LOVA - Lonely Ones - перевод текста песни на немецкий

Lonely Ones - LOVAперевод на немецкий




Lonely Ones
Die Einsamen
Everybody's talking about last night
Alle reden über letzte Nacht
The cops showed up when everyone was passed out
Die Polizei tauchte auf, als alle weggetreten waren
At my classmate's house
Im Haus meines Klassenkameraden
No one told me where to go
Niemand hat mir gesagt, wohin ich gehen soll
But then again I'd never showed
Aber andererseits wäre ich sowieso nie hingegangen
Still I can't help but feeling left behind
Trotzdem kann ich nicht anders, als mich zurückgelassen zu fühlen
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The ones who go to bed and think they got no one
Die, die ins Bett gehen und denken, sie haben niemanden
The shy kid at the playground
Das schüchterne Kind auf dem Spielplatz
The runaways on greyhounds
Die Ausreißer in den Fernbussen
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The ones who always wonder where their friends have gone
Die, die sich immer fragen, wohin ihre Freunde verschwunden sind
The boy who can't stop crying
Den Jungen, der nicht aufhören kann zu weinen
The girl who gave up trying
Das Mädchen, das aufgegeben hat, es zu versuchen
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The lonely ones
Die Einsamen
Yeah, I am just like you
Ja, ich bin genau wie du
I have been there too
Ich war auch schon dort
Wake up feeling worse than yesterday
Ich wache auf und fühle mich schlechter als gestern
I'm pretty fucking far from being okay
Ich bin verdammt weit davon entfernt, okay zu sein
Still I check my phone
Trotzdem checke ich mein Handy
Perfect smiles and perfect lives
Perfektes Lächeln und perfektes Leben
Though I know it's all a lie
Obwohl ich weiß, dass alles eine Lüge ist
I can't help but feeling I should change
Kann ich nicht anders, als zu fühlen, dass ich mich ändern sollte
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The ones who go to bed and think they got no one
Die, die ins Bett gehen und denken, sie haben niemanden
The shy kid at the playground
Das schüchterne Kind auf dem Spielplatz
The runaways on greyhounds
Die Ausreißer in den Fernbussen
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The ones who always wonder where their friends have gone
Die, die sich immer fragen, wohin ihre Freunde verschwunden sind
The boy who can't stop crying
Den Jungen, der nicht aufhören kann zu weinen
The girl who gave up trying
Das Mädchen, das aufgegeben hat, es zu versuchen
I know the voice inside your head saying you're never good enough
Ich kenne die Stimme in deinem Kopf, die sagt, du seist nie gut genug
The times you stay in bed because it's too hard to get up
Die Zeiten, in denen du im Bett bleibst, weil es zu schwer ist aufzustehen
The friends who disappear when things just get a bit too rough
Die Freunde, die verschwinden, wenn es nur ein bisschen zu hart wird
Time to make it stop
Zeit, dem ein Ende zu setzen
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The ones who go to bed and think they got no one
Die, die ins Bett gehen und denken, sie haben niemanden
The shy kid at the playground
Das schüchterne Kind auf dem Spielplatz
The runaways on greyhounds
Die Ausreißer in den Fernbussen
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The ones who always wonder where their friends have gone
Die, die sich immer fragen, wohin ihre Freunde verschwunden sind
The boy who can't stop crying
Den Jungen, der nicht aufhören kann zu weinen
The girl who gave up trying
Das Mädchen, das aufgegeben hat, es zu versuchen
This is for the lonely ones
Das ist für die Einsamen
The lonely ones
Die Einsamen
Yeah, I am just like you
Ja, ich bin genau wie du
I have been there too
Ich war auch schon dort






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.