Текст и перевод песни LOVELYZ - Memories
오늘도
여전한
밤
하나
둘
양을
세어보다
Сегодняшняя
ночь
такая
же,
как
и
все
предыдущие,
я
считаю
овец
одну
за
другой
어느새
널
꺼내본다
눈을
감은
채
난
날아가
И
в
какой-то
момент
думаю
о
тебе,
закрываю
глаза
и
лечу
너의
우주를
걷다
다시
눈을
뜨면
제자리야
Гуляю
по
твоей
вселенной,
но
стоит
открыть
глаза,
как
я
оказываюсь
на
том
же
месте
너의
시간에
날
다시
데려다줄
순
없을까
Неужели
я
больше
никогда
не
смогу
вернуться
в
то
время,
когда
мы
были
вместе?
밤이
없는
나의
마음은
Мое
сердце,
в
котором
больше
нет
ночи,
네모난
방을
너로
가득
채우고
Заполняет
пустую
комнату
тобой
애써
잠궈놨던
서랍을
И
ящик,
который
я
так
старательно
запирала,
제멋대로
어지른다
Снова
в
беспорядке
아직은
혼자가
어색한가
봐
Кажется,
я
еще
не
привыкла
быть
одна
커다란
숨만
내
앞에
자꾸
나타나
Тяжелые
вздохи
появляются
передо
мной
마음이
더
가빠와
또
난
Мое
сердце
сжимается,
и
я
снова
집으로
오는
길을
돌아와
Возвращаюсь
по
дороге
домой
우연이라도
널
마주치게
될까
봐
Вдруг
я
случайно
столкнусь
с
тобой?
너도
나
같을까
봐
Вдруг
ты
чувствуешь
то
же
самое?
너무나
예뻤던
우리의
얘기가
Надеюсь,
наша
история,
такая
красивая,
시간의
끝에서
피어났으면
해
Расцветет
на
краю
времен
혹시나
하는
맘은
오늘도
날
바라본다
Сегодня
я
снова
смотрю
на
тебя
с
надеждой
느린
시간이
지나면
나의
꿈이
나를
찾을까
Неужели,
когда
пройдет
время,
моя
мечта
найдет
меня?
우리의
얘기가
아직
끝나지
않은
것
같아
Мне
кажется,
что
наша
история
еще
не
закончилась
다시
피어난
꽃처럼
다시
들을
수
있을까
Смогу
ли
я
услышать
ее
вновь,
как
распустившийся
цветок?
별이
없는
나의
밤은
Моя
ночь
без
звезд
나도
모르게
시간을
멈춰놓고
Незаметно
для
меня
останавливает
время
겨우
잠들었던
시간에
И
в
то
время,
когда
я
наконец
засыпаю,
끝없이
널
찾게
한다
Заставляет
меня
бесконечно
искать
тебя
아직은
혼자가
어색한가
봐
Кажется,
я
еще
не
привыкла
быть
одна
커다란
숨만
내
앞에
자꾸
나타나
Тяжелые
вздохи
появляются
передо
мной
마음이
더
가빠와
또
난
Мое
сердце
сжимается,
и
я
снова
집으로
오는
길을
돌아와
Возвращаюсь
по
дороге
домой
우연이라도
널
마주치게
될까
봐
Вдруг
я
случайно
столкнусь
с
тобой?
너도
나
같을까
봐
Вдруг
ты
чувствуешь
то
же
самое?
내게는
멈춰있는
시간이
언젠가는
다시
돌아올까
Неужели
время,
которое
для
меня
остановилось,
когда-нибудь
снова
пойдет?
널
보지
못하는
꽃처럼
다
시들어질까
Или
оно
завянет,
как
цветок,
который
не
может
видеть
тебя?
내
이름이
들리면
언제라도
여기서
기다릴게
Если
ты
позовешь
меня
по
имени,
я
буду
ждать
тебя
здесь,
всегда
예뻤던
우리의
얘기가
머물던
이곳에
Здесь,
где
жила
наша
прекрасная
история
(Yeah,woo)
아직은
혼자가
어색한가
봐
(Yeah,woo)
Кажется,
я
еще
не
привыкла
быть
одна
커다란
숨만
내
앞에
자꾸
나타나
Тяжелые
вздохи
появляются
передо
мной
마음이
더
가빠와
또
난
Мое
сердце
сжимается,
и
я
снова
집으로
오는
길을
돌아와
(oh-oh)
Возвращаюсь
по
дороге
домой
(oh-oh)
우연이라도
널
마주치게
될까
봐
Вдруг
я
случайно
столкнусь
с
тобой?
너도
나
같을까
봐
Вдруг
ты
чувствуешь
то
же
самое?
너무나
예뻤던
우리의
얘기가
Надеюсь,
наша
история,
такая
красивая,
시간의
끝에서
피어났으면
해
Расцветет
на
краю
времен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolpho Franklin, Richard Omcgs Walters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.