LOVA - Happy Again - перевод текста песни на немецкий

Happy Again - LOVAперевод на немецкий




Happy Again
Wieder glücklich
I was twelve years old first time we got introduced
Ich war zwölf, als wir uns das erste Mal trafen
And my bedroom was just painted red and blue
Mein Zimmer war gerade rot und blau gestrichen
We stayed there for hours
Wir blieben stundenlang
We danced and we shouted to our song
Tanzten und jubelten zu unserem Lied
Yeah, we promised that we'd always stay forever young
Ja, wir versprachen, für immer jung zu bleiben
Said we'd be the ones who never fall out of love
Sagten, wir würden nie die Liebe verlieren
You were my first taste of having a safe place to call my own
Du warst meine erste sichere Heimat
But the older I got, I forgot who I am without you
Doch je älter ich wurde, vergaß ich mich selbst
Yeah, I don't have a clue
Ja, ich habe keine Ahnung mehr
I'm tired, but no one can tell
Ich bin müde, doch niemand sieht es
Been smiling so hard that I've worn out my health
Lächelte so sehr, dass ich mich verzehrte
'Cause I reached out for heaven but crashed into hell
Denn ich griff nach dem Himmel und stürzte in die Hölle
I fell so hard for you that I fell out of love with myself
Verliebte mich so sehr, dass ich mich selbst verlor
Don't call it the end
Nenn es kein Ende
We will talk when I'm happy again
Wir reden, wenn ich wieder glücklich bin
Don't get me wrong, you're still the only one I see
Versteh mich nicht falsch, nur dich seh ich noch
But you somehow trigger all my insecurities
Doch du weckst all meine Unsicherheiten
To always put you first will push my heart to burst
Dich immer vorzustellen, zerbricht mein Herz
Like shattered glass
Wie Scherben
I don't want to, but I have to set you aside
Ich will nicht, doch muss dich beiseitelegen
'Cause when I wake up, you're the first thing on my mind
Denn beim Aufwachen bist du mein erster Gedanke
You won't be replaced
Du wirst nie ersetzt
But I just need some space that I've never had
Doch brauche Raum, den ich nie hatte
But the older I got, I forgot who I am without you
Doch je älter ich wurde, vergaß ich mich selbst
Maybe you did too
Vielleicht du auch
I'm tired, but no one can tell
Ich bin müde, doch niemand sieht es
Been smiling so hard that I've worn out my health
Lächelte so sehr, dass ich mich verzehrte
'Cause I reached out for heaven but crashed into hell
Denn ich griff nach dem Himmel und stürzte in die Hölle
I fell so hard for you that I fell out of love with myself
Verliebte mich so sehr, dass ich mich selbst verlor
Don't call it the end
Nenn es kein Ende
We will talk when I'm happy again
Wir reden, wenn ich wieder glücklich bin
So please, try to listen and stop tryna fix it
Bitte hör zu, versuch nicht zu reparieren
If we keep our distance, we might end up closer again
Mit Distanz finden wir vielleicht zueinander





Авторы: Hilda Ellen Viktoria Stenmalm, Lova Alvilde Soennerbo, Elvira Anderfjaerd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.