Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Élek,
de
csak
amíg
bennem
van
a
méreg
Ich
lebe,
aber
nur
solange
das
Gift
in
mir
ist
Amit
átadott
nekem
egy
magasabb
lélek
Das
mir
eine
höhere
Seele
gegeben
hat
Nem
ismerem
honnan
jött,
de
nem
félek
Ich
weiß
nicht,
woher
es
kam,
aber
ich
habe
keine
Angst
Tudom
fain
lesz
minden,
ameddig
nincs
kényszer
Ich
weiß,
alles
wird
gut,
solange
es
keinen
Zwang
gibt
Tényleg
csak
az
érzés,
ne
égesd
Wirklich,
nur
das
Gefühl,
verbrenn
es
nicht
Hiszen
ha
egyszer
boldog
vagy
mi
ez
a
sok
kétely
Denn
wenn
du
einmal
glücklich
bist,
was
sind
dann
all
diese
Zweifel
Mi
ez
a
sok
gondolat
ami
megfagyaszt,
ébredj
Was
sind
all
diese
Gedanken,
die
dich
erstarren
lassen,
wach
auf
Hisz
már
nincsen
tél
se
Denn
es
gibt
keinen
Winter
mehr
Fel
fel
fel
fel
fel
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Vár
engem
a
legmagasabb
emelet
Die
höchste
Etage
wartet
auf
mich
Istennel
van
talim,
szent
péter
engedj
be
Ich
habe
ein
Date
mit
Gott,
heiliger
Petrus,
lass
mich
rein
Nála
ragadt
a
fele
szeretetem,
ja
Die
Hälfte
meiner
Liebe
ist
bei
ihm
geblieben,
ja
Miért
nem
érti
senki,
hogy
nekem
ez
így
fless
Warum
versteht
niemand,
dass
das
für
mich
ein
Flash
ist
Túl
sok
c-t
szívtam
a
tesikkel
az
éjjel
Ich
habe
zu
viel
C
mit
den
Jungs
in
der
Nacht
gezogen
Felhők
között
a
helyem
örökre
Mein
Platz
ist
für
immer
zwischen
den
Wolken
Örökké
magasan
maradok
felsőbb
körökben
Ich
bleibe
ewig
hoch
oben
in
höheren
Kreisen
Engedj
be
kérlek
ne
zárd
be
a
szíveden
a
résed
Lass
mich
rein,
bitte,
verschließe
nicht
den
Spalt
in
deinem
Herzen
Mert
lucifer
fente
meg
a
késem
Denn
Luzifer
hat
mein
Messer
geschärft
Nem
akarom
használni,
nehogy
te
is
elvérezz
Ich
will
es
nicht
benutzen,
damit
du
nicht
auch
verblutest
De
végülis
mindegy,
neked
ha
ez
kell
hát
élvezd
Aber
eigentlich
ist
es
egal,
wenn
du
es
so
willst,
dann
genieß
es
Nézd
meg
hova
jutottam
végleg
Sieh,
wo
ich
endgültig
gelandet
bin
Réten
ültünk
az
előbb,
most
meg
a
pokolban
mélyen
Vorhin
saßen
wir
auf
der
Wiese,
jetzt
tief
in
der
Hölle
Ennyi
maradt
belőlem,
egy
üres
porhüvely
Das
ist
alles,
was
von
mir
übrig
ist,
eine
leere
Hülle
Ha
van
egy
perced
elmesélem,
gyere
ülj
le
Wenn
du
eine
Minute
Zeit
hast,
erzähle
ich
es
dir,
komm,
setz
dich
Fel
fel
fel
fel
fel
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Vár
engem
a
legmagasabb
emelet
Die
höchste
Etage
wartet
auf
mich
Istennel
van
talim,
szent
péter
engedj
be
Ich
habe
ein
Date
mit
Gott,
heiliger
Petrus,
lass
mich
rein
Nála
ragadt
a
fele
szeretetem,
ja
Die
Hälfte
meiner
Liebe
ist
bei
ihm
geblieben,
ja
Miért
nem
érti
senki,
hogy
nekem
ez
így
fless
Warum
versteht
niemand,
dass
das
für
mich
ein
Flash
ist
Túl
sok
c-t
szívtam
a
tesikkel
az
éjjel
Ich
habe
zu
viel
C
mit
den
Jungs
in
der
Nacht
gezogen
Felhők
között
a
helyem
örökre
Mein
Platz
ist
für
immer
zwischen
den
Wolken
Örökké
magasan
maradok
felsőbb
körökben
Ich
bleibe
ewig
hoch
oben
in
höheren
Kreisen
Fel
fel
fel
fel
fel
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Vár
engem
a
legmagasabb
emelet
Die
höchste
Etage
wartet
auf
mich
Istennel
van
talim,
szent
péter
engedj
be
Ich
habe
ein
Date
mit
Gott,
heiliger
Petrus,
lass
mich
rein
Nála
ragadt
a
fele
szeretetem,
ja
Die
Hälfte
meiner
Liebe
ist
bei
ihm
geblieben,
ja
Miért
nem
érti
senki,
hogy
nekem
ez
így
fless
Warum
versteht
niemand,
dass
das
für
mich
ein
Flash
ist
Túl
sok
c-t
szívtam
a
tesikkel
az
éjjel
Ich
habe
zu
viel
C
mit
den
Jungs
in
der
Nacht
gezogen
Felhők
között
a
helyem
örökre
Mein
Platz
ist
für
immer
zwischen
den
Wolken
Örökké
magasan
maradok
felsőbb
körökben
(ja)
Ich
bleibe
ewig
hoch
oben
in
höheren
Kreisen
(ja)
(Ja,
fel,
fel,
fel)
(Ja,
hoch,
hoch,
hoch)
(Ja,
fel,
fel,
fel)
(Ja,
hoch,
hoch,
hoch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Kolozsvári
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.