LOVA - Older Overnight - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Older Overnight - Bonus Track - LOVAперевод на немецкий




Older Overnight - Bonus Track
Über Nacht älter - Bonus-Track
I spent my whole youth thinking I would figure it out
Ich habe meine ganze Jugend damit verbracht zu denken, ich würde es schon herausfinden
Get a job in the city, two kids and a house
Einen Job in der Stadt, zwei Kinder und ein Haus bekommen
I never hesitated, I, I knew I'd make it
Ich habe nie gezögert, ich, ich wusste, ich würde es schaffen
Said I'd work real hard, get a college degree
Sagte, ich würde richtig hart arbeiten, einen Hochschulabschluss machen
A big pay check and the car of my dreams
Einen dicken Gehaltsscheck und das Auto meiner Träume
So close that I could taste it, I, I knew I'd make it
So nah, dass ich es schmecken konnte, ich, ich wusste, ich würde es schaffen
I thought real life wouldn't be as real as this
Ich dachte, das echte Leben wäre nicht so echt wie das hier
Well, I guess it is
Na ja, ich schätze, das ist es wohl
I spent my whole life on the couch
Ich habe mein ganzes Leben auf der Couch verbracht
Saying when I get, when I get older
Sagend, wenn ich, wenn ich älter werde
I'm gonna have it all figured out
Werde ich alles herausgefunden haben
Now every Monday I wake up
Jetzt wache ich jeden Montag auf
With the weight of the world on my shoulders
Mit der Last der Welt auf meinen Schultern
How did I ever get older overnight?
Wie bin ich nur über Nacht älter geworden?
I spent my last five years being single as fuck
Ich habe meine letzten fünf Jahre verdammt nochmal als Single verbracht
And the two before that wasn't even in love
Und die zwei davor war ich nicht einmal verliebt
Yeah, all my expectations are crumbling like pastry
Ja, all meine Erwartungen zerbröseln wie Gebäck
I'm too scared to check my own bank account
Ich habe zu viel Angst, auf mein eigenes Bankkonto zu schauen
'Cause the numbers keep dropping and it's gettin' me down
Weil die Zahlen immer weiter sinken und es mich runterzieht
So I go out, get wasted, and waste another pay check
Also gehe ich aus, betrinke mich und verschwende noch einen Gehaltsscheck
I thought real life wouldn't be as real as this
Ich dachte, das echte Leben wäre nicht so echt wie das hier
Well, I guess it is
Na ja, ich schätze, das ist es wohl
I spent my whole life on the couch
Ich habe mein ganzes Leben auf der Couch verbracht
Saying when I get, when I get older
Sagend, wenn ich, wenn ich älter werde
I'm gonna have it all figured out
Werde ich alles herausgefunden haben
Now every Monday I wake up
Jetzt wache ich jeden Montag auf
With the weight of the world on my shoulders
Mit der Last der Welt auf meinen Schultern
How did I ever get older overnight?
Wie bin ich nur über Nacht älter geworden?
How did I ever get older overnight?
Wie bin ich nur über Nacht älter geworden?
How did I ever get older?
Wie bin ich nur älter geworden?
I spent my whole life on the couch
Ich habe mein ganzes Leben auf der Couch verbracht
Saying when I get, when I get older
Sagend, wenn ich, wenn ich älter werde
I'm gonna have it all figured out
Werde ich alles herausgefunden haben
Now every Monday I wake up
Jetzt wache ich jeden Montag auf
With the weight of the world on my shoulders
Mit der Last der Welt auf meinen Schultern
How did I ever get older overnight?
Wie bin ich nur über Nacht älter geworden?





Авторы: Louis Schoorl, Jonathan Hockings, Lova Alvilde Sonnerbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.