Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Older Overnight - Bonus Track
Über Nacht älter - Bonus-Track
I
spent
my
whole
youth
thinking
I
would
figure
it
out
Ich
habe
meine
ganze
Jugend
damit
verbracht
zu
denken,
ich
würde
es
schon
herausfinden
Get
a
job
in
the
city,
two
kids
and
a
house
Einen
Job
in
der
Stadt,
zwei
Kinder
und
ein
Haus
bekommen
I
never
hesitated,
I,
I
knew
I'd
make
it
Ich
habe
nie
gezögert,
ich,
ich
wusste,
ich
würde
es
schaffen
Said
I'd
work
real
hard,
get
a
college
degree
Sagte,
ich
würde
richtig
hart
arbeiten,
einen
Hochschulabschluss
machen
A
big
pay
check
and
the
car
of
my
dreams
Einen
dicken
Gehaltsscheck
und
das
Auto
meiner
Träume
So
close
that
I
could
taste
it,
I,
I
knew
I'd
make
it
So
nah,
dass
ich
es
schmecken
konnte,
ich,
ich
wusste,
ich
würde
es
schaffen
I
thought
real
life
wouldn't
be
as
real
as
this
Ich
dachte,
das
echte
Leben
wäre
nicht
so
echt
wie
das
hier
Well,
I
guess
it
is
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
es
wohl
I
spent
my
whole
life
on
the
couch
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
der
Couch
verbracht
Saying
when
I
get,
when
I
get
older
Sagend,
wenn
ich,
wenn
ich
älter
werde
I'm
gonna
have
it
all
figured
out
Werde
ich
alles
herausgefunden
haben
Now
every
Monday
I
wake
up
Jetzt
wache
ich
jeden
Montag
auf
With
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Mit
der
Last
der
Welt
auf
meinen
Schultern
How
did
I
ever
get
older
overnight?
Wie
bin
ich
nur
über
Nacht
älter
geworden?
I
spent
my
last
five
years
being
single
as
fuck
Ich
habe
meine
letzten
fünf
Jahre
verdammt
nochmal
als
Single
verbracht
And
the
two
before
that
wasn't
even
in
love
Und
die
zwei
davor
war
ich
nicht
einmal
verliebt
Yeah,
all
my
expectations
are
crumbling
like
pastry
Ja,
all
meine
Erwartungen
zerbröseln
wie
Gebäck
I'm
too
scared
to
check
my
own
bank
account
Ich
habe
zu
viel
Angst,
auf
mein
eigenes
Bankkonto
zu
schauen
'Cause
the
numbers
keep
dropping
and
it's
gettin'
me
down
Weil
die
Zahlen
immer
weiter
sinken
und
es
mich
runterzieht
So
I
go
out,
get
wasted,
and
waste
another
pay
check
Also
gehe
ich
aus,
betrinke
mich
und
verschwende
noch
einen
Gehaltsscheck
I
thought
real
life
wouldn't
be
as
real
as
this
Ich
dachte,
das
echte
Leben
wäre
nicht
so
echt
wie
das
hier
Well,
I
guess
it
is
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
es
wohl
I
spent
my
whole
life
on
the
couch
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
der
Couch
verbracht
Saying
when
I
get,
when
I
get
older
Sagend,
wenn
ich,
wenn
ich
älter
werde
I'm
gonna
have
it
all
figured
out
Werde
ich
alles
herausgefunden
haben
Now
every
Monday
I
wake
up
Jetzt
wache
ich
jeden
Montag
auf
With
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Mit
der
Last
der
Welt
auf
meinen
Schultern
How
did
I
ever
get
older
overnight?
Wie
bin
ich
nur
über
Nacht
älter
geworden?
How
did
I
ever
get
older
overnight?
Wie
bin
ich
nur
über
Nacht
älter
geworden?
How
did
I
ever
get
older?
Wie
bin
ich
nur
älter
geworden?
I
spent
my
whole
life
on
the
couch
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
der
Couch
verbracht
Saying
when
I
get,
when
I
get
older
Sagend,
wenn
ich,
wenn
ich
älter
werde
I'm
gonna
have
it
all
figured
out
Werde
ich
alles
herausgefunden
haben
Now
every
Monday
I
wake
up
Jetzt
wache
ich
jeden
Montag
auf
With
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Mit
der
Last
der
Welt
auf
meinen
Schultern
How
did
I
ever
get
older
overnight?
Wie
bin
ich
nur
über
Nacht
älter
geworden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Schoorl, Jonathan Hockings, Lova Alvilde Sonnerbo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.