Текст и перевод песни LOVEOXY - vamP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Semmi
OD)
(Без
передоза)
(Semmi
OD)
(Без
передоза)
Ma
este
elmegyek,
na
de
semmi
OD
Сегодня
вечером
я
уйду,
но
без
передоза
3 pontosba
dobom
a
xant,
úgy
hívott
Kobe
Закидываю
ксанатиновые
трешки,
называй
меня
Кобе
Nem
kattogok
senkin,
csak
jár
az
agyam,
mint
egy
Rollie
Не
западаю
ни
на
кого,
просто
мои
мозги
работают,
как
Rolex
Nem
vagyok
egy
roxtar,
de
durvább
a
crew,
mint
a
Mötley
(ja)
Я
не
рок-звезда,
но
моя
банда
круче,
чем
Mötley
(да)
Durvább
a
crew,
mint
a
Mötley
Моя
банда
круче,
чем
Mötley
Én
vagyok
a
mindene,
közben
meg
egy
senki
Я
– всё
и
ничто
одновременно
Félvér
herceg,
latest
edition
kain
Принц-полукровка,
последнее
издание
Каина
Úgy
hívott
az
eredeti
vámpír
Называй
меня
настоящим
вампиром
Ezüstös
a
csókja,
vérem
porrá
válik
Ее
поцелуй
– серебро,
моя
кровь
превращается
в
пыль
Folyik
a
spriteom,
úgy
látom
nincsen
senkid
Мой
спрайт
льется
рекой,
смотрю,
ты
одна
Folyamatosan
bólogatsz,
ez
a
kedvenc
számod
Ты
постоянно
киваешь,
это
твой
любимый
трек
Ajajajj,
úgy
látom
ideges
lett
a
párod
Ай-ай-ай,
кажется,
твой
парень
занервничал
Baby
ne
félj,
van
hely
fent
a
trónomon
Детка,
не
бойся,
на
моем
троне
есть
место
Egy
szavadba
kerül,
tiéd
lesz
a
kastélyom
Одно
твое
слово,
и
мой
замок
станет
твоим
Kergetem
a
vagyont,
mint
a
kékek
a
plugom
Я
гоняюсь
за
богатством,
как
мусора
за
моей
закладкой
Lágyabb
a
csókja,
mint
a
legfinomabb
pástétom
Ее
поцелуй
нежнее,
чем
самый
изысканный
паштет
(Semmi
OD)
(Без
передоза)
(Semmi
OD)
(Без
передоза)
(Gyere,
gyere,
gyere)
(Иди,
иди,
иди)
(Gyere,
ay,
ay)
(Иди,
эй,
эй)
Ma
este
elmegyek,
na
de
semmi
OD
Сегодня
вечером
я
уйду,
но
без
передоза
3 pontosba
dobom
a
xant,
úgy
hívott
Kobe
Закидываю
ксанатиновые
трешки,
называй
меня
Кобе
Nem
kattogok
senkin,
csak
jár
az
agyam,
mint
egy
Rollie
Не
западаю
ни
на
кого,
просто
мои
мозги
работают,
как
Rolex
Nem
vagyok
egy
roxtar,
de
durvább
a
crew,
mint
a
Mötley
Я
не
рок-звезда,
но
моя
банда
круче,
чем
Mötley
Durvább
a
crew,
mint
a
Mötley
Моя
банда
круче,
чем
Mötley
Én
vagyok
a
mindene,
közben
meg
egy
senki
Я
– всё
и
ничто
одновременно
Félvér
herceg,
latest
edition
kain
Принц-полукровка,
последнее
издание
Каина
Úgy
hívott
az
eredeti
vámpír
(vámpír)
Называй
меня
настоящим
вампиром
(вампиром)
Vámpír,
latest
edition
kain
Вампир,
последнее
издание
Каина
Ma
este
elmegyek,
semmi
OD
Сегодня
вечером
я
уйду,
без
передоза
Ja,
semmi
OD
Да,
без
передоза
Ja,
semmi
OD
Да,
без
передоза
Woah,
gyere,
gyere,
gyere
Вау,
иди,
иди,
иди
Gyere,
gyere,
gyere
Иди,
иди,
иди
Keressük
ezt
meg
Давай
найдем
это
Keressük
ezt
meg
Давай
найдем
это
Hol
lehetek?
Где
я
могу
быть?
A
fejedben
В
твоей
голове
A
fejedben
В
твоей
голове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Kolozsvári
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.