me
balade
de
Paname
à
Manhattan
en
un
week-end
Tout
pour
faire
l'Americano,
yes
we
can
Tout
pour
faire
l'Americano,
да,
мы
можем
это
сделать
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Yippee-ki-yay,
j'quitte
le
foyer,
j'tip
le
douanier
Йиппи-ки-йей,
j'quitte
le
foyer,
j'Tip
le
douanier
Yippee-ki-yay,
Yippee-Yippee-Yippee-Yippee-ki-yay
Йиппи-ки-йей,
Йиппи-Йиппи-Йиппи-Йиппи-ки-йей
Yippee-ki-yay,
j'quitte
le
foyer,
Yippee-Yippee-ki-yay
Йиппи-ки-йей,
j'quitte
le
foyer,
Йиппи-Йиппи-ки-йей
Yippee-ki-yay,
Yippee-Yippee-Yippee-Yippee-ki-yay
Йиппи-ки-йей,
Йиппи-Йиппи-Йиппи-Йиппи-ки-йей
Yippee-ki-yay,
j'quitte
le
foyer,
j'tip
le
douanier
Йиппи-ки-йей,
j'quitte
le
foyer,
j'Tip
le
douanier
On
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
On
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
On
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
On
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
Fallait
y
aller,
fallait
y
aller
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
On
s'en-,
on
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
On
s'En
-,
on
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
I
waited
all
my
life,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
cette
fois-là
il
fallait
y
aller
On
s'en-,
on
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
On
s'En
-,
on
s'envole
pour
faire
le
vide,
on
atterrit
pour
ravitailler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Vincent, Soké, Alex Guay, Simon Cliche Trudeau, Yannick Rastogi, Jeff Marco Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.