Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
talking
about
last
night
Alle
reden
über
letzte
Nacht
The
cops
showed
up
when
everyone
was
passed
out
Die
Polizei
tauchte
auf,
als
alle
weggetreten
waren
At
my
classmate's
house
Im
Haus
meines
Klassenkameraden
No
one
told
me
where
to
go
Niemand
hat
mir
gesagt,
wohin
ich
gehen
soll
But
then
again
I'd
never
showed
Aber
andererseits
wäre
ich
sowieso
nie
hingegangen
Still
I
can't
help
but
feeling
left
behind
Trotzdem
kann
ich
nicht
anders,
als
mich
zurückgelassen
zu
fühlen
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
ones
who
go
to
bed
and
think
they
got
no
one
Die,
die
ins
Bett
gehen
und
denken,
sie
haben
niemanden
The
shy
kid
at
the
playground
Das
schüchterne
Kind
auf
dem
Spielplatz
The
runaways
on
greyhounds
Die
Ausreißer
in
den
Fernbussen
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
ones
who
always
wonder
where
their
friends
have
gone
Die,
die
sich
immer
fragen,
wohin
ihre
Freunde
verschwunden
sind
The
boy
who
can't
stop
crying
Den
Jungen,
der
nicht
aufhören
kann
zu
weinen
The
girl
who
gave
up
trying
Das
Mädchen,
das
aufgegeben
hat,
es
zu
versuchen
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
lonely
ones
Die
Einsamen
Yeah,
I
am
just
like
you
Ja,
ich
bin
genau
wie
du
I
have
been
there
too
Ich
war
auch
schon
dort
Wake
up
feeling
worse
than
yesterday
Ich
wache
auf
und
fühle
mich
schlechter
als
gestern
I'm
pretty
fucking
far
from
being
okay
Ich
bin
verdammt
weit
davon
entfernt,
okay
zu
sein
Still
I
check
my
phone
Trotzdem
checke
ich
mein
Handy
Perfect
smiles
and
perfect
lives
Perfektes
Lächeln
und
perfektes
Leben
Though
I
know
it's
all
a
lie
Obwohl
ich
weiß,
dass
alles
eine
Lüge
ist
I
can't
help
but
feeling
I
should
change
Kann
ich
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
ich
mich
ändern
sollte
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
ones
who
go
to
bed
and
think
they
got
no
one
Die,
die
ins
Bett
gehen
und
denken,
sie
haben
niemanden
The
shy
kid
at
the
playground
Das
schüchterne
Kind
auf
dem
Spielplatz
The
runaways
on
greyhounds
Die
Ausreißer
in
den
Fernbussen
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
ones
who
always
wonder
where
their
friends
have
gone
Die,
die
sich
immer
fragen,
wohin
ihre
Freunde
verschwunden
sind
The
boy
who
can't
stop
crying
Den
Jungen,
der
nicht
aufhören
kann
zu
weinen
The
girl
who
gave
up
trying
Das
Mädchen,
das
aufgegeben
hat,
es
zu
versuchen
I
know
the
voice
inside
your
head
saying
you're
never
good
enough
Ich
kenne
die
Stimme
in
deinem
Kopf,
die
sagt,
du
seist
nie
gut
genug
The
times
you
stay
in
bed
because
it's
too
hard
to
get
up
Die
Zeiten,
in
denen
du
im
Bett
bleibst,
weil
es
zu
schwer
ist
aufzustehen
The
friends
who
disappear
when
things
just
get
a
bit
too
rough
Die
Freunde,
die
verschwinden,
wenn
es
nur
ein
bisschen
zu
hart
wird
Time
to
make
it
stop
Zeit,
dem
ein
Ende
zu
setzen
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
ones
who
go
to
bed
and
think
they
got
no
one
Die,
die
ins
Bett
gehen
und
denken,
sie
haben
niemanden
The
shy
kid
at
the
playground
Das
schüchterne
Kind
auf
dem
Spielplatz
The
runaways
on
greyhounds
Die
Ausreißer
in
den
Fernbussen
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
ones
who
always
wonder
where
their
friends
have
gone
Die,
die
sich
immer
fragen,
wohin
ihre
Freunde
verschwunden
sind
The
boy
who
can't
stop
crying
Den
Jungen,
der
nicht
aufhören
kann
zu
weinen
The
girl
who
gave
up
trying
Das
Mädchen,
das
aufgegeben
hat,
es
zu
versuchen
This
is
for
the
lonely
ones
Das
ist
für
die
Einsamen
The
lonely
ones
Die
Einsamen
Yeah,
I
am
just
like
you
Ja,
ich
bin
genau
wie
du
I
have
been
there
too
Ich
war
auch
schon
dort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.